Lieferumfang Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor mit Display – innen S. 1 Temperature and Humidity Sensor with display – indoor p.
6 4 F J G 3 5 7 H I H I
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 Hinweise zur Anleitung....................................................2 Gefahrenhinweise.............................................................2 Funktion und Geräteübersicht.......................................4 Allgemeine Systeminformationen.................................6 Inbetriebnahme.................................................................6 5.1 5.2 6 7 Batterien wechseln......................................................... 13 Fehlerbehebung..
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Funktion und Geräteübersicht 3 Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor mit Display – innen misst Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Raum. Die Messwerte werden auf dem integrierten LC-Display dargestellt – wahlweise die Temperatur oder die Luftfeuchtigkeit. Zusätzlich besteht die Möglichkeit, beide Werte im Wechsel anzuzeigen.
Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): (A) (B) (C) (D) (E) Wechselrahmen Sensor (Elektronikeinheit) Display Systemtaste (Anlerntaste und LED) Montageplatte Displayübersicht (s.
Allgemeine Systeminformationen 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Homematic IP Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.
Inbetriebnahme finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de). Damit der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden. Zum Anlernen des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
Inbetriebnahme • • • • • 5.2 finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät. Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist. Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. Wählen Sie aus, in welcher Anwendung (z. B. Raumklima) Sie Ihr Gerät verwenden möchten. Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
Inbetriebnahme Alternativ können Sie den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor auf einer Unterputzdose montieren. 5.2.1 Klebestreifenmontage Um den zusammengesetzten Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor mit den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus. Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann.
Inbetriebnahme 5.2.2 Schraubmontage Um den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor mithilfe der Schrauben zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus. Stellen Sie sicher, dass an der ausgewählten Position in der Wand keine Leitungen verlaufen! • • • Halten Sie die Montageplatte (E) an die gewünschte Montageposition. Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montageplatte nach oben zeigt.
Inbetriebnahme • 5.2.3 Setzen Sie den Sensor (B) ein (s. Abbildung 1). Achten Sie darauf, dass die Klammern der Montageplatte in die Öffnungen des Sensors rasten. Montage auf einer Unterputzdose Sie können den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor mithilfe der Löcher (H) auf einer Unterputz-/Installationsdose montieren (s. Abbildung 4). In der Unterputzdose dürfen sich keine offenen Leiterenden befinden. Sollten für die Montage bzw.
Inbetriebnahme schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Batterien wechseln ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors bündig neben bereits befestigten Montageplatten/Tragringen angebracht und daran ausgerichtet wird. Der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor passt in die 55er-Rahmen folgender Hersteller: Hersteller Rahmen Berker S.1, B.1, B.3, B.
Batterien wechseln Um die Batterien des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: • In montiertem Zustand lässt sich der Sensor einfach aus dem Rahmen (A) und von der Montageplatte (E) ziehen. Fassen Sie den Sensor (B) seitlich an und ziehen Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 2). Das Öffnen des Gerätes ist nicht erforderlich. • Drehen Sie den Sensor auf die Rückseite, um die Batterien zu entnehmen.
Fehlerbehebung Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr! Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 7 Fehlerbehebung 7.
Fehlerbehebung 7.2 Befehl nicht bestätigt Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 20). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben: • Empfänger nicht erreichbar, • Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder • Empfänger defekt. 7.
Fehlerbehebung Eine Überschreitung des Duty-Cycle-Limits wird durch dreimal langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt. 7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Blinken Funkübertragung/ Sendeversuch/Datenübertragung Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist.
Fehlerbehebung Kurzes oranges Blinken (alle 10 s) Anlernmodus aktiv Geben Sie die letzten vier Ziffern der Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 6). 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen oder Duty-CycleLimit erreicht Versuchen Sie es erneut („7.2 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 16 oder „7.3 Duty Cycle“ auf Seite 16). 6x langes rotes Blinken Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werksteinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Fassen Sie den Sensor (B) seitlich an und ziehen Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 2). • Entnehmen Sie eine Batterie.
Wartung und Reinigung 9 Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de. 11 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: Stromaufnahme: Batterielebensdauer: Schutzart: Umgebungstemperatur: Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen: Mit Rahmen: Gewicht: Funkfrequenz: Empfängerkategorie: Typ.
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Temperature and Humidity Sensor with Display – indoor 1 Clip-on frame 1 Mounting plate 2 Double-sided adhesive strips 2 Screws 3.0 x 30 mm 2 Plugs 5 mm 2 1.5 V LR03/micro/AAA batteries 1 Operating manual Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved.
Table of contents 1 2 3 4 5 Information about this manual....................................25 Hazard information.........................................................25 Function and device overview.....................................27 General system information.........................................28 Start-up.............................................................................29 5.1 5.2 6 7 Replacing batteries.........................................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
Function and device overview 3 Function and device overview The Homematic IP Temperature and Humidity Sensor with Display – indoor measures the temperature and humidity in the room. The measured values are shown on the integrated LC display. You can select between the temperature and humidity. Both values can also be displayed alternately. In addition, the measured values are transferred cyclically to the Homematic IP Access Point as well as to the app and help to regulate the room climate.
General system information Device overview (see figure 1): (A) Clip-on frame (B) Sensor (electronic unit) (C) Display (D) System button (teach-in button and LED) (E) Mounting plate Display overview (see figure 2): Actual temperature Humidity Open window symbol Battery symbol Radio transmission 4 General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol.
Start-up Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.de. 5 Start-up 5.1 Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
Start-up • • • • • Open the Homematic IP app on your smartphone. Select the menu item “Teach-in device”. To remove the sensor (B) from the frame, take hold of the sides of the sensor and pull it out (see figure 2). Turn over the sensor. Remove the insulation strip from the battery compartment. Teach-in mode remains activated for 3 minutes. You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see figure 3).
Start-up 5.2 Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. You can use the supplied clip-on frame (A) to mount the temperature and humiditiy sensor or easily integrate it into an existing switch systems (see „5.2.4 Installation in multiple combinations“ on page 35). If you want to mount the temperature and humidity sensor with the supplied clip-on frame, you can use • the supplied double-sided adhesive strips or • the supplied screws to fix it to a wall.
Start-up • • • 5.2.2 Fix the adhesive strips (F) on the back side of the mounting plate (E) in the provided area. You should be able to read the letters on the back side (G) (see figure 4). Remove the protective film from the adhesive strips. Press the assembled temperature and humidity sensor with the back side to the wall in the position where it should subsequently be attached.
Start-up If you are working with a stone wall, drill the marked two 5 mm holes and insert the plugs supplied. If you are working with a wooden wall, you can pre-drill 1.5 mm holes to make screws easier to insert. • • • 5.2.3 Use the supplied screws and plugs (J) to fasten the mounting plate to the wall (see figure 6). Attach the clip-on frame (A) to the mounting plate. Place the sensor (B) back into the frame (see figure 1).
Start-up Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!* Incorrect installation can put • your own life at risk; • and the lives of other users of the electrical system. Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Start-up 5.2.4 Installation in multiple combinations You can mount the temperature and humidity sensor with the attachment frame (A) provided or use it with 55mm frames of other manufacturers as well as integrate the electronic unit (B) into a multi-gang frame. You can flexibly fix the mounting plate (E) to the wall using adhesive strips or screws.
Replacing batteries 6 Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 39), replace the used batteries by two new LR03/micro/AAA batteries. You must observe the correct battery polarity. To replace the batteries of the temperature and humidity sensor, please proceed as follows: • Once mounted, the sensor can easily be pulled out of the frame (A) or removed from the mounting plate (E).
Troubleshooting Once the batteries have been inserted, the temperature and humidity sensor will perform a self-test/restart (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The test display will indicate that initialisation is complete: orange and green lighting. Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire.
Troubleshooting displayed on the device or via the Homematic IP app (see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 39). In this case, replace the empty batteries by two new batteries (see „6 Replacing batteries“ on page 36). 7.2 Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED lights up red at the end of the failed transmission process.
Troubleshooting During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by three long flashes of the device LED, and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). 7.
Restore factory settings Short orange flashing (every 10 s) Teach-in mode active Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see „5.1 Teaching-in“ on page 29). 1x long red lighting Transmission failed or duty cycle limit is reached Please try again (see sec. „7.2 Command not confirmed“ on page 38 or „7.3 Duty cycle“ on page 38). 6x long red flashing Device defective Please see your app for error message or contact your retailer.
Maintenance and cleaning To restore the factory settings of the temperature and humidity sensor please proceed as follows: • To remove the sensor (B) from the frame, take hold of the sides of the sensor and pull it out (see figure 2). • Remove a battery. • Insert the battery ensuring that the polarity is correct (see figure 7) while pressing and holding down the system button (D) for 4s at the same time, until the LED will quickly start flashing orange (see figure 3). • Release the system button again.
General information about radio operation use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label. 10 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
Technical specifications 11 Technical specifications Device short description: Supply voltage: Current consumption: Battery life: Degree of protection: Ambient temperature: Dimensions (W x H x D): Without frame: Including frame: Weight: Radio frequency: Receiver category: Typ. open area RF range: Duty cycle: Method of operation: Degree of pollution: HmIP-STHD 2x 1.5 V LR03/micro/AAA 20 mA max. 2 years (typ.) IP20 5 to 35 °C 55 x 55 x 23.5 mm 86 x 86 x 25 mm 65 g (including batteries) 868.3 MHz/869.
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.