PAINT SPRAYER PULVÉRISATEUR DE PEINTURE Pulverizador de Pintura WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. KEEP CHILDREN AWAY FROM WORKING AREA. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D’INSTRUCTION. DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. TENEZ LES ENFANTS ÉLOIGNÉS DE L’AIRE DE TRAVAIL.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS.....................................................................................................................................................................................2 • Warnings......................................................................................................................................................................................................3 PROP 65 Warning..................................................................
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNINGS CAUTION ∙ DO NOT aim sprayer at yourself or anyone else; in the event of injury, seek expert medical advice immediately. ∙ DO NOT cover the nozzle with any part of your body. High velocity jet can cause accidental injuries. ∙ DO NOT leave your sprayer uncleaned or allow paint to dry in the sprayer. An uncleaned sprayer will not work the next time it’s used and you could void the warranty. ∙ DO NOT spray textured materials containing asbestos fibers.
FAST START QUICK REFERENCE GUIDE This is only a quick reference. Read the entire instruction manual prior to using the product. SKIN INJECTION HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE HAZARDOUS VAPORS Read all warnings and safety instructions in the owner’s manual before use. Spraying Instructions 1 2 1. Thin material as necessary. (See page 5.) Remove and fill container with material. Use a filter to strain material if it is old. 5 3 2.
HOW TO USE The Finish Max Super allows you the ultimate control for your spray pattern. With this unit you can change the spray tip set to adjust the flow of material. You can also select a fine or wide air cap nozzle that also controls the flow of material for the sprayer. Dial in the actual spray pattern by adjusting the flow control knob on the unit either + or – to your desired width. This allows you to use this sprayer for small detailed craft projects, furniture or large fences and decks.
HOW TO USE (CONTINUED) PRACTICE FIRST Practice spraying water on newspaper or cardboard. This will give you the feel of the sprayer and familiarize you with its features. Follow the instructions for adjusting to the proper spray pattern. 1. Make sure the spray tip is screwed on tightly. Familiarize yourself with the spray cap: Turn its wings to adjust to a horizontal, vertical, or cone spray pattern. (See Figure A.) 2. Remove the container from the spray gun by turning it counterclockwise. 3.
HOW TO USE (CONTINUED) ADJUSTING THE SPRAY PATTERN By turning the wings of the tip, the Finish Max Super Fine Finish Sprayer sprays in one of three patterns: horizontal, vertical, or cone. (See Figure D.) DO NOT engage the trigger while turning the tip, and be sure not to spray toward you, as this could cause injury. (See Figure C & D) SPRAYING INSTRUCTIONS Caution: Do not twist electrical cord. Make sure heavy objects are not placed on it. Keep electrical cord away from heat and sharp objects.
CLEAN UP & MAINTENANCE NOTE: For easier and faster cleaning, consider purchasing the Rapid Clean Kit (C900042.M) STEP ONE: CLEAN UP INSTRUCTIONS NOTE: Proper clean up is essential to keep your sprayer in optimum working condition. Dried by-products act like glue and will cause moving parts to stick. Failure to properly clean your paint sprayer will damage the unit. Taking the time to clean your sprayer immediately after use will help your sprayer last longer and work correctly.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE REMEDY Sags or runs A. Too much paint. B. Gun moving to slowly. C. Paint too thin. A. Turn paint control knob counterclockwise. B. Move gun faster. C. A dd unthinned paint to achieve correct time through viscosity test cup. D. H old gun at right angle to the painting surface at a distance of 10-12 inches. E. O verlap spray by approximately 1/3 width of spray pattern. D. G un held at incorrect angle or too close to painting surface. E. Spray overlaps too much.
ENGLISH FINISH MAX® SUPER SPRAYER (C800971) 10
PULVÉRISATEUR DE PEINTURE AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D’INSTRUCTION. DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. TENEZ LES ENFANTS ÉLOIGNÉS DE L’AIRE DE TRAVAIL. Pour le service à la clientèle, appelez au : 1-800-264-5442 ou (763) 780-5115, de 8h00 à 17h00, heure normale du Centre.
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES.........................................................................................................................................................12 • Avertissements...........................................................................................................................................................................................13 Proposition 65....................................................................................
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE PROTECTION. Tout comme les autres outils électriques, les pulvérisateurs sans air comprimé sont sécuritaires lorsqu’ils sont utilisés correctement, mais peuvent être dangereux s’ils sont mal utilisés. Il incombe à l’utilisateur de lire et de comprendre toutes les directives, les MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES et les consignes de sécurité avant de faire fonctionner ou d’utiliser l’appareil.
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Ceci n’est qu’un guide de référence rapide. Lisez le manuel d’instruction au complet avant d’utiliser ce produit. RISQUE D’INJECTION CUTANÉE RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE ÉMANATIONS DANGEREUSES Veuillez lire tous les avertissements et les consignes de sécurité du manuel avant l’utilisation. Directives de pulvérisation 1 2 1. Diluez le produit s’il y a lieu. (Voir la page 15.) Retirez et remplissez le contenant.
MODE D’EMPLOI Le Finish Max Super vous donne le contrôle ultime du jet de pulvérisation. Avec cet appareil, vous pouvez changer la buse de pulvérisation pour régler le flux du matériel. Vous pouvez également sélectionner un embout de capuchon d’air fin ou large qui contrôle également le flux de peinture pour le pulvérisateur. Réglez le jet de pulvérisation en tournant le bouton de réglage du débit sur l’appareil soit vers + ou – pour atteindre la largeur désirée.
MODE D’EMPLOI (SUITE) ESSAIS PRÉALABLES Entraînez-vous à pulvériser de l’eau sur un journal ou du carton. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le pulvérisateur et ses fonctions. Suivez les directives de réglage pour une répartition adéquate de la pulvérisation. 1. Assurez-vous que la buse est fermement vissée. Apprenez à utiliser le capuchon de pulvérisation : Tournez ses ailettes pour obtenir un jet horizontal, vertical ou conique. (Reportez-vous à l’illustration A.) 2.
MODE D’EMPLOI (SUITE) RÉGLABLE DE LA FORME DU JET En tournant les ailes de la buse, vous pouvez régler le pulvérisateur Finish Max à l’une de trois orientations du jet : horizontale, verticale ou conique. (Reportez-vous à l’illustration D.) N’appuyez PAS sur la gâchette en tournant la buse et prenez garde de ne pas pulvériser dans votre direction, au risque de vous blesser. (Reportez-vous aux illustrations C et D.) DIRECTIVES DE PULVÉRISATION Mise en garde : Ne tortillez pas le cordon électrique.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMARQUE : pour un nettoyage plus facile et rapide, vous pouvez aussi acheter le kit Rapid Clean (C900042.M) ÉTAPE 1 : DIRECTIVES DE NETTOYAGE REMARQUE : Il est essentiel de nettoyer correctement votre pulvérisateur pour le maintenir dans son état optimal. L’omission de nettoyer adéquatement le pistolet à peinture endommagera l’appareil. Si votre pulvérisateur n’est pas correctement nettoyé, il sera endommagé. Prenez le temps de le nettoyer immédiatement après l’utilisation.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Coulures A. Trop de peinture. A. Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens antihoraire. B. Déplacez le pistolet plus rapidement. C. A joutez de la peinture non diluée pour obtenir le temps d’écoulement adéquat avec le réservoir de viscosité. D. M aintenez le pistolet à un angle droit et à une distance de 10-12 pouces de la surface à peindre. E. C hevauchez environ le tiers de la passe précédente. B. Le mouvement du pistolet est trop lent. C.
FINITION FINE PULVÉRISATEUR FINISH MAX® SUPER (C800971) 20 FRANÇAIS
PULVERIZADOR DE PINTURA ADVERTENCIA PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL ÁREA DE TRABAJO. Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente, llame al: 1-800-264-5442 ó 763-780-5115, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. (hora del Centro de EE.UU.).
ÍNDICE MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES.........................................................................................................................................................22 • Advertencias..............................................................................................................................................................................................23 Advertencia de la Prop. 65...................................................................................
MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES LEA Y OBSERVE TODAS LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN. Al igual que otras herramientas eléctricas, los rociadores sin aire son seguros cuando se usan de manera adecuada, pero en caso contrario pueden ser peligrosos. El usuario es responsable de leer y entender todas las instrucciones, las MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES y las precauciones de seguridad antes de poner la unidad en funcionamiento, y, además, de utilizarla correctamente.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA La presente es sólo una guía de referencia rápida. Lea completamente todo el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. RIESGO DE INYECCIÓN EN LA PIEL RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO VAPORES PELIGROSOS Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad en el manual del propietario antes de utilizar este producto. Instrucciones de rociado 1 2 1. Diluya el material tanto como sea necesario (pág. 25). Saque el recipiente y llénelo con el material.
MODO DE EMPLEO El Finish Max Super le ofrece un control extraordinario de su patrón de rociado. Esta unidad permite cambiar el ajuste de la boquilla de rociado para modificar el flujo del material. Asimismo, es posible seleccionar una boquilla de válvula de aire fina o amplia que también controle el flujo del pulverizador. Marque el patrón de rociado real ajustando la perilla de control de flujo de la unidad (+ o –) hasta el ancho deseado.
MODO DE EMPLEO (CONT.) PRACTIQUE PRIMERO Practique rociando agua sobre un periódico o cartón; esto le ayudará a acostumbrarse al uso del pulverizador y de todas sus funciones. Eso le ayudará a acostumbrarse al uso del pulverizador y familiarizarse con todas sus funciones. Siga las instrucciones para hacer los ajustes apropiados del patrón de rociado. 1. Compruebe que la boquilla de rociado esté bien atornillada y apretada.
MODO DE EMPLEO (CONT.) AJUSTE DEL PATRÓN DE ROCIADO Al girar las aletas de la punta, el pulverizador Finish Max Super rocía con uno de los siguientes 3 patrones: horizontal, vertical o cónico. (fig. D). NO accione el gatillo mientras gire la punta; tenga cuidado de no rociar hacia usted, porque podría lesionarse (figs. C y D). INSTRUCCIONES DE ROCIADO Precaución: No tuerza el cable eléctrico ni le coloque encima objetos pesados. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor y de objetos filosos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NOTA: para una limpieza más fácil y rápida, considere adquirir el Kit de limpieza rápida (C900042.M) PASO 1: INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA NOTA: La limpieza apropiada es esencial para mantener su pulverizador en condiciones de trabajo óptimas. Si no limpia adecuadamente el pulverizador de pintura, se dañará la unidad. La unidad sufrirá daños si no se limpia correctamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Hundimientos o derrames A. Demasiada pintura. B. Movimiento excesivamente lento del pulverizador. C. Pintura demasiado diluida. A. Gire la perilla de control de la pintura hacia la izquierda. B. Mueva el pulverizador más rápido. C. A gregue pintura sin diluir para lograr el tiempo correcto con la prueba de la taza de viscosidad. D. S ostenga el pulverizador en ángulo recto a la superficie de pintura, a una distancia de 10-12 pulg. E.
PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • LISTA DE PIEZAS SPECIFICATIONS Paint Compatibility CARACTÉRISTIQUES Water- or oil-based paints, chalk paint, polyurethane and stains. 120V, 60 Hz 450-480 watts 4.0 Amps 67 cu.ft./min. (1.9 m3/min.) 39 oz (1.15 L) 2.76 lbs (1.25kg) 34,000 rpm 2.7 740-760 ml/min Voltage WATTS Amps Air Supply Container capacity Weight Motor speed PSI Maximum Flow PARTS LIST Item Part No.
PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • LISTA DE PIEZAS 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 11 12 ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL FINISH MAX® Super SPRAYER (C800971) 31
Finish Max Super Fine Finish Sprayer Two-Year Limited Warranty HomeRight® warrants this product from any defects in material or workmanship for two years from the date of purchase, when it is maintained and operated according to the instructions in the Instruction Manual. HomeRight will repair or replace defective product at no charge and return postage-paid to you. This warranty does not cover accessories or damage resulting from improper use, negligence, accidents, or normal wear and tear.