39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page -1 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Honda UM536/UM616 GEBRUIKERSHANDLEIDING Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Het “e-SPEC” logo staat symbool voor de milieubewuste techniek van Honda Power Equipment. Onze wens om “de natuur te koesteren voor de generaties na ons”.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 0 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Dank u voor het aanschaffen van een Honda ruw-terreinmaaier. Deze gebruikershandleiding beschrijft de bediening en het onderhoud van de Honda RUW-TERREINMAAIER UM536/UM616. Honda Motor Co., Ltd behoudt zich het recht voor om wijzigingen op ieder moment zonder voorafgaande kennisgeving door te voeren.
9VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 1 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Afvoeren Ter bescherming van het milieu mogen apparaten, accu's, motorolie enz. niet bij normaal afval worden gezet. Houd u aan de wettelijke voorschriften of raadpleeg uw officiële Honda-dealer voor de afvoer van deze materialen.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 2 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................. 3 2. PLAATS VAN DE VEILIGHEIDSLABELS ................................................... 10 Plaats CE-merk............................................................................................11 3. IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN ................................................... 12 4. BEDIENING ......................................
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 3 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Schenk voor uw eigen veiligheid en die van anderen bijzondere aandacht aan de volgende voorzorgsmaatregelen: De Honda ruw-terreinmaaier is zodanig ontworpen dat deze veilig en betrouwbaar is, mits op de juiste manier bediend. Bestudeer deze gebruikershandleiding alvorens de ruw-terreinmaaier te gebruiken.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 4 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Gebruik het apparaat niet als de afvoergeleider of de grasopvangbak niet aanwezig zijn. WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Verantwoordelijkheid van de gebruiker • Alle delen van het apparaat vormen een potentieel gevaar als het apparaat onder niet toegestane omstandigheden wordt gebruikt of als het onderhoud niet correct wordt uitgevoerd. • Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 5 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Verantwoordelijkheid van de gebruiker • Wees uiterst voorzichtig bij het keren op hellingen. • Weest uiterst voorzichtig als u de ruw-terreinmaaier naar u toe trekt. • Zet het mes stil als de ruw-terreinmaaier moet worden gekanteld tijdens het kruisen van andere ondergronden dan gras en tijdens het transport naar en van het te maaien gebied.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 6 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Verantwoordelijkheid van de gebruiker • Gebruik de ruw-terreinmaaier niet als onderdelen ervan versleten of beschadigd zijn. Onderdelen moeten vervangen worden, niet gerepareerd. Vervang versleten of beschadigde onderdelen door originele Honda-onderdelen. Messen moeten altijd voorzien zijn van het merkteken Honda en het referentienummer.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 7 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Gevaar van wegspringende voorwerpen Voorwerpen die door het draaiende mes worden geraakt, kunnen met grote kracht worden weggeslingerd en daardoor ernstig letsel veroorzaken. • Controleer het terrein waar u met de apparatuur aan het werk wilt gaan grondig en verwijder alle voorwerpen (stenen, takken, stukken draad, botten enz.) die door het mes weggeslingerd zouden kunnen worden.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 8 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik • Berg de apparatuur nooit op met benzine in de tank in een gebouw waar met open vuur, vonken of sterke warmtebronnen wordt gewerkt. • Berg het apparaat pas op als de motor volledig is afgekoeld. • U kunt het risico van brand verregaand beperken door bladeren, gras, vet en olie te verwijderen van de ruw-terreinmaaier.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 9 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik Gebruik op een helling • Houd de brandstoftank bij het maaien op een helling steeds minder dan half gevuld om het risico van overlopen zo gering mogelijk te houden. • Maai dwars over de helling (gelijkmatige banen) in plaats van omhoog en omlaag. • Ga zeer zorgvuldig te werk bij het veranderen van richting op een helling. • Maai niet op hellingen van meer dan 20°.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 10 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 2. PLAATS VAN VEILIGHEIDSLABELS Bij het werken met uw ruw-terreinmaaier dient u zorgvuldig te werk te gaan. Daarom zijn er waarschuwingsstickers op de machine aangebracht om u er door middel van pictogrammen aan te herinneren welke voorzorgsmaatregelen getroffen dienen te worden. De betekenis wordt hieronder toegelicht. (zie blz. 3). Deze waarschuwingsstickers zijn een wezenlijk onderdeel van uw ruw-terreinmaaier.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 12 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 3.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 14 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 4. BEDIENING 1. Gashendel (motortoerental) Met de gashendel kan het motortoerental geregeld worden tussen LANGZAAM (stationair) en SNEL (maximumtoerental). Wordt gebruikt tijdens het starten van de motor, tijdens het gebruik van de ruw-terreinmaaier of bij het stoppen van de motor. De CHOKE-positie is voor het starten van een koude motor.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 15 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 2. Hendel meskoppeling De hendel voor de meskoppeling wordt gebruikt op twee manieren: • Het mes begint te draaien als de hendel voor de meskoppeling wordt ingeknepen terwijl tegelijkertijd de vergrendelhendel (geel merkteken) wordt ingeknepen. • Door het loslaten van de hendel voor de koppeling stopt het mes met draaien en gaat de blokkeerhendel automatisch naar de VERGRENDELDstand.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 16 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 3. Hendel aandrijfkoppeling De maaier begint te bewegen als de hendel voor de aandrijfkoppeling wordt ingeknepen en stopt als de hendel wordt losgelaten. STOP ······· ······· VERPLAATSEN HENDEL AANDRIJFKOPPELING STOP VERPLAATSEN 4. Brandstofkraan De brandstofkraan wordt gebruikt om de brandstoftoevoer van de brandstoftank naar de carburateur tot stand te brengen of te onderbreken. Zet de hendel altijd geheel in de stand AAN of UIT.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 17 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 5. Hendels voor instellen maaihoogte De maaihoogte kan in 4 stappen worden ingesteld door de hoogte van het voorwiel en de achterwielen te veranderen. Stel de maaihoogte voor het maaien in met behulp van deze hendels. HENDEL MAAIHOOGTE-INSTELLING HENDEL MAAIHOOGTE-INSTELLING ····· ····· VRIJ VERGRENDELD (achter) (voor) 6. Blokkeerpen voorwiel Deze pen wordt gebruikt om het voorwiel te blokkeren bij het maaien op hellingen.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 18 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 7. Selectiehendel (UM536) Deze hendel wordt gebruikt om de snelheid in voorwaartse richting te wijzigen. Hij heeft twee standen. 1e: 0,5 m/s 2e: 0,8 m/s SCHAKELHENDEL ···· 1e ···· 2e 8. Selectiehendel (UM616) Met de selectiehendel wordt de maximale aandrijfsnelheid van de maaier geregeld. Zet de selectiehendel in de stand voor de snelheid die het beste past bij het tempo waarin u gewoonlijk open terreinen maait.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 19 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 9. Remhendel (EBE-type) De remhendel is bedoeld als hulpmiddel bij het veranderen van richting of het regelen van de snelheid bij het in dwarsrichting maaien op een helling of bij het afdalen van een helling.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 20 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 5. CONTROLE VOORAF Voer voor veilig en efficiënt maaien altijd eerst de volgende controles uit: WAARSCHUWING Voer de controles vooraf uit terwijl de machine op een vlakke ondergrond staat, de motor uitgeschakeld is en de bougiedop van de bougie losgenomen is. 1. Controleer het motorolieniveau VOORZICHTIG: Als de motor draait terwijl het olieniveau te laag is, kan dat tot ernstige motorschade leiden. a.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 21 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 2. Controleer het brandstofniveau Verwijder de tankdop en controleer of de tank gevuld is tot aan het bovenste merkteken voor het brandstofniveau. Vul brandstof bij tot aan het bovenste merkteken als het niveau laag is. Gebruik loodvrije autobenzine van 91 RON of hoger (PON 86 of hoger). Gebruik nooit oude of vervuilde benzine of een olie/benzinemengsel. Voorkom dat er vuil of water in de brandstoftank komt.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 22 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM AANWIJZING: Benzine veroudert erg snel afhankelijk van factoren als blootstelling aan licht, temperatuur en tijd. In het ergste geval kan benzine binnen 30 dagen bederven. Het gebruik van vervuilde benzine kan de motor ernstig beschadigen (verstopte carburateur, vastzittende klep). Dergelijke schade die ontstaat door het gebruik van slechte en/of verouderde benzine valt niet onder de garantie.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 23 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 3. Controleer het luchtfilterelement VOORZICHTIG: Laat de motor nooit zonder luchtfilter draaien; voortijdige slijtage zal het resultaat zijn. 1. Schroef de vleugelmoeren los om het luchtfilterdeksel te verwijderen. 2.Verwijder de luchtfilterelementen. Reinig de filterelementen als deze vuil zijn volgens de procedure op bladzijde 44.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 24 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 4. Controleer het mes Controleer voor elk gebruik het mes op beschadiging of overmatige slijtage. WAARSCHUWING Neem om ernstig letsel te voorkomen de bougiedop los, zodat de motor niet per ongeluk gestart kan worden en draag werkhandschoenen om uw handen tegen letsel door het mes te beschermen. 1. Zet de motor uit en zet de brandstofkraan in de stand uit. 2.Neem de bougiedop los van de bougie. 3.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 25 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 4.Controleer het mes op tekenen van slijtage of beschadiging. Een bot mes kan worden geslepen maar een mes dat versleten, verbogen, gescheurd af anderszins beschadigd is, moet worden vervangen. Als het mes geslepen of vervangen moet worden, neem het maaidek dan mee naar uw officiële Honda-dealer. Als u over het juist gereedschap beschikt, kunt u het mes ook zelf verwijderen en plaatsen.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 26 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 5. Controleer alle beschermers en geleiders 1. Controleer of de beschermkappen en geleiders correct gemonteerd zijn en niet beschadigd zijn. Als een bescherming of geleider beschadigd is, moet deze vervangen worden voordat de ruw-terreinmaaier gebruikt wordt. WAARSCHUWING Gebruik de ruw-terreinmaaier nooit zonder bescherming.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 27 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 6. STARTEN VAN DE MOTOR WAARSCHUWING De uitlaatgassen bevatten koolmonoxide, een kleur- en geurloos giftig gas. Laat de motor nooit in een afgesloten ruimte draaien. Zorg voor voldoende ventilatie. 1. Controleer of de hendel voor de meskoppeling en de hendel voor de aandrijfkoppeling niet ingeknepen zijn. 2.Zet de brandstofkraan in de stand AAN. BRANDSTOFKRAAN AAN 3.Zet de gashendel in de stand CHOKE.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 28 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 4.Trek licht aan de handgreep van de repeteerstarter tot een weerstand voelbaar is; geef dan een flinke ruk aan de handgreep in de richting van de pijl. Trekrichting HANDGREEP REPETEERSTARTER VOORZICHTIG: Laat het startkoord niet in een keer terugschieten maar laat het langzaam oprollen. Anders kan het startmechanisme beschadigd raken.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 29 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Gebruik op grote hoogte Op grote hoogte is het standaard lucht/brandstofmengsel te rijk. Hierdoor zal het vermogen afnemen en het brandstofverbruik toenemen. De werking op grote hoogte kan verbeterd worden door bepaalde aanpassingen aan de carburateur. Als de cirkelmaaier uitsluitend gebruikt wordt op een hoogte van minimaal 1.500 m (5.000 ft), kunt u deze afstellingen door een officiële Honda-dealer laten aanpassen.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 30 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 7. WERKING 1. Afstellen van maaihoogte VOORZICHTIG: • Zorg ervoor dat voor het afstellen van de maaihoogte de motor uitgeschakeld is. • Voordat de ruw-terreinmaaier van de ene locatie naar een andere locatie wordt getransporteerd, moet de motor uitgeschakeld worden en moet de maaihoogte worden ingesteld op de hoogste stand.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 31 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Achterwielen: Beweeg de hendel omhoog of omlaag tot de juiste maaihoogte ingesteld is terwijl de hendel voor de hoogteverstelling volledig ingedrukt wordt. VOORZICHTIG: • Houd de hendel met beide handen vast bij het bedienen van de hendel voor de hoogteverstelling. De achterzijde van de ruw-terreinmaaier zal zakken tot de laagste stand als de hendel niet met de hand vastgehouden wordt.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 32 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 3.Zet de gashendel in stand SNEL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 33 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 4.Ontgrendel de vergrendelhendel en knijp de hendel voor de meskoppeling in. ····· DRAAIEN VERGRENDELHENDEL HENDEL MESKOPPELING 5.Knijp de hendel van de aandrijfkoppeling in.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 34 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 7. Laat, om de maaier hellingafwaarts tot stilstand te brengen, de hendel voor de aandrijfkoppeling los en knijp de remhendel in (alleen EBE-type). REMHENDEL HENDEL AANDRIJFKOPPELING AANWIJZING: • Ontkoppel voor het inknijpen van de remhendel eerst de aandrijfkoppeling. Als de hendels voor de rem en de aandrijfkoppeling gelijktijdig worden bediend, kan schade aan het aandrijfmechanisme ontstaan.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 35 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 8. MAAIEN Op hellingen Zorg ervoor dat bij het maaien op een helling het voorwiel goed vastgezet is met de borgpen, zodat het niet naar links en rechts kan bewegen. Om het maaien op een helling te vergemakkelijken, wordt geadviseerd de maaier uit te rusten met een optioneel remsysteem (EE-type) of een maaier te gebruiken die standaard is uitgerust met dit systeem (EBE-type).
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 36 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Om het maaien zo efficiënt mogelijk te laten verlopen, wordt geadviseerd een van de volgende maaipatronen te hanteren. (MET DE KLOK MEE)* * Als dit patroon gevolgd wordt, voert de maaier het gemaaide gras effectiever af omdat eerst het middengedeelte gemaaid wordt.
VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 37 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM AANWIJZING: Tijdens het maaien is het belangrijk dat het toerental van het mes hoog is. Houd rekening met het soort gras en de aard van het terrein bij het selecteren van het motortoerental en de instelling van de transmissie. Volg een van de onderstaande procedures als het motortoerental zakt tijdens het maaien.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 38 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 9. UITZETTEN VAN DE MOTOR 1. Laat beide koppelingshendels los. 2.Zet de gashendel in de stand STOP. ····· STOP UM536 ····· STOP UM616 3.Zet de brandstofkraan in de stand UIT.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 39 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 10. ONDERHOUD WAARSCHUWING Schakel voor het uitvoeren van onderhoud de motor uit en verwijder de bougiedop om er zeker van te zijn dat de motor niet per ongeluk gaat draaien. VOORZICHTIG: Gebruik alleen originele Honda-onderdelen voor onderhoud en reparatie. Vervangingsonderdelen die niet dezelfde kwaliteit hebben kunnen de ruwterreinmaaier beschadigen.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 40 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Onderhoudsschema ONDERHOUDSINTERVAL (3) Uit te voeren na elke aangegeven maand of na het aantal gebruiksuren, afhankelijk van wat het eerst verstreken is.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 41 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Gereedschapsset Het bijgeleverde gereedschap is nodig voor het uitvoeren van bepaalde periodieke onderhoudswerkzaamheden, eenvoudige afstellingen en reparaties.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 42 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 1. Motorolie verversen AANWIJZING: • Tap de olie af terwijl de motor nog warm is om de olie snel en volledig af te tappen. • Stel voor het aftappen van de olie de maaihoogte in op de hoogste stand. Laat geen olie terechtkomen op de rubber banden. Bedek de banden indien nodig met een doek of een plaat hout. 1. Verwijder de vuldop en de aftapplug en vang de olie op in een geschikte bak. 2.Draai de plug weer stevig vast. 3.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 43 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM AANWIJZING: Voer afgewerkte motorolie op de wettelijk voorgeschreven manier af. U dient de olie in een afgesloten verpakking bij een daarvoor bestemd inzamelpunt in te leveren. Niet bij het afval, in het riool of in de natuur gooien.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 44 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 2. Luchtfilter reinigen Een vervuild luchtfilter beperkt de hoeveelheid lucht die naar de carburateur stroomt. Reinig het luchtfilter regelmatig om defecten aan de carburateur te voorkomen. Voer het onderhoud vaker uit als de maaier in stoffige gebieden wordt gebruikt. WAARSCHUWING Gebruik nooit benzine of oplosmiddelen met een laag vlampunt om het luchtfilterelement te reinigen. Brand of explosie zou het gevolg kunnen zijn.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 45 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 3. Vervangen van mes WAARSCHUWING Neem om ernstig letsel te voorkomen de bougiedop los, zodat de motor niet per ongeluk gestart kan worden en draag werkhandschoenen om uw handen tegen letsel door het mes te beschermen. Verwijderen: 1. Kantel de ruw-terreinmaaier naar achteren (zie bladzijde 24). 2.Houd het blad stevig vast en verwijder de twee mesbouten. 3.Verwijder het mes.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 46 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Plaatsen: VOORZICHTIG: Gebruik ter vervanging een origineel Honda-mes of een gelijkwaardig onderdeel. 1. Verwijder vuil en gras van het mes, van de meshouder en de binnenzijde van het maaidek. 2.Plaats het mes zoals hieronder beschreven. MES BUITENZIJDE VOORZICHTIG: De mesbouten zijn speciaal ontworpen voor deze toepassing en mogen niet worden vervangen door andere bouten. 3.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 47 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 4. Onderhoud bougie Aanbevolen bougie: BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Voor een goede werking van de motor moet de bougie goed afgesteld en schoon zijn. WAARSCHUWING Als de motor gedraaid heeft, is de uitlaatdemper erg heet. Raak deze daarom niet aan. 1. Verwijder de bougiedop. 2.Reinig de directe omgeving van de bougie. 3.Gebruik een bougiesleutel om de bougie te verwijderen. BOUGIEDOP BOUGIESLEUTEL 4.Controleer de bougie visueel.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 48 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 5.Meet de elektrodenafstand met een voelermaatje. Corrigeer de afstand indien nodig door de massa-elektrode voorzichtig te verbuigen. De elektrodenafstand moet 0,7 − 0,8 mm (0,028 − 0,031 in) bedragen MASSA-ELEKTRODE 0,7 – 0,8 mm (0,028 – 0,031 in) 6.Draai de bougie met de hand in om te voorkomen dat deze er scheef ingedraaid wordt. 7. Draai een nieuwe bougie nog 1/2 slag verder met de sleutel om de afdichtring in te drukken.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 49 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 5. Controle en afstelling kabel meskoppeling De aandrijfriem voor het mes slipt op de poelies of de meskoppeling ontkoppelt niet (het mes komt niet tot stilstand, ook al is de koppeling ontkoppeld) als de kabel van de meskoppeling niet juist afgesteld is. VOORZICHTIG: Stel de kabel af als de vergrendelhendel niet geheel terugkeert naar de VERGRENDELD-positie.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 50 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 6. Controle en afstelling kabel aandrijfkoppeling (UM536) De aandrijfkoppeling zal slippen of niet in aangrijping komen als de koppelingskabel niet juist is afgesteld. (Controle en afstelling) Controleer de kabel van de aandrijfkoppeling en stel hem indien nodig af na elke 100 bedrijfsuren. (Controleren) Controleer de vrije slag van de aandrijfkoppelingshendel aan het uiteinde van de hendel. Deze moet ongeveer zijn: 5.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 51 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 7. Controle remkabel en afstelling (EBE-type) De rem moet altijd goed afgesteld zijn. (Controle en afstelling) De remhendel moet voor het eerst worden gecontroleerd en indien nodig worden afgesteld als er 20 bedrijfsuren zijn verstreken. Daarna moet hij na elke 100 bedrijfsuren worden gecontroleerd. (Controleren) Voer deze controle uit op een droge, horizontale ondergrond.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 52 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 8. Controle en afstellen van schakelkabel (UM616) 1. Verwijder de bouten van het deksel van de aandrijving met een 10 mm dopsleutel. Verwijder de afdekkap van de aandrijving. BOUTEN DEKSEL AANDRIJVING 2. Houd de hendel van de aandrijfkoppeling ingeknepen en controleer de positie van de arm van de aandrijving. De nok op de arm van de aandrijving moet in lijn liggen met het merkteken op het huis van de aandrijving. 3.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 53 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 9. Onderhoud vonkenvanger (als optie leverbaar) WAARSCHUWING • In sommige gebieden is het verboden een verbrandingsmotor te gebruiken zonder vonkenvanger. Controleer voor het gebruik de lokale wet- en regelgeving. Bij de Honda-dealer is als optie een vonkenvanger leverbaar. • Als de maaier gebruikt is, is de uitlaatdemper erg heet. Laat deze eerst afkoelen alvorens verder te gaan.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 54 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 11. TRANSPORT/OPSLAG Transport Zet om de kans op brand te beperken de brandstofkraan in de stand UIT en tap de brandstof uit de tank af alvorens de ruw-terreinmaaier voor transport op een aanhanger te zetten. Reinigen van onderdelen achter het riemdeksel.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 55 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM Voorbereidende werkzaamheden voor opslag VOORZICHTIG: Als u met de ruw-terreinmaaier gewerkt heeft, is de motor erg heet. Laat hem daarom eerst afkoelen. De volgende maatregelen moeten worden genomen om de ruw-terreinmaaier te beschermen als hij voor langer dan 30 dagen wordt opgeslagen. 1. Tap de brandstof af in een voor benzine geschikte bak. We adviseren het gebruik van een in de handel verkrijgbare handpomp.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 56 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 2.Ververs de motorolie (zie bladzijde 42). AANWIJZING: Als de ruw-terreinmaaier voor een periode langer dan 3 maanden wordt opgeslagen, verwijder dan de bougie en giet drie theelepels schone motorolie in de cilinder. Trek voorzichtig aan het startkoord om de olie te verspreiden en plaats de bougie. 3.Reinig het luchtfilter (zie blz. 44). 4.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 57 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 12. STORINGZOEKEN Motor slaat niet aan: 1. Geen brandstof. 2. Bougie defect of onjuiste elektrodenafstand. 3. Bougiedop zit los of is helemaal losgenomen. 4. Brandstof bereikt carburateur niet. Brandstof bijvullen. Stel elektrodenafstand af of vervang bougie (zie blz. 47). Controleer elektrodenafstand. Controleer de stand van de brandstofkraan (zie blz. 27). Neem contact op met uw officiële Honda-dealer als dat niet het probleem is.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 58 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM 13. SPECIFICATIES MODEL Honda Power Equipment typecode MOTOR Type Cilinderinhoud Boring en slag Netto motorvermogen (overeenkomstig norm SAE J1349*) Netto motorkoppel (overeenkomstig norm SAE J1349*)*) Ontstekingstijdstip Ontsteking Hoeveelheid motorolie Inhoud brandstoftank Bougie UM536 KZAG UM616 KZAH GXV160H2 4-takt, kopkleppen, 1 cilinder 163 cm3 (9,9 cu-in) 68.0 45,0 mm (2,7 1,8 in) 3,2 kW (4,4 pk) bij 3.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 64 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM AUSTRIA CROATIA FINLAND Honda Motor Europe (North) Hongoldonia d.o.o. OY Brandt AB. Tuupakantie 7B Hondastraße 1 Jelkovecka Cesta 5 2351 Wiener Neudorf 10360 Sesvete – Zagreb Tel. : +43 (0)2236 690 0 Tel. : +385 1 2002053 Tel. : +358 20 775 7200 Fax : +43 (0)2236 690 480 Fax : +385 1 2020754 Fax : +358 9 878 5276 http://www.honda.at http://www.hongoldonia.hr http://www.brandt.fi 01740 Vantaa jure@hongoldonia.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 65 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM HUNGARY MALTA PORTUGAL Motor Pedo Co., Ltd. The Associated Motors Honda Portugal, S.A. Kamaraerdei ut 3. Company Ltd. Rua Fontes Pereira de Melo 16 2040 Budaors New Street in San Gwakkin Road Abrunheira, 2714-506 Sintra Tel. : +36 23 444 971 Mriehel Bypass, Mriehel QRM17 Tel. : +351 21 915 53 33 Fax : +36 23 444 972 Tel. : +356 21 498 561 Fax : +351 21 915 23 54 http://www.hondakisgepek.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 66 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM SERBIA & MONTENEGRO Tenerife province UKRAINE (Canary Islands) Honda Ukraine LLC Bazis Grupa d.o.o. Automocion Canarias S.A. Grcica Milenka 39 Carretera General del Sur, KM. 8,8 11000 Belgrade 38107 Santa Cruz de Tenerife Tel. : +380 44 390 1414 Tel. : +381 11 3820 295 Tel. : +34 (922) 620 617 Fax : +380 44 390 1410 Fax : +381 11 3820 296 Fax : +34 (922) 618 042 http://www.honda.ua http://www.hondasrbija.co.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.book Page 67 Tuesday, March 2, 2010 1:25 PM "EC Declaration of Conformity" (EU-conformiteitsverklaring) OVERZICHT EC Declaration of Conformity 1. The undersigned, Piet Renneboog, on behalf of the authorized representative, herewith declares that the machinery described below fulfils all the relevant provisions of: • Directive 98/37/EC and 2006/42/EC on machinery • Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility • Directive 2000/14/EC - 2005/88/EC on outdoor noise 2.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.
39VD8630(UM536-UM616)_NL.