Instructions

Эта статья опубликована:
HONEYWELL SAFETY
PRODUCTS EUROPE
Immeuble Edison Paris Nord 2
33 Rue des Vanesses
BP 55288 VILLEPINTE
ROISSY CDG CEDEX- FRANCE
ИНФОРМАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ
КАТЕГОРИИ II : Риски средней степени
N° 102
RU
Версия 06
ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
Механические
ЭТА
СТАТЬЯ
СОЗДАНА
В
ОТВЕТ НА ТРЕБОВАНИЯ
СЛЕДУЮЩИХ НОРМАТИВОВ:
EN 420:2010 : Защитные перчатки Общие требования.
EN 388:2003 : Защитные перчатки от механических рисков.
Маркировка CE на этих перчатках обозначает, что они соответствуют основным требованиям, предусмотренным Европейской
Директивой CEE 89/686, относящейся к средствам индивидуальной защиты: безвредность - комфорт - удобство - прочность
Эта модель средств индивидуальной
защиты была подвергнута типичным
испытаниям ЕС, проведенным
уполномоченной организацией:
CTC N° 0075- Parc Scientifique Tony Garnier
4, rue Hermann Frenkel - 69367 LYON Cedex
- FRANCE
На
тыльной
стороне
каждой
перчатки
нанесена
следующая
маркировка
:
Маркировка соответствия Европейской Директиве 89/686 (минимальная высота 5 мм)
СЫЛКА НА УКАЗАННЫЕ
НОРМАТИВЫ
Ссылка на артикул
и размер
Механические
характеристики
Устойчивость к
истиранию (циклов)
Устойчивость к порезам
при разрезании
(коэффициент)
Устойчивость к разрыву
(ньютон)
Устойчивость к
прокалыванию (ньютон)
0: уровень <1
X: не тестировалась
Логотип CE +
буквенное
сокращение
Эксплуатационные
характеристики
механических рисков EN 388 : 2003 :
XXXX
(abcd)
Таблицы эксплуатационных характеристик
Испытания
1
2
3
4
5
(a) Устойчивост
ь к истиранию (циклов)
100
500
2000
8000
/
(b) Устойчивость к порезам при разрезании
(коэффициент)
1,2
2,5
5,0
10,0
20,0
(c) Устойчивость к разрыву (ньютон)
10
25
50
75
/
(d) Устойчив
ость к прокалыванию (ньютон)
20
60
100
150
/
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
В горячих условиях воздействия, сопоставимых с условиями воздействия при температуре воздуха, превышающей или
равной 50°C.
В холодных условиях воздействия, сопоставимых с условиями воздействия при температуре воздуха ниже или равной -5°C.
С инфракрасным излучением от пламени и крупными каплями расплавленных веществ.
Мы обращаем внимание пользователей на тот факт, что эти перчатки, имеющие высокую прочность на растяжение, должны
использоваться только при наличии риска захвата движущимися деталями станков.
В случае, когда перчатки имеют пропитку только на части поверхности (тыльная сторона или ладонь), уровень защиты будет
обеспечиваться только на этой части руки.
Дополнительно к этому данные перчатки предназначены для выполнения работ, не требующих полной защиты запястья
(длина, меньше минимальных требований норматива EN 420).
Перед каждым использованием следует убедиться в чистоте и нормальном состоянии перчаток.
Данные средства индивидуальной защиты обеспечивают защиту только от рисков, указанных в данной инструкции, и в
степени, указанной в инструкции. Они не обеспечивают защиты от рисков, не указанных в данной инструкции. Это PPE не
обеспечивает защиты пястной кости.
Анализ остаточных рисков на рабочем месте и соответствующий выбор средств индивидуальной защиты (новых или
почищенных) лежит на пользователе (директива 89/656/CEE).
ЛЮБОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ДАННЫХ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ПРИВОДИТ К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ НА
УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ ДАННЫХ СРЕДСТВ.
ЧИСТКА:
Обратитесь
в
отделение
защитных
перчаток
HONEYWELL SAFETY PRODUCTS
или
к
вашему
уполномоченному
продавцу. В случае чистки, уровень защиты не может гарантироваться.
ХРАНЕНИЕ: Храните данное изделие в местах защищенных от воздействия влаги / света
102-V06- RU – 08/01/2014

Summary of content (1 pages)