32Z4HA00.fm 1 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to get the best results from your new engine and to operate it safely. This manual contains information on how to do that; please read it carefully before operating the engine. If a problem should arise, or if you have any questions about your engine, consult an authorized Honda servicing dealer.
32Z4HA00.fm 2 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATIONS • Understand the operation of all controls and learn how to stop the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator receives adequate instruction before operating the equipment. • Do not allow children to operate the engine. Keep children and pets away from the area of operation. • Your engine’s exhaust contains poisonous carbon monoxide.
2Z4HA00.fm 3 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 COMPONENT & CONTROL LOCATIONS FUEL FILLER CAP FEATURES OIL ALERT® SYSTEM (applicable types) ‘‘Oil Alert is a registered trademark in the United States’’ FUEL TANK The Oil Alert system is designed to prevent engine damage caused by an insufficient amount of oil in the crankcase. Before the oil level in the crankcase can fall below a safe limit, the Oil Alert system will automatically stop the engine (the engine switch will remain in the ON position).
32Z4HA00.fm 4 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 BEFORE OPERATION CHECKS OPERATION IS YOUR ENGINE READY TO GO? SAFE OPERATING PRECAUTIONS For your safety, to ensure compliance with environmental regulations, and to maximize the service life of your equipment, it is very important to take a few moments before you operate the engine to check its condition. Be sure to take care of any problem you find, or have your servicing dealer correct it, before you operate the engine.
32Z4HA00.fm 5 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 3. Move the throttle lever away from the MIN. position, about 1/3 of the way toward the MAX. position. 5. Operate the starter. RECOIL STARTER: THROTTLE LEVER Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull briskly in the direction of the arrow as shown below. Return the starter grip gently. STARTER GRIP MAX. MIN. MIN.
32Z4HA00.fm 6 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 STOPPING THE ENGINE SETTING ENGINE SPEED To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch to the OFF position. Under normal conditions, use the following procedure. Refer to the instructions provided by the equipment manufacturer. Position the throttle lever for the desired engine speed. Some engine applications use a remote-mounted throttle control rather than the engine-mounted throttle lever shown here.
32Z4HA00.fm 7 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 SERVICING YOUR ENGINE MAINTENANCE SCHEDULE THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE Good maintenance is essential for safe, economical, and trouble-free operation. It will also help reduce pollution. REGULAR SERVICE PERIOD (3) Perform at every indicated month or operating hour interval, whichever comes first. ITEM Engine oil Improper maintenance, or failure to correct a problem before operation, can cause a malfunction in which you can be seriously hurt or killed.
32Z4HA00.fm 8 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 REFUELING Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not fill the fuel tank completely. It may be necessary to lower the fuel level depending on operating conditions. After refueling, screw the fuel filler cap back on until it clicks. Recommended Fuel Unleaded gasoline U.S. Except U.S.
32Z4HA00.fm 9 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 Oil Level Check 4. Install the oil filler cap/dipstick and tighten securely. WASHER Check the engine oil level with the engine stopped and in a level position. DRAIN PLUG 1. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean. OIL FILLER CAP/ DIPSTICK 2. Insert the oil filler cap/dipstick into the oil filler neck as shown, but do not screw it in, then remove it to check the oil level. OIL LEVEL 3.
32Z4HA00.fm 10 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 6 : 1 Reduction Case 1. Remove the oil-level-check bolt and washer, and see whether the oil level is at the edge of the bolt hole. 6 : 1 Reduction Case OIL LEVEL FILLER BOLT 1. Place a suitable container below the reduction case to catch the used oil, then remove the filler bolt, oil-level-check bolt and washers. 2. If the oil level is below the check bolt hole, remove the filler bolt and washer.
32Z4HA00.fm 11 ページ 2012年7月11日 Cleaning 水曜日 午前10時3分 7. Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and cover using a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct that leads to the carburetor. STANDARD DUAL-FILTERELEMENT TYPE Dual-Filter Element Types 1. Remove the wing nut from the air cleaner cover, and remove the cover. WING NUT AIR CLEANER COVER WING NUT 2. Remove the wing nut from the air filter, and remove the filter. PAPER FILTER ELEMENT 3.
32Z4HA00.fm 12 ページ 2012年7月11日 Low Profile Types 水曜日 CLIP 午前10時3分 AIR CLEANER COVER 1. Unsnap the air cleaner cover clips, remove the air cleaner cover, and remove the air filter element. 2. Wash the element in a solution of household detergent and warm water, then rinse thoroughly, or wash in non-flammable or high flash point solvent. Allow the element to dry thoroughly. 4. Move the fuel valve to the ON position, and check for leaks. Replace the O-ring if there is any leakage.
32Z4HA00.fm 13 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS SPARK ARRESTER (applicable types) In Europe and other countries where the machinery directive 2006/ STORING YOUR ENGINE 42/EC is enforced, this cleaning should be done by your servicing dealer. Storage Preparation Proper storage preparation is essential for keeping your engine The spark arrester may be standard or an optional part, depending trouble-free and looking good. The following steps will help to keep on the engine type.
32Z4HA00.fm 14 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 Draining the Fuel Tank and Carburetor Storage Precautions If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor ignition. Select a well ventilated storage area away from any appliance that operates with a flame, such as a furnace, water heater, or clothes dryer. Also avoid any area with a spark-producing electric motor, or where power tools are operated.
32Z4HA00.fm 15 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS ENGINE WILL NOT START Possible Cause FUSE REPLACEMENT (applicable types) Correction The electric starter relay circuit and battery charging circuit are protected by a fuse. If the fuse burns out, the electric starter will not operate. The engine can be started manually if the fuse burns out, but running the engine will not charge the battery. 1. Electric starting Battery discharged. (applicable types): Fuse burnt out.
32Z4HA00.fm 16 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 TECHNICAL INFORMATION Remote Control Linkage Serial Number Location Record the engine serial number, type and purchase date in the spaces below. You will need this information when ordering parts and when making technical or warranty inquiries. The throttle and choke control levers are provided with holes for optional cable attachment. The following illustrations show installation examples for a solid wire cable and for a flexible, braided wire cable.
32Z4HA00.fm 17 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 Carburetor Modifications for High Altitude Operation Emission Control System Information At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. Operation at an altitude that differs from that at which this engine was certified, for extended periods of time, may increase emissions.
32Z4HA00.fm 18 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時3分 Air Index (Models certified for sale in California) Specifications GX120 (PTO shaft type S, with fuel tank) Length×Width×Height 297×346×329 mm (11.7×13.6×13.0 in) Dry mass [weight] 13.0 kg (28.7 lbs) Engine type 4-stroke, overhead valve, single cylinder The bar graph is intended to provide you, our customer, the ability 3 Displacement to compare the emissions performance of available engines. The 118 cm (7.2 cu-in) [Bore×Stroke] [60.0×42.0 mm (2.4×1.
32Z4HA00.fm 19 ページ 2012年7月11日 水曜日 Tuneup Specifications GX120/160/200 ITEM SPECIFICATION Spark plug gap Idle speed 午前10時3分 Wiring Diagrams MAINTENANCE 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in) Refer to page: 12 1,400 Refer to page: 13 +200 -150 rpm Valve GX120 IN: 0.15±0.02 mm clearance GX200 EX: 0.20±0.02 mm (cold) IN: 0.08±0.02 mm GX160 EX: 0.10±0.02 mm Other specifications With Oil Alert and Electric Starter (1) (3) See your authorized Honda dealer (12) No other adjustments needed.
32Z4HA00.
33Z4HA00.fm 1 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vous trouverez dans ce manuel des informations sur la manière d’y parvenir; veuillez le lire attentivement avant d’utiliser le moteur. En cas de problème ou pour toute question sur le moteur, consultez un concessionnaire Honda agréé.
33Z4HA00.fm 2 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DES ETIQUETTES DE SECURITE • Comprenez bien le fonctionnement de toutes les commandes et apprenez comment arrêter le moteur rapidement en cas d’urgence. Veillez à ce que l’opérateur reçoive des instructions adéquates avant l’utilisation de l’équipement. • Ne pas autoriser des enfants à utiliser le moteur. Eloigner les enfants et les animaux de la zone d’utilisation.
33Z4HA00.fm 3 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET COMMANDES PARTICULARITES SYSTEME OIL ALERT® (types applicables) ‘‘Oil Alert est une marque déposée aux Etats-Unis’’ BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE RESERVOIR D’ESSENCE Le système Oil Alert protège le moteur contre les dommages dus au manque d’huile dans le carter moteur.
33Z4HA00.fm 4 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 CONTROLES AVANT L’UTILISATION UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER? CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION Pour la sécurité, le respect de la réglementation sur l’environnement et la longévité de l’équipement, il est important de consacrer quelques instants à vérifier l’état du moteur avant l’utilisation. Corriger tout problème constaté ou confier cette opération au concessionnaire avant l’utilisation.
33Z4HA00.fm 5 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 3. Eloigner le levier des gaz de la position MIN. jusqu’à 1/3 environ de la position MAX. 5. Actionner le démarreur. LANCEUR: LEVIER DES GAZ Tirer doucement la poignée de lancement jusqu’à ce que l’on ressente une résistance, puis la tirer d’un coup sec dans le sens de la flèche comme sur la figure ci-dessous. Ramener doucement la poignée de lancement en arrière.
33Z4HA00.fm 6 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 ARRET DU MOTEUR REGLAGE DU REGIME MOTEUR Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, placer simplement l’interrupteur du moteur sur la position FERME (ARRET). Dans des conditions normales, procéder comme il est indiqué ci-dessous. Consulter les instructions fournies par le fabricant de l’équipement. Placer le levier des gaz sur la position correspondant au régime moteur désiré. 1. Placer le levier de commande des gaz sur la position MIN.
33Z4HA00.fm 7 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et sans problème. Il contribue également à réduire la pollution. Ne pas oublier que c’est le concessionnaire Honda agréé qui connaît le mieux le moteur et qu’il est parfaitement outillé pour son entretien et sa réparation.
33Z4HA00.fm 8 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 PLEIN DE CARBURANT Faire le plein avec précaution pour éviter de renverser du carburant. Ne pas remplir le réservoir de carburant complètement. Dans certaines conditions d’utilisation, il peut être nécessaire de baisser le niveau du carburant. Après avoir fait le plein, revisser le bouchon de remplissage de carburant jusqu’au déclic.
33Z4HA00.fm 9 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 Vérification du niveau d’huile 4. Reposer la jauge/bouchon de remplissage d’huile et la serrer à fond. Vérifier le niveau d’huile du moteur avec le moteur arrêté et à l’horizontale. RONDELLE 1. Retirer la jauge/bouchon de remplissage d’huile et l’essuyer. BOUCHON DE VIDANGE 2. Introduire la jauge/bouchon de remplissage d’huile dans le goulot de remplissage d’huile comme sur la figure, sans la visser, puis la retirer pour vérifier le niveau d’huile.
33Z4HA00.fm 10 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 Carter de réducteur 6 : 1 Transmission à démultiplication 6 : 1 1. Retirer le boulon de contrôle de niveau d’huile et la rondelle, puis vérifier si le niveau d’huile atteint le bord de l’orifice du boulon. NIVEAU D’HUILE BOULON DE REMPLISSAGE 1. Placer un récipient approprié sous le carter de réducteur pour recueillir l’huile usée, puis retirer le boulon de remplissage, le boulon de contrôle de niveau d’huile et les rondelles. 2.
33Z4HA00.fm 11 ページ 2012年7月11日 Nettoyage 水曜日 午前10時4分 7. Essuyer la saleté à l’intérieur du boîtier et du couvercle de filtre à air à l’aide d’un chiffon humide. Veiller à ce que la saleté ne pénètre pas dans le conduit d’air menant au carburateur. TYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANT STANDARD Types à double élément filtrant 1. Retirer l’écrou à oreilles du couvercle du filtre à air et déposer le couvercle. ECROU A OREILLES COUVERCLE DE FILTRE A AIR 8.
33Z4HA00.fm 12 ページ 2012年7月11日 Types à profil bas 水曜日 午前10時4分 COUVERCLE DE FILTRE A AIR AGRAFE 1. Défaire les clips du couvercle de filtre à air, retirer le couvercle de filtre à air et sortir l’élément de filtre à air. 2. Laver l’élément dans une solution de détergent de ménage et d’eau chaude, puis le rincer entièrement ou le laver dans un solvant non inflammable ou à point d’éclair élevé. Laisser sécher complètement l’élément. 4.
Z4HA00.fm 13 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES PARE-ETINCELLES (types applicables) En Europe et dans les autres pays ou la directive 2006/42/CE relative aux machines est en vigueur, ce nettoyage doit être effectué par le concessionnaire. Selon le type de moteur, le pare-étincelles peut être une pièce standard ou en option. Dans certaines zones, il n’est pas autorisé d’utiliser un moteur sans pare-étincelles. Se renseigner sur la réglementation locale.
33Z4HA00.fm 14 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 Vidange du réservoir de carburant et du carburateur Précautions de remisage Si l’on remise le moteur avec de l’essence dans le réservoir de carburant et le carburateur, il est important de réduire les risques d’inflammation des vapeurs d’essence. Choisir une zone de remisage bien aérée loin de tout appareil à flamme tel que fourneau, chauffe-eau ou séchoir à linge.
33Z4HA00.fm 15 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 EN CAS DE PROBLEME INATTENDU LE MOTEUR NE Cause possible DEMARRE PAS 1. Démarrage Batterie déchargée. électrique (types Fusible sauté. applicables): Vérifier la batterie et le fusible. 2. Vérifier les positions des commandes. 3. Vérifier le niveau d’huile moteur. 6. Porter le moteur chez un concessionnaire Honda agréé ou consulter le manuel d’atelier.
33Z4HA00.fm 16 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 INFORMATIONS TECHNIQUES Tringlerie de commande à distance Emplacement des numéros de série Noter le numéro de série du moteur, le type et la date d’achat dans les espaces ci-dessous. Ces informations seront nécessaires pour la commande de pièces et les demandes de renseignements techniques ou de garantie. Les leviers des gaz et de starter comportent des orifices pour la fixation d’un câble en option.
33Z4HA00.fm 17 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 Modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude Informations sur le système antipollution En haute altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur s’enrichit excessivement. Les performances diminuent alors et la consommation de carburant augmente. Un mélange très riche encrasse également la bougie et rend le démarrage difficile.
33Z4HA00.fm 18 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 Indice atmosphérique (Modèles homologués pour la vente en Californie) Caractéristiques Une étiquette d’informations sur l’indice atmosphérique est apposée sur les moteurs certifiés pour une période d’endurance des pièces antipollution conformément aux exigences du California Air Resources Board. Le barre-graphe permet au client de comparer les performances antipollution des moteurs disponibles. Plus l’indice atmosphérique est faible, moindre est la pollution.
33Z4HA00.fm 19 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時4分 Caractéristiques de mise au point GX120/160/200 DESCRIPTION CARACTERISTIQUES Ecartement des 0,7–0,8 mm électrodes Régime de ralenti 1.400 Jeu aux soupapes (à froid) GX120 GX200 ADM: 0,15±0,02 mm ECH: 0,20±0,02 mm GX160 ADM: 0,08±0,02 mm ECH: 0,10±0,02 mm Autres caractéristiques +200 -150 min-1 (tr/mn) Schémas de câblage ENTRETIEN Voir page: 12 (1) (3) Consulter le concessionnaire Honda agréé (12) Aucun autre réglage nécessaire.
33Z4HA00.
35Z4HA00.fm 1 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo con seguridad. Este manual contiene información para ello; léalo detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En caso de encontrarse con algún problema, o si tiene alguna pregunta sobre su motor, consulte a un concesionario de servicio Honda autorizado.
35Z4HA00.fm 2 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD • Comprenda el funcionamiento de todos los controles y aprenda a parar con rapidez el motor en un caso de emergencia. Asegúrese de que el operador haya recibido una instrucción adecuada antes de operar el equipo. • No permita que los niños operen el motor. Mantenga a los niños y animales apartados del lugar de operación.
35Z4HA00.fm 3 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES CARACTERÍSTICAS SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERT® (tipos aplicables) ‘‘Oil Alert es una marca comercial registrada en los Estados Unidos’’ TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE El sistema de alerta de aceite Oil Alert está diseñado para evitar daños en el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter.
35Z4HA00.fm 4 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN OPERACIÓN ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Por su propia seguridad, para asegurar el cumplimiento de las regulaciones medioambientales y para maximizar la vida de servicio de su equipo, es muy importante emplear un poco de tiempo para comprobar el estado del motor antes de ponerlo en funcionamiento.
35Z4HA00.fm 5 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 3. Aleje la palanca del acelerador de la posición MIN., moviéndola aproximadamente 1/3 parte del recorrido hacia la posición MAX. 5. Opere el arrancador. ARRANCADOR DE RETROCESO: PALANCA DEL ACELERADOR Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta notar resistencia, y entonces tire con fuerza en la dirección de la flecha como se muestra abajo. Deje que la empuñadura del arrancador retorne con suavidad. EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE MÁX. MÍN. MÍN.
35Z4HA00.fm 6 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 PARADA DEL MOTOR AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR Para parar el motor en un caso de emergencia, simplemente gire el interruptor del motor a la posición OFF. En situaciones normales, emplee el procedimiento siguiente. Consulte las instrucciones suministradas por el fabricante del equipo. Ajuste la palanca del acelerador a la velocidad deseada del motor. 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición MIN.
35Z4HA00.fm 7 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 SERVICIO DE SU MOTOR • Para reducir la posibilidad de incendio o explosión, tenga cuidado cuando trabaje cerca de gasolina. Emplee sólo solventes ininflamables, y no emplee gasolina, para limpiar las partes. Mantenga apartados los cigarrillos, las chispas y el fuego de las partes relacionadas con el combustible. LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operación segura, económica, y exenta de problemas.
35Z4HA00.fm 8 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 PARA REPOSTAR Reposte con cuidado para que no se derrame combustible. No llene por completo el depósito de combustible. Es posible que sea necesario reducir el nivel del combustible dependiendo de las condiciones de operación. Después de repostar, vuelva a enroscar la tapa de relleno de combustible hasta que produzca un sonido seco de confirmación. Combustible recomendado Gasolina sin plomo EE.UU. Excepto EE.UU.
35Z4HA00.fm 9 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 Comprobación del nivel de aceite 4. Instale la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite y apriétela con seguridad. Compruebe el nivel del aceite de motor con el motor parado y en una posición nivelada. ARANDELA 1. Extraiga la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite y frótela para limpiarla. 2.
35Z4HA00.fm 10 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 6 : 1 Caja de reducción 1. Extraiga el perno de comprobación del nivel de aceite y la arandela, y mire si el nivel de aceite llega al borde del orificio del perno. 2. Si el nivel de aceite está por debajo del orificio del perno de comprobación, extraiga el perno de relleno y la arandela. Añada aceite del recomendado (vea la página 9) hasta que empiece a rebosar por el orificio del perno de comprobación. 3.
35Z4HA00.fm 11 ページ 2012年7月11日 Limpieza 水曜日 午前10時5分 7. Frote la suciedad desde el interior de la cubierta del filtro de aire y la cubierta empleando un paño humedecido. Tenga cuidado para evitar que la suciedad se introduzca en el conducto de aire que va al carburador. TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTRO ESTÁNDAR Tipos de filtro de elemento doble 1. Extraiga la tuerca de aletas de la cubierta del filtro de aire y extraiga la cubierta. 2.
35Z4HA00.fm 12 ページ 2012年7月11日 Tipos de bajo perfil 水曜日 午前10時5分 TAPA DEL FILTRO DE AIRE RETENEDOR 1. Abra los retenedores de la cubierta del filtro de aire, extraiga la cubierta del filtro de aire, y extraiga el elemento del filtro de aire. 2. Lave el elemento en una solución de detergente de cocina y agua caliente, y luego enjuáguelo bien, o lávelo en solvente ininflamable o de alto punto de inflamación. Deje que el elemento se seque por completo. 4.
35Z4HA00.fm 13 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD PARACHISPAS (tipos aplicables) En Europa y en los otros países en los cuales se aplica la Directiva ‘‘máquinas’’ 2006/42/CE, esta limpieza deberá realizarla su concesionario de servicio. El parachispas puede ser el estándar o uno opcional, dependiendo del tipo de motor. En algunas áreas, es ilegal operar un motor sin un parachispas. Verifique las leyes y regulaciones locales.
35Z4HA00.fm 14 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 Drenaje del depósito de combustible y del carburador Precauciones para el almacenaje Si el motor debe almacenarse con gasolina en el depósito de combustible y en el carburador, es importante reducir el peligro de que se enciendan los gases de la gasolina. Seleccione un lugar de almacenaje bien ventilado apartado de todos los aparatos que funcionen con fuego, como puedan ser los hornos, calentadores de agua, o secadoras para la ropa.
35Z4HA00.fm 15 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS NO ARRANCA EL MOTOR Causa posible Corrección 1. Arranque eléctrico (tipos aplicables): Compruebe la batería y el fusible. Batería descargada. Recargue la batería. Fusible quemado. Reemplace el fusible (p. 15). 2. Compruebe las posiciones de los controles. Válvula del combustible Mueva la palanca a la en OFF. posición ON. Estrangulador abierto.
35Z4HA00.fm 16 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 INFORMACIÓN TÉCNICA Enlace de control remoto Situación del número de serie Anote el número de serie del motor, el tipo y la fecha de adquisición en los espacios siguientes. Necesitará esta información cuando realice pedidos de partes y consultas técnicas o sobre la garantía. Las palancas de control del acelerador y del estrangulador están provistas de orificios para la instalación del cable opcional.
35Z4HA00.fm 17 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 Modificaciones del carburador para funcionar a gran altitud Información del sistema de control de las emisiones de escape A grandes altitudes, la mezcla normal de aire-combustible del carburador será demasiado rica. Se reducirá el rendimiento y aumentará el consumo de combustible. Si la mezcla es demasiado rica, ensuciará también la bujía y puede dificultar el arranque.
35Z4HA00.fm 18 ページ 2012年7月11日 水曜日 午前10時5分 Índice de aire (Modelos homologados para la venta en California) Especificaciones En los motores que están certificados para un período de durabilidad de las emisiones de acuerdo con las estipulaciones del Consejo de recursos de aire de California se les pone una etiqueta de información sobre el índice de aire.
35Z4HA00.fm 19 ページ 2012年7月11日 水曜日 Especificaciones de reglaje GX120/160/200 ELEMENTO ESPECIFICACIONES 午前10時5分 Diagramas de conexiones MANTENIMIENTO Huelgo de bujía 0,7–0,8 mm Velocidad de ralentí 1.
35Z4HA00.