Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Anleitung........................................................ 2 2 Gefahrenhinweise................................................................. 2 3 Funktion und Geräteübersicht............................................ 4 4 Allgemeine Systeminformationen...................................... 5 5 Montage.................................................................................. 6 5.1 Montagehinweise................................................
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Funktion und Geräteübersicht 3 Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Durchgangssensor wird im Türrahmen montiert und erkennt zuverlässig Personen beim Passieren der entsprechenden Tür. Zwei Infrarot-Sensoren ermöglichen die Richtungserkennung und registrieren, ob jemand einen Raum betritt oder verlässt. Darüber hinaus protokolliert der Durchgangssensor die Anzahl von Personen, die einen Raum betreten oder verlassen haben.
Allgemeine Systeminformationen Beim Abnehmen der Abdeckung werden die Zähler des Gerätes automatisch zurückgesetzt. Geräteübersicht (s. Abbildung 1): (A) Elektronikeinheit (B) Sensoren (C) Batteriefach (D) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (E) Abdeckung 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll.
Montage 5 Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sie können den Durchgangssensor • mit den mitgelieferten Klebestreifen oder • mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln frei an einer Wand oder im Türrahmen montieren.
Montage 5.1 Montagehinweise Die leistungsstarken Infrarot-Sensoren (B) des Durchgangssensors können das Passieren von Personen in einem Erfassungsbereich von bis zu 4,5 m und einem Erfassungswinkel von 66° (oben 50°, unten 16°) zuverlässig erkennen.1 120 cm 80 cm empfohlene Montagehöhe 200 cm 66° 0 cm bis zu 450 cm 1 Die Angaben beziehen sich auf Umgebungstemperaturen von 20 bis 25 °C und können unter anderen Temperaturen leicht abweichen.
Montage Für Distanzen über 4,5 m ist eine zuverlässige Detektion nicht mehr gewährleistet, kann aber auch nicht ausgeschlossen werden. Die Befestigung des Geräts mit Klebestreifen bietet sich besonders bei einer Montage im Türrahmen an, um den Türrahmen nicht zu beschädigen. Bei der Montage im Türrahmen wird das Gerät im seitlichen Türrahmen befestigt. Um den vollen Funktionsumfang des Durchgangssensors nutzen zu können, empfehlen wir eine waagerechte Montage und eine Montagehöhe von 80 bis 120 cm.
Montage Um die Gefahr eines Fehlalarms zu verringern, sollte das Gerät weder direkter Lichteinstrahlung durch bspw. Sonnenlicht oder Autoscheinwerfern ausgesetzt, noch in der Nähe einer Wärmequelle (z. B. über einem Heizkörper) montiert werden. Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt von der Temperaturdifferenz zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem jeweiligen Hintergrund ab. Der Erfassungsbereich sollte nicht direkt auf Fenster, Heizungen oder sonstige Wärmequellen ausgerichtet sein.
Montage 5.2 Klebestreifenmontage Um den Durchgangssensor mit den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie den gewünschten Montageort (z. B. einen Türrahmen) aus. Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann. • Befestigen Sie die Klebestreifen (F) auf der Rückseite des Durchgangssensors in den dafür vorgesehenen Markierungen (s. Abbildung 2).
Montage • Drücken Sie die Verrastung an der Seite des Geräts leicht ein und nehmen Sie die Elektronikeinheit (A) aus der Abdeckung (E) heraus (s. Abbildung 3). • Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach (C). • Zeichnen Sie vier Bohrlöcher gemäß der Schraublöcher des Durchgangssensors mit einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 4). • Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher mit einem geeigneten Bohrer. Bei Steinwänden verwenden Sie einen Bohrer mit 5 mm Durchmesser für die Dübel.
Anlernen 6 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anlernen.
Anlernen • Öffnen Sie ggf. das Batteriefach (C), indem Sie die Verrastung an der Seite des Geräts leicht eindrücken und die Elektronikeinheit (A) aus der Abdeckung (E) herausnehmen (s. Abbildung 3). • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (C) heraus, um das Gerät zu aktivieren. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) erneut kurz drücken (s. Abbildung 7).
Batterien wechseln möchten. • Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät. • Setzen Sie die Abdeckung (E) wieder auf. 7 Batterien wechseln Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät angezeigt (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Fehlerbehebung Blinkfolgen der LED (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17). Nach dem Einlegen der Batterien führt der Durchgangssensor zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige (D): Oranges und grünes Leuchten. Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden.
Fehlerbehebung terien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät angezeigt (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 14). 8.2 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich.
Fehlerbehebung der LED (D) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt. 8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funkübertragung/ Blinken Sendeversuch/ Datenübertragung Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist. 1x langes Vorgang bestätigt grünes Leuchten Sie können mit der Bedienung fortfahren.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Kurzes oranges Batterien leer Leuchten (nach grüner oder roter Empfangsmeldung) Tauschen Sie die Batterien des Geräts aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 14). 6x langes rotes Gerät defekt Blinken Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1x oranges und 1x grünes Leuchten Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
Wartung und Reinigung nehmen (s. Abbildung 3). • Entnehmen Sie eine Batterie. • Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 6) während Sie gleichzeitig die Systemtaste (D) für 4 s gedrückt halten, bis diese schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 7). • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. • Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis diese grün aufleuchtet.
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden. 11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können.
Technische Daten 12 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SPDR Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): 128 x 45 x 22 mm Gewicht: 106 g (inkl. Batterien) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-868,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ.
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Passage Sensor with Direction Recognition 1 Anthracite cover 2 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA batteries 2 Double-sided adhesive strips 2 Screws 3.0 x 30 mm 2 Plugs 5 mm 1 User manual Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German.
Table of contents 1 Information about this manual......................................... 25 2 Hazard information............................................................. 25 3 Function and device overview.......................................... 27 4 General system information..............................................28 5 Mounting...............................................................................29 5.1 Note on installation................................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information The device may only be operated in dry and dust-free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
Function and device overview 3 Function and device overview The Homematic IP Passage Sensor is mounted in the door frame and reliably detects persons passing the corresponding door. Two infra-red sensors recognise the direction and register, if someone is leaving or entering the room. In addition, the passage sensor records the number of persons that have entered or left the room. Based on this features, the device can be used in connection with other Homematic IP components and is therefore e.g.
General system information When the cover is removed the counter of the device is reset automatically. Device overview (see fig. 1): (A) Electronic unit (B) Sensors (C) Battery compartment (D) System button (teach-in button and LED) (E) Cover 4 General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app.
Mounting 5 Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. The passage sensor can be mounted • with the supplied adhesive strips or • with the supplied screws and plugs either on the wall or in the door frame. 5.1 Note on installation The high-performance infra-red sensors (B) of the passage sensor can reliably detect people passing in a detection range of up to 4.5 m and a detection angle of 66° (50° up, 16° down).
Mounting 120 cm 80 cm recommended mounting hight 200 cm 66° 0 cm up to 450 cm For larger distances of more than 4.5 m reliable detection can no longer be guaranteed, but cannot be excluded either. Mounting the device with adhesive strips is especially useful for installation in a door frame to avoid damages on the door frame.
Mounting For installation of the device in the door frame it has to be mounted in the side part of the frame. To be able to use the entire scope of functions of the passage sensor, horizontal mounting of the device in a mounting hight of 80 to 120 cm is recommended. However, operation of the device is not limited to this mounting height. Triggering of the sensors by pets can be avoided only in case of a mounting hight from at least 80 cm. You can use the passage sensor also in corridors or staircases.
Mounting The detection range should not be aligned directly to windows, heatings or any other heat sources. It is not possible to detect motion through glass. False alarms caused by moving heat sources behind a window cannot be excluded by 100 %. 5.2 Adhesive strip mounting For mounting the passage sensor using the adhesive strips, please proceed as follows: • Select the desired mounting location (e.g. a door frame).
Mounting 5.3 Screw mounting For mounting the passage sensor using screws and plugs, please proceed as follows: • Choose a desired site for installation. Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location! • Slightly press the catch of the device and remove the electronic unit (A) from the cover (E) (see fig. 3). • Remove the batteries from the battery compartment (C). • Use a pen to mark the positions of the four bore holes of the passage sensor to the wall (see fig.
Teaching-in 6 Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point. You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU2.
Teaching-in remove the electronic unit (A) from the cover (E) to open the battery compartment cover (C) (see fig. 3). • Remove the insulation strip from the battery compartment (C) to activate the device. Teach-in mode remains activated for 3 minutes. You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see fig. 7). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
Replacing batteries 7 Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see „8.3 Error codes and flashing sequences“ on page 39), replace the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries. You must observe the correct battery polarity. To replace the batteries of the passage sensor, please proceed as follows: • Slightly press the catch on the side of the device and remove the electronic unit (A) from the cover (E) to open the battery compartment cover (C) (see fig. 3).
Troubleshooting Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will present a risk of explosion. Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point. 8 8.
Troubleshooting 8.2 Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end.
Troubleshooting 8.3 Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange flashing Radio transmission/attempting to transmit/ data transfer Wait until the transmission is completed. 1x long green lighting Transmission confirmed You can continue operation. Short orange flashing (every 10 s) Teach-in mode active Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see „6 Teaching-in“ on page 34).
Restore factory settings 9 Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the device, please proceed as follows: • Slightly press the catch on the side of the device and remove the electronic unit (A) from the cover (E) to open the battery compartment cover (C) (see fig. 3). • Remove a battery. • Insert the battery ensuring that the polarity is correct (see fig.
Maintenance and cleaning 10 Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
General information about radio operation 11 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices. The range of transmission within buildings can differ greatly from that available in the open air.
Technical specifications 12 Technical specifications Device short description: HmIP-SPDR Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/Mignon/AA Current consumption: 50 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP20 Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D): 128 x 45 x 22 mm Weight: 106 g Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz (including batteries) 869.4-868.65 MHz Maximum radiated power: 10 dBm Receiver category: SRD category 2 Typ.
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.