Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 Hinweise zur Anleitung.................................................. 2 Gefahrenhinweise........................................................... 2 Funktion und Geräteübersicht..................................... 4 Allgemeine Systeminformationen............................... 5 Montage............................................................................ 6 5.1 5.2 6 7 8 Inbetriebnahme...............................................................
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät an einem witterungsgeschützten Standort. Setzen Sie es keinem Einfluss von Vibrationen, ständiger Sonnen- und anderer Wärmeeinstrahlung und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Funktion und Geräteübersicht 3 Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor – außen, anthrazit misst die Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Außenbereich. Die Messwerte werden zyklisch an den Homematic IP Access Point sowie an die Homematic IP App übermittelt. Über die App sind Sie jederzeit mit einem Blick auf den Homescreen nicht nur über die Temperatur, sondern auch über die aktuelle Luftfeuchtigkeit informiert.
Allgemeine Systeminformationen 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.
Montage 5 5.1 Montage Allgemeine Montagehinweise Achten Sie bei der Montage darauf, dass der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor nicht direkt auf oder in der Nähe von großen Metallgegenständen (Heizung, alukaschierte Wände, etc.) montiert wird, da sich hierdurch die Funkreichweite reduziert. Wählen Sie den Montageort so, dass das Gerät zu Wartungszwecken erreichbar ist.
Montage • • • Ziehen Sie die Abdeckkappe (A) ab (s. Abbildung 2). Halten Sie den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor ohne Abdeckkappe (A) an die gewünschte Position und zeichnen Sie die Bohrlöcher (D) an (s. Abbildung 3). Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher. Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie einen 1,5 mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern. • • • Setzen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein.
Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anlernen.
Inbetriebnahme • bildung 2). Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (B) des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors heraus, um das Gerät zu aktivieren. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (C) kurz drücken (s. Abbildung 5). • • • • Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
Batterien wechseln • 7 möchten. Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät. Batterien wechseln Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batterie am Gerät angezeigt (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 13), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Fehlerbehebung Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr! Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 8 Fehlerbehebung 8.
Fehlerbehebung 8.2 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHzBereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist.
Fehlerbehebung 8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Schnelles oranges Blinken Konfigurationsdaten werden übertragen Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist. 1x langes grünes Leuchten Vorgang Sie können mit der bestätigt Bedienung fortfah(Anlernen oder ren. Werkseinstellungen) 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen (Anlernen oder Werkseinstellungen) oder Duty CycleLimit erreicht Versuchen Sie es erneut (oder vgl. „8.2 Duty Cycle“ auf Seite 12).
Fehlerbehebung Kurzes oranges Blinken (alle 10 s) Anlernmodus aktiv (für 3 Minuten) Geben Sie die letzten vier Ziffern der Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite 8). 6x langes rotes Blinken Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1x oranges Testanzeige und 1x grünes Leuchten (nach dem Einlegen der Batterien) Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie die Abdeckkappe (A) ab (s. Abbildung 2) • Entnehmen Sie eine Batterie. • Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s.
Wartung und Reinigung 10 Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-STHO-A der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Temperature and Humidity Sensor – outdoor, anthracite 2 Screws 3.0 x 30 mm 2 Plugs 5 mm 2 1.5 V LR6/mignon/AA batteries 1 User manual Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
Table of contents 1 2 3 4 5 Information about this manual.................................. 21 Hazard information....................................................... 21 Function and device overview...................................23 General system information.......................................24 Mounting.........................................................................24 5.1 5.2 6 7 8 Start-up...........................................................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information The device must only be operated in locations where it is protected from the effects of weather. The device must be protected from the effects of vibrations, solar or other methods of heat radiation, and mechanical loads. The device is not a toy. Do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
Function and device overview 3 Function and device overview The Homematic IP Temperature and Humidity Sensor – outdoor, anthracite measures the temperature and humidity in outdoor areas. The measured values are transferred cyclically to the Homematic IP Access Point as well as to the Homematic IP app. Take a look at the homescreen of the app and you will be informed about the temperature as well as the current humidity.
General system information 4 General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Alternatively, you can operate the Homematic IP devices via the Homematic Central Control Unit CCU2 or in connection with various partner solutions.
Mounting When selecting a mounting location and drilling in the vicinity of switches or socket outlets, check for electrical wires and power supply cables. The mounting location should be protected from the effects of the weather and not exposed to direct sunlight or other sources of heat radiation. 5.2 Wall mounting For the wall mounting with the supplied screws and plugs, please proceed as follows: • Choose a site for installation (see “5.1 General notes on installation” on page 24).
Start-up • • • 6 Insert the plugs into the bore holes. Position the temperature and humidity sensor and turn the screws into the plugs (see fig. 4). Do not yet place the cap (A). Start-up Please read this entire section before starting to use the device. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
Start-up To teach-in the temperature and humiditiy sensor, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smartphone. • Select the menu item “Teach-in device”. • Remove the cap (A) if required (see fig. 2). • Remove the insulation strip from the battery compartment (B) of the temperature and humidity sensor to activate the device. Pairing mode remains activated for 3 minutes.
Replacing batteries • • 7 Please select in the app, in which application (e.g. climate control) you would like to use the device. Allocate the device to a room and give the device a name. Replacing batteries If the battery symbol is displayed via the app or an empty battery is indicated on the device (see sec. “8.3 Error codes and flashing sequences” on page 31), replace the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries. You must observe the correct battery polarity.
Troubleshooting complete by lighting up orange and green (see sec. “5.1 General notes on installation” on page 24). Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will present a risk of explosion.
Troubleshooting batteries by two new batteries (see “7 Replacing batteries” on page 28). 8.2 Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour).
Troubleshooting 8.3 Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Fast orange flashing Configuration data is transmitted Wait until the transmission is completed. 1x long green lighting Operation confirmed (teach-in or restoring factory settings) You can continue operation. 1x long red lighting Operation failed (teach-in or restoring factory settings) or duty cycle limit is reached Please try again (or see sec. “8.2 Duty cycle” on page 30).
Restore factory settings Short orange flashing (every 10 s) Teach-in mode active (for 3 minutes) Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see “6 Start-up” on page 26). 6x long red flashing Device defective Please see your app for error message or contact your retailer. 1x orange and 1 x green lighting (after inserting batteries) Test display Once the test display has stopped, you can continue.
Maintenance and cleaning To restore the factory settings of the temperature and humidity sensor please proceed as follows: • Remove the cap (A) (see fig. 2). • Remove a battery. • Insert the battery ensuring that the polarity is correct (see fig. 6) and press and hold down the system button (C) for 4 seconds at the same time, until the LED (C) will quickly start flashing orange (see figure 5). • Release the system button again.
General information about radio operation use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label. 11 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
Technical specifications 12 Technical specifications Device short description: Supply voltage: Current consumption: Battery life: Degree of protection: Ambient temperature: Temperature measuring range: Measuring range humidity: Dimensions (W x H x D): Weight: Radio frequency band: Maximum radiated power: Receiver category: Typ. open area RF range: Duty cycle: Method of operation: Degree of pollution: HmIP-STHO-A 2x 1.5 V LR6/Mignon/AA 30 mA max. 5 years (typ.
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.