EN Portable Evaporative Air Cooler User Manual Read and save these instructions before use FR Refroidisseur d'air par évaporation portatif Mode d'emploi Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver NL Draagbare Verdamping Luchtkoelers Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze goed DE Tragbare Verdunstungs Luftkühler Benutzerhandbuch Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch und heben Sie sie auf. www.honeywellaircoolers.
PARTS DESCRIPTION (6) (9) (1) (3) (2) (7) (8) (12) (10) (4) 1) Control Panel 2) Handle 3) Horizontal Louvers 4) Power Cord & Plug (11) 5) Casters 6) Ice Compartment Lid 7) Vertical Louvers 8) Water Level Indicator (5) 9) Remote Control 10) Water Fill Door 11) Drain Plug 12) Water Tank WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY DAMAGE AND/ OR IMPAIR ITS OPERATION AND VOID THE WARRANTY.
USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) TIMER Press the TIMER button until the desired time duration setting is selected. When the set time has passed, the unit will automatically turn off (unit remains in Standby mode until power cord is unplugged from electrical socket). The TIMER function allows you to program the unit for up to 7.5 hours of use. SWING Press the SWING button until the SWING indicator light is illuminated on the control panel.
USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL (CONTINUED) Do not mix different types of batteries such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries. Do not mix old and new batteries. Do not recharge the battery. Exhausted batteries are to be removed from the product and safely disposed of as per local regulations. • Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. WARNING: Caution for ingestion of the small battery. Keep away from children and animals.
USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING & DRAINING THE WATER TANK Below are instructions on how to clean and maintain your air cooler. If the cooler will not be used for a long period of time, please refer to the STORAGE & MAINTENANCE GUIDELINES located in the separate Safety & Maintenance Guide. WARNING: Before cleaning the unit, switch the unit OFF and disconnect from the electrical socket. • Move the unit to a location where the water can be drained.
DESCRIPTION DES PIÈCES (6) (9) (1) (3) (2) (7) (8) (12) (10) (4) 1) Panneau de commande 2) Poignée 3) Grilles d’aération horizontales 4) Cordon électrique et prise (11) (5) 5) Roulettes 6) Couvercle du compartiment à glaçons 7) Grilles d’aération verticales 8) Indicateur de niveau d’eau 9) Télécommande 10) Porte pour le remplissage 11) Bouchon de vidange 12) Réservoir d’eau AVERTISSEMENT -- LIRE ET CONSERVER LE GUIDE DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN ET LE MANUEL DE L’UTILISATEUR DU REFROIDISSEUR D’AIR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION (SUITE) MINUTERIE (TIMER) Appuyer sur le bouton MINUTERIE jusqu’à ce que le temps désiré soit réglé. Une fois la période écoulée, l’appareil s’arrêtera automatiquement (l’unité reste en mode Veille jusqu’à ce que le cordon d’alimentation soit débranché de la prise électrique). La fonction MINUTERIE vous permet de programmer l’appareil afin qu’il fonctionne pendant 7,5 heures au maximum.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE (SUITE) • Lorsque la commande est utilisée, le signal du transmetteur doit toujours être pointé vers l’appareil. Il convient de s’assurer que des objets ne font pas obstacle au signal. • Enlever les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. • Ne pas laisser tomber la télécommande. • Ne pas mélanger les différents types de piles telles que les piles alcalines, carbone-zinc ou rechargeables.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) AVERTISSEUR DE BAS NIVEAU D’EAU (SUITE) Pour désactiver l’avertisseur et continuer d’utiliser l’appareil en tant que ventilateur (sans refroidissement par évaporation), éteindre l’appareil et le remettre en marche. En mode VENTILATEUR l’avertisseur de bas niveau d’eau ne s’activera pas. L’avertisseur de bas niveau d’eau retentira de nouveau si la fonction REFROIDISSEMENT est activée alors que le réservoir d’eau est toujours vide.
Omschrijving onderdelen (6) (9) (1) (3) (2) (7) (8) (12) (10) (4) 1) Controle paneel 2) handvat 3) Horizontale Ventilatiejaloezieën 4) snoer en stekker (11) (5) 5) wielen 9) afstandsbediening 6) ijs compartement deksel 10) vuldeur water 7) Verticale Ventilatiejaloezieën 11) aftapplug 8) waterniveau indicator 12) Water Tank LET OP. LEES EN BEWAAR DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN, ONDERHOUDSVOORSCHIFTEN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN.
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) FUNCTIE TOETSEN (VERVOLG) TIMER Druk op de TIMER toets tot de gewenste tijdsduur is gekomen. Als de ingestelde tijd is verstreken, zal het apparaat automatisch uitschakelen. Met de TIMER functie kunt u het apparaat programmeren voor maximaal 7,5 uur gebruik. SWING Druk op de SWING knop totdat@is verlicht op het display. De lamellen zullen automatisch gaan bewegen van links naar rechts.
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) FUNCTIE TOETSEN (VERVOLG) • Gebruik geen verschillende soorten batterijen zoals alkaline, koolstof-zink, of oplaadbare batterijen gelijktijdig. • mix geen oude en nieuwe batterijen • bevat niet oplaadbare batterijen, laad batterij niet op. • Lege batterijen zijn uit het product worden verwijderd en veilig afgevoerd volgens de plaatselijke regelgeving. • Gooi geen batterijen in het vuur. Batterijen kunnen ontploffen of lekken.
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) Reiniger en leegmaken van de watertank Hieronder vindt u instructies over hoe te reinigen van uw luchtkoeler en deze te onderhouden. Als de koeler voor een lange periode niet wordt gebruikt verwijzen wij u naar de OPSLAAN & ONDERHOUDSRICHTLIJNEN die zich in de afzonderlijke Handleiding voor veiligheid en onderhoud bevind. WAARSCHUWING: alvorens het apparaat te reinigen zet u deze in de OFF stand en verwijderd u de stekker uit het stopcontact.
TEIL-BESCHREIBUNG (6) (9) (1) (3) (2) (7) (8) (12) (10) (4) 1) Bedienfeld 2) Griff 3) Horizontale Lüftungsschlitze 4) Netzkabel & Stecker (11) 5) Laufrollen 6) Eisfach-Deckel 7) Vertikale Lüftungsschlitze 8) Wasserstandanzeige (5) 9) Fernbedienung 10) Wasserfüll-Tür 11) Ablasshahn 12) Wassertank WARNUNG - LESEN SIE DIE SICHERHEITS- & WARTUNGSANLEITUNG UND DAS BENUTZERHANDBUCH FÜR DEN LUFTKÜHLER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) FUNKTIONSKNÖPFE (FORTFÜHREN) TIMER Drücken Sie den Knopf TIMER, bis die gewünschte Zeiteinstellung angezeigt wird. Nach Ablauf der eingestellten Zeit, stellt sich die Einheit automatisch ab. Mit der TIMER-Funktion können Sie das Gerät bis zu 7,5 Gebrauchsstunden vorprogrammieren. Schwingen Drücken Sie den Knopf SWING, bis die entsprechende Anzeige erscheint. Die Lüftungsschlitze bewegen sich automatisch beginnen von links nach rechts.
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) Fernbedienung (FORTFÜHREN) • Verwenden Sie nicht gleichzeitig verschiedene Batterie-Arten wie alkalische, Karbon-Zink oder wiederaufladbare Batterien. • Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. • Laden Sie den Akku nicht. • Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, und sicher der nach örtlichen behördlichen Vorschriften entsorgt. • Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Batterien können explodieren oder auslaufen.
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) REINIGUNG & TROCKENLEGUNG DES WASSERTANKS Unten finden Sie die Anleitung, wie Sie Ihren Luftkühler reinigen und warten. Wenn der Kühler für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, berücksichtigen Sie bitte die Anleitung zur LAGERUNG & WARTUNG in der Sicherheits-& Wartungsanleitung. WARNUNG: Vor der Reinigung des Geräts, schalten Sie es aus und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Bringen Sie das Gerät an einen Ort, an dem das Wasser trocknen kann.
TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE SPEZIFIZIERUNGEN Model / Modèle / Model / Modell CL25AE Voltage / Tension / Voltage / Stromspannung 220 ~ 240V Frequency / Fréquence / Frequentie / Frequenz 50Hz Wattage / Puissance / Watt / Wattleistung 235 W Water Tank Capacity / Capacité du Réservoir d'Eau / Inhoud watertank / Wassertank-Kapazität 25 Litres / 6.
JMATEK Limited Manulife Financial Centre, Kwun Tong, Hong Kong Phone: 852-2559-5522 Email: info@jmatek.com Web: www.jmatek.com FR © 2016 JMATEK Limited. Tous droits réservés. La Marque Déposée Honeywell est utilisée sous licence de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. n'offre aucune recommandation ni de garantie au sujet de ce produit. Ce produit est fabriqué par Airtek Int'l Corp. Ltd. (filiale de JMATEK Ltd.). NL © 2016 JMATEK Limited. Alle rechten voorbehouden.