D Montage- und Bedienungsanleitung Funk-Tür-Fensterkontakt HM-Sec-SC GB Seite 4 - 24 Installation and Operating Manual Radio-controlled shutter contact Page 26 - 46 HM-Sec-SC
1. Ausgabe Deutsch 07/2007 Dokumentation © 2007 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass das vorliegende Handbuch noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist.
Inhaltsverzeichnis 1 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 7 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.2 8 9 10 10.1 10.2 11 12 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. 4 Hinweise zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . 5 Gefahrenhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funktion . . . . . . . . . . .
3 Funktion Der Funk-Tür-Fensterkontakt ist ein mechanischer Sensor der den Zustand einer Tür oder eines Fensters (offen/geschlossen) per Funk überträgt. (A) (B) (C) (D) 6 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS® Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software konfigurierbar.
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
1 Schrauben 2,2 x 16 (4x) 2 Schrauben 2,2 x 13 (2x) Distanzstücke zur Höhenkorrektur des Magneten 3 Distanzstück 14,5 mm 4 Distanzstück 5 mm 5 Distanzstück 3 mm 6 Magnet 7 Magnetabdeckung 8 Wandhalter 9 Elektronikeinheit Bei der Montage wird ein Teil des Tür-Fensterkontaktes (Magnet oder Elektronikeinheit) auf dem beweglichen Teil (Tür- oder Fensterflügel) montiert, der andere auf dem ortsfesten Teil (Rahmen). Entscheiden Sie anhand der Montagegegebenheiten welchen Teil Sie wo montieren möchten.
auf dem höheren bzw. hervorstehenden Teil montiert werden. Montieren Sie den Halter für die Elektronikeinheit mit dem Entriegelungselement nach oben. Dabei sollte im Zustand „geschlossen“ der Abstand C der beiden Einheiten 8mm nicht überschreiten. Verwenden Sie bei Schraubmontage zum Befestigen der Elektronikeinheit die kurzen Senkkopfschrauben und zum Befestigen des Magneten die längeren Linsenkopfschrauben.
Verwenden Sie nun gegebenenfalls ein oder mehrere der mitgelieferten Distanzstücke (A) um den Magneten (B) auf eine Ebene mit der Elektronikeinheit zu bringen (nur Schraubmontage). Beachten Sie dabei folgendes: Bei Verwendung des 14,5 mm hohen Distanzstücks (A) müssen Sie dieses zunächst mit zwei Schrauben 2,2 x 16 mm befestigen und dann die Magneteinheit (B) mit zwei weiteren Schrauben darauf fixieren.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! Erfolgt beim Senden keine Reaktion des zu steuernden Gerätes oder wird der Blinkcode für leere Batterien angezeigt so sind die verbrauchten Batterien wie im vorhergegangenen Kapitel beschrieben gegen zwei neue Knopfzellen des Typs LR44 auszutauschen. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien. 7.1.
Die Anlerntaste befindet sich auf der Rückseite der Elektronikeinheit. Damit die Taste nicht versehentlich betätigt werden kann, ist sie versenkt angeordnet. Um den Tür-Fensterkontakt in den Anlernmodus zu bringen, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf die Anlerntaste. Die Geräte-LED blinkt orange. (Abbruch durch kurze Betätigung der Anlerntaste, die Geräte-LED leuchtet dann rot auf.) Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmodus automatisch nach 20 Sekunden beendet.
Aktoren sind angelernt: Statusänderung: LED leuchtet orange so lange die Funkübertragung andauert, diese Zeit ist abhängig von der Anzahl an diese Taste angelernten Aktoren, der Anzahl der benötigten Sendeversuche und vom Verschlüsselungs- und Sendemodus. Nach Beendigung der Funkübertragung leuchtet die LED für eine Sekunde rot oder grün auf. Grün: alle Aktoren haben den (letzten) bidirektionalen Befehl bestätigt, Rot: mindestens ein Aktor hat den (letzten) bidirektionalen Befehl nicht bestätigt.
cherheitsschlüssel aktiv. Um den Sensor zurückzusetzen müssen sie die Konfigurationssoftware der Zentrale zum Zurücksetzen benutzen! Der Vorgang ist in der Anleitung zur Zentralen-Software beschrieben. Der Fehler ist dann beim Empfänger zu suchen: • Empfänger nicht erreichbar • Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) • Empfänger defekt 10 Fehlermeldungen 11 Wartung und Reinigung 10.
12 Technische Daten Funkfrequenz: Typ. Freifeldreichweite: Stromversorgung: Batterielebensdauer: Schutzart: Gehäuse: Gehäusefarbe: Abmessungen: Gewicht (Sensor und Magnet): 868,3 MHz 100 m 2x Knopfzelle LR44 ca. 2 Jahre (4 Betätigungen am Tag) IP20 ABS Reinweiß 77 x 17 x 16 mm (H x B x T) 28 g (ohne Batterie) Technische Änderungen vorbehalten.
1 Table of Contents 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 7 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.2 8 9 10 10.1 10.2 11 12 26 Information concerning these instructions . . Hazard information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General system information on HomeMatic . . General information on radio operation . . . . . . Installing the shutter contact . . . . . . . . . . . . . . Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . .
3 Function The radio-controlled shutter contact is a mechanical sensor that transmits the status of a door or a window (open/closed) via radio signal. (A) (B) (C) (D) 28 4 General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bidirectional BidCoS® wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
5 General information on radio operation 6 Installing the door-window contact The radio transmission is on a non-exclusive transmission path which means that there is a possibility of interference occurring. Other interfering sources can be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices. 6.1 Scope of delivery The range of transmission within buildings can greatly deviate from open air distances.
1 Screws 2.2 x 16 (4x) 2 Screws 2.2 x 13 (2x) Spacer-piece for height correction of magnets 3 Spacer-pieces 14.5 mm 4 Spacer-pieces 5 mm 5 Spacer-pieces 3 mm During the installation, a part of the shutter contact (magnet or electronics unit) is installed on the moveable part (door-leaf or window-casement), the other on the stationary part (Frame). Decide which part that you want to mount based on the installation conditions.
ted on the higher or more protruding part as a rule. Install the holder for the electronics unit with the latch-element facing upward. When "closed", the space C of the two units should not exceed 8 mm. Use the short counter-sunk screws for fastening the electronics unit and the longer fillister head screws for fastening the magnets when installing with screws. When installing on a hard sub-surface use a 1.5 mm drill bit for drilling holes, in soft sub-surfaces this is not necessary.
Now, use one or more provided spacer-pieces (A) if necessary, in order to move the magnets (B) to the level of the electronics unit (screw installation only). Note the following: When using the 14.5 mm spacer-piece (A), you must then fasten it with two screws 2.2 x 16 mm and then fasten the magnet unit (B) onto it with two other screws. The flatter spacer-pieces are simply fastened together with the magnets with 2 screws 2.2 x 16 mm (C).
Used batteries are not to be disposed of with the house-hold waste! Please dispose them at your local battery collection point! If there is no reaction from the device that you want to control when sending or if the flash-code for empty batteries is shown, the used batteries are to be replaced with two new button cells of type LR44 as described in the previous chapter. Make sure that the batteries are inserted with proper polarity. 7.1.
The teach button is located at the rear of the electronics unit. This button is located within a recess so that it cannot be pressed accidentally. To actuate teach mode on the shutter contact, press the teach button with a pointed object. The device LED flashes orange. (Abort with a short press of the teach button, the device LED will then illuminate in red.) If no teaching occurs, teach mode is automatically ended after 20 seconds. If other devices are in teach mode, these are taught.
Actuators are taught: Status change: LED is illuminated in orange as long as the function transfer requires, this time depends on the number of actuators that have been taught for this button, the number of required transmission attempts and the encoding and transmission mode. After the radio transmission is complete, the LED is illuminated in either red or green for one second.
The procedure is described in the center software instructions. 10 Error messages 10.1 Weak battery If the batteries are weak, the respective error code (see section "Installing and changing batteries") is shown. If the batteries are so weak that a reset is triggered several times in a row without transmitting successfully, no transmission will be made for following button presses and the LED will only be illuminated in red for 0.5 seconds.
12 Technical specifications Radio frequency: Typ. outdoor range: Power supply: Battery lifespan: Protection type: Housing: Housing color: Dimensions: Weight (Sensor and Magnet): 868.3 MHz 100 m 2x button cell LR44 approx. 2 years (4 actuations per day) IP20 ABS Pure white 77 x 17 x 16 mm (H x W x D) 28 g (without battery) Subject to technical changes.
eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www.eQ-3.