Installation Instructions RCWL330A (51459SL) P4 Premium Portable Plus Wireless Chime and Push 69-2148EFS-04 69-2148EFS_B.
Installation Instructions Contents Checking pack contents..........................................................................................................................1 Safety........................................................................................................................................................2 Quick start.................................................................................................................................................
RCWL330A Premium Portable Plus Wirefree Chime with Push Thank you for choosing this Honeywell product. Please use the following instructions to ensure correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future reference.
Installation Instructions Safety Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water pipes. The use of a cable/pipe locator is advisable if in doubt. Quick Start The bell push supplied with this kit is pre-programmed to operate with the chime.
RCWL330A Open the Bell Push Insert a flat-bladed screwdriver into the slot A, at the base of the push. Carefully lever the cover and base apart (Fig. 1). A M27269 Fig. 1 69-2148EFS_B.
Installation Instructions Install the Bell Push Battery Insert the CR2032 coin cell. Ensure the face marked “+” is facing up (Fig. 2). CR2032 + CR2032 Fig. 2 Install the Chime Batteries + M27153 To remove the chime battery cover, press at point C and slide the cover back, then lift off. Insert 4 LR14 “C” alkaline batteries (not supplied). Observe polarity as marked inside the battery compartment (Fig. 3). C Fig. 3 M27270 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.
RCWL330A Switch Positions Mute with flash on To keep the flash on and turn the sound off, set switch (D) to position 1. Flash off with sound on To turn the blue flashing light off, set switch (D) to position 3. 123 D Normal operation For normal operation (sound and flashing light on), set switch (D) to position 2. 69-2148EFS_B.indd 5 Fig.
Installation Instructions Sliding Window Release the catch (E) and slide open the window. Shown with number icon strips. 1 2 3 5 6 E Fig. 5 M27271 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.
RCWL330A Volume Control The volume control is behind the sliding window on the front of the chime. Initially, set the control to mid-point. After you have tested your system, adjust to the desired volume. 1 2 3 5 6 VOLUME CONTROL Fig. 6 69-2148EFS_B.
Installation Instructions Use of Icons In addition to the chime sounds, your chime has a visual indication to show which device has activated it. An icon will illuminate when the chime is activated by a bell push or another compatible device. The chime supports six icons: MAIN DOOR BACK DOOR ALERT SYMBOL INTRUDER TELEPHONE PAGER/ KEY FOB M27289 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.
RCWL330A Use of Icons The “Main door” and “Back door” icons are usually used for bell pushes. The other icons are intended for use with other compatible devices, such as wireless motion detectors and telephone ring detectors (check availability). Icons numbered 1 to 6 are also included. The icons are self-adhesive, supplied in strips of 3. They can be changed, if required, by opening the sliding window of the chime and gently peeling off the strips.
Installation Instructions Programming Procedure Learn procedure Unlearn procedure To enable your chime to learn the identity of your bell push: If you want to remove a push from the chime’s memory: • Press the l button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon you want is lit, release the button. • Press the l button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon associated with the push to be unlearned is lit, release the button.
RCWL330A Changing the Tune Operate the push. While the Icon is flashing, press the button. Press the again and the tune will change. Repeat until the tune you want plays. button Recall Function A short push of the l button will flash the Icon that was last in use. Chime Sounds To hear the chime sounds without operating the bell push, press the the button again and the tune will change. 11 69-2148EFS_B.indd 11 button.
Installation Instructions Mount the Bell Push Mount using either the double-sided adhesive pad, or the screws provided (see Fig 7). Test your push before mounting. Avoid mounting to metal structures. TOP Fig. 7 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.
RCWL330A Chime Position The chime can be free-standing or wall-mounted using the wall bracket provided. If wall mounting is preferred, screw the bracket to the wall (see Fig 8). The chime hooks onto the wall bracket as shown. Fig. 8 M27318 13 69-2148EFS_B.
Installation Instructions Troubleshooting A “beep” sound is heard in learn mode… • The push you are programming has already been learned by the chime. • If you want to change the icon associated with the push, use the un-learn procedure, then program the push again. Two “beep” sounds are heard after the normal chime sound… • This indicates a low battery in the bell push that activated the chime. Install a new battery, type CR2032.
RCWL330A Troubleshooting The chime does not sound… • Check the chime switch position. • Check that the volume control is not at the minimum setting. The flashing light does not work… • Check the chime switch position. Range is reduced… • Metal structures, including door frames, can reduce the range of the product. Avoid mounting the push or chime on or near metal structures. • Other equipment can cause radio interference that affects your chime. • Walls and ceilings will reduce the range.
Installation Instructions Specifications Specification Operating Temperature Range (open field) RF Frequency Sound Level (typical) RF Power Battery Type Battery Life (5 activations/day) Rain Proof Power Adaptor 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 16 Chime 32°F to 104°F 0°C to +40°C 450 ft (140 m) 916.8MHz 90dBA @ 3 ft (1m) Bell Push 14°F to 104°F -10°C to +40°C 916.
RCWL330A Disposal & Recycling Batteries and waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where these facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Declaration Honeywell hereby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules and Industrial Canada standards.
Honeywell International Inc. ACS, Environmental and Combustion Controls 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark. © 2008 Honeywell International Inc. 69-2148EFS—04 M.S. Rev. 04-08 Printed in China 69-2148EFS_B.
Directives d’installation RCWL330A (51459SL) Sonnette et carillon portatifs sans fil supérieurs Plus P4 69-2148EFS_A.
Directives d’installation Table des matières Vérification du contenu de la boîte.......................................................................................................21 Sécurité...................................................................................................................................................22 Mise en service rapide...........................................................................................................................
RCWL330A Sonnette et carillon portatifs sans fil supérieurs Plus Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Honeywell. Veuillez suivre les instructions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Conservez ces instructions dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y référer plus tard.
Directives d’installation Sécurité Avant de procéder à l’installation, veuillez prendre note des précautions suivantes : • Toujours suivre les directives du fabricant lors de la manipulation d’outils électriques et porter le matériel de protection qui convient (p. ex., lunettes de protection) avant de percer des ouvertures. • Avant de percer des trous dans les murs, vérifiez s’il y a des conduites d’eau ou des câbles électriques dissimulés.
RCWL330A Ouvrir la sonnette Insérez un tournevis à lame plate dans la fente A, à la base de la sonnette. Soulevez doucement le couvercle et séparez-le de la base. A M27269 Fig. 1 23 69-2148EFS_B.
Directives d’installation Installation de la pile de la sonnette Insérez une pile bouton de type CR2032. Vérifiez que la face marquée «+» est sur le dessus (Fig. 2). CR2032 + CR2032 Fig. 2 Installation du carillon + M27153 Pour enlever le couvercle du compartiment à piles du carillon, appuyez sur le point C et faites glisser le couvercle, puis retirez-le en le relevant. Insérez 4 piles alcalines de type LR14, taille C (non fournies).
RCWL330A Positions des interrupteurs Voyant clignotant, sans son Pour que le voyant reste allumé sans faire entendre de son, placez l’interrupteur (D) à la position 1. Voyant éteint, avec son Pour que le voyant clignotant bleu soit éteint, placez l’interrupteur (D) à la position 3. 123 D Fig. 4 M27286 Fonctionnement normal Pour un fonctionnement normal (son et clignotant en service), réglez l’interrupteur (D) à la position 2. 25 69-2148EFS_B.
Directives d’installation Fenêtre coulissante Libérez le loquet (E) et faites glisser la fenêtre. Illustré avec bandes d’icônes numérotées. 1 2 3 5 6 E 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 26 Fig.
RCWL330A Réglage du volume Le bouton de réglage du volume est situé sous la fenêtre coulissante sur le devant du carillon. Pour commencer, réglez le volume au centre. Après avoir vérifié le système, ajustez le volume à l’intensité désirée. 1 2 3 5 6 RÉGLAGE DU VOLUME Fig. 6 27 69-2148EFS_B.
Directives d’installation Utilisation des icônes En plus de déclencher une sonnerie, votre carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autre appareil compatible. Le carillon comporte six icônes : PORTE PORTE PRINCIPALE ARRIÈRE ALERTE INTRUS TÉLÉPHONE TÉLÉAVERTISSEUR/ PORTE-CLÉS MF27289 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.
RCWL330A Utilisation des icônes Les icônes de porte d’entrée et de porte arrière sont généralement utilisées avec les sonnettes. Les autres icônes sont utilisées avec d’autres appareils compatibles, comme les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge passifs (PIR) ou les détecteurs de sonnerie téléphonique. Des icônes numérotées de 1 à 6 sont également incluses. Ces icônes auto-adhésives sont fournies en bandes de 3.
Directives d’installation Programmation Pour programmer les icônes Procédure de déprogrammation Pour permettre à votre carillon d’apprendre à identifier votre sonnette : Pour retirer une sonnette de la mémoire : • Appuyez sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône voulue s’allume, relâchez la sonnette. • Appuyez sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle.
RCWL330A Changer la sonnerie Appuyez sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencez jusqu’à ce que vous ayez la sonnerie voulue. Rappel En appuyant rapidement sur le bouton l, la dernière icône utilisée se mettra à clignoter. Mélodies du carillon Pour entendre les mélodies du carillon sans appuyer sur la sonnette, appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. 31 69-2148EFS_B.
Directives d’installation Installation de la sonnette Installez la sonnette en utilisant le tampon adhésif ou les vis fournis (Voir Fig. 7). Vérifiez la sonnette avant de l’installer. Évitez de l’installer sur des structures de métal. TOP Fig. 7 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.
RCWL330A Position du carillon Le carillon peut être fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le support mural fourni. Si vous voulez le fixer à un mur, vissez le support au mur (voir Fig. 8). Le carillon s’accroche au support mural de la façon illustrée ci-dessous. Fig. 8 M27318 33 69-2148EFS_B.
Directives d’installation Dépannage J’entends un bip sonore en mode de programmation… • La sonnette que l’on tente de programmer a déjà été configurée avec ce carillon. • Pour modifier l’icône associée à la sonnette, suivez la procédure de déprogrammation, puis programmez à nouveau la sonnette. Deux bips retentissent après le carillon normal… • Cela signifie que la pile de la sonnette qui a déclenché le carillon sera bientôt déchargée. Installez une nouvelle pile de type CR2032.
RCWL330A Dépannage Le carillon ne sonne pas... • Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon. • Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum. Le clignotant ne fonctionne pas... • Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon. La portée est réduite... • Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Évitez de monter la sonnette ou le carillon sur des structures métalliques ou à proximité.
Directives d’installation Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Température de service Carillon Sonnette 32 °F à 104 °F 0 °C à +40 °C 14 °F à 104 °F -10 °C à +40 °C Portée (à ciel ouvert) Fréquence RF Niveau sonore (type) Puissance émise Type de pile Durée de vie des piles (5 activations/jour) À l’épreuve de la pluie 140 m (450 pi) 916,8 MHz 90 dBA @ 1 m (3 pi) Adaptateur électrique 6 V c.c. (non compris) 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.
RCWL330A Mise au rebut et recyclage Les piles et les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Prière de recycler partout où les services adéquats sont à disposition. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en matière de recyclage. Déclaration Honeywell déclare aux présentes que ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada.
Honeywell International Inc. ACS, Environmental and Combustion Controls 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark. © 2008 Honeywell International Inc. 69-2148EFS—04 M.S. Rev. 04-08 Printed in China 69-2148EFS_B.
Instrucciones de Instalación RCWL330A (51459SL) Campanilla y pulsador inalámbricos y portátiles Plus de primera P4 69-2148EFS_A.
Instrucciones de Instalación Índice Verificación del contenido del paquete.................................................................................................41 Seguridad................................................................................................................................................42 Arranque rápido......................................................................................................................................42 Abra el pulsador del timbre.
RCWL330A Campanilla sin cables portátil Plus de primera con pulsador Gracias por elegir este producto Honeywell. Utilice las siguientes instrucciones para lograr la instalación y el uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un lugar seguro para referencia futura.
Instrucciones de Instalación Seguridad Antes de proceder con la instalación, observe las siguientes advertencias de seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros, etc. • Antes de taladrar agujeros en las paredes, revise si hay cables eléctricos o tuberías de agua ocultos. El uso de un localizador de cables/tuberías es aconsejable si tiene dudas.
RCWL330A Abra el pulsador del timbre Inserte un destornillador de hoja plana en la ranura A, en la base del pulsador. Cuidadosamente apalanque la cubierta y la base para separarlas (Fig. 1). A M27269 Fig. 1 43 69-2148EFS_B.
Instrucciones de Instalación Instale la batería del pulsador del timbre Inserte la pila tipo botón CR2032. Asegúrese de que la parte marcada “+” esté boca arriba (Fig. 2). CR2032 + CR2032 Fig. 2 Instale las baterías de la campanilla. + M27153 Para retirar la cubierta de la batería de la campanilla, presione en el punto C y deslice la cubierta hacia atrás. Luego levántela. Inserte 4 baterías alcalinas LR14 “C” (no se incluyen).
RCWL330A Posiciones del interruptor Modo silencioso con destello on “encendido” Para que el destello permanezca encendido y el sonido se apague, coloque el interruptor (D) en la posición 1. 123 Destello off “apagado” con sonido on “encendido” Para apagar la luz azul intermitente, coloque el interruptor (D) en la posición 3. D Fig. 4 M27286 Funcionamiento normal Para configurar el funcionamiento normal (sonido y luz intermitente on “encendidos”), coloque el interruptor (D) en la posición 2.
Instrucciones de Instalación Ventanilla deslizante Libere el enganche (E) y deslice la ventanilla para abrirla. Se indica con bandas de íconos numerados. 1 2 3 5 6 E 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.indd 46 Fig.
RCWL330A Control de volumen El control de volumen está detrás de la ventanilla deslizante al frente de la campanilla. Inicialmente, coloque el control a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al volumen deseado. 1 2 3 5 6 CONTROL DE VOLUMEN Fig. 6 47 69-2148EFS_B.
Instrucciones de Instalación Uso de los íconos Además de los sonidos, la campanilla tiene una indicación visual para mostrar el dispositivo que la activó. Un ícono se iluminará cuando la campanilla se haya activado por medio de un pulsador del timbre u otro dispositivo compatible. La campanilla admite seis íconos: PUERTA PRINCIPAL SÍMBOLO INTRUSO PUERTA TRASERA DE ALERTA TELÉFONO LOCALIZADOR/ DISPOSITIVO DE SEGURIDAD KEY FOB M27289 69-2148EFS—04 69-2148EFS_B.
RCWL330A Uso de los íconos Los íconos de “Puerta principal” y “Puerta trasera” se utilizan generalmente para pulsadores de timbre. Los otros íconos se utilizan con otros dispositivos compatibles, tales como detectores de movimiento inalámbricos y de timbre de teléfono (verifique la disponibilidad). También se incluyen los íconos numerados del 1 al 6. Los íconos son autoadhesivos y se suministran en bandas de 3.
Instrucciones de Instalación Procedimiento de programación Procedimiento de memorización Procedimiento de desprogramación Para permitir que la campanilla memorice la identidad del pulsador del timbre: Si desea retirar un pulsador de la memoria de la campanilla: • Presione el botón l y manténgalo presionado. Cada ícono se iluminará uno por uno. Cuando el ícono que desea se ilumine, suelte el botón. • Mientras esté iluminado el ícono que seleccionó, accione el pulsador. La campanilla sonará.
RCWL330A Cómo cambiar la melodía Accione el pulsador. Mientras el ícono esté destellando, presione el botón . Presione el botón nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la melodía que desea escuchar. Función de memoria Si presiona el botón l en forma breve, el último ícono que se utilizó destellará. Sonidos de la campanilla Para escuchar los sonidos de la campanilla sin accionar el pulsador del timbre, presione el botón . Presione el botón nuevamente y la melodía cambiará.
Instrucciones de Instalación Instalación del pulsador del timbre Instálelo con la almohadilla adhesiva de doble lado o los tornillos que se incluyen (ver Fig. 7). Pruebe el pulsador antes de instalarlo. Evite instalarlo en estructuras metálicas. TOP Fig. 7 M27155 69-2148EFS—04 52 69-2148EFS_B.
RCWL330A Posición de la campanilla La campanilla puede instalarse sin empotrar o montarse en la pared utilizando el soporte de pared que se incluye. Si se elige el montaje en pared, atornille el soporte a la pared (ver Fig. 8). La campanilla se engancha al soporte de pared como se muestra. Fig. 8 M27318 53 69-2148EFS_B.
Instrucciones de Instalación Solución de problemas Se escucha un “tono” en la modalidad de memorización... • El pulsador que está programando ya ha sido memorizado por la campanilla. • Si desea cambiar el ícono relacionado con el pulsador, utilice el procedimiento de desprogramación, luego programe el pulsador nuevamente. Se escuchan dos “tonos” después del sonido normal de la campanilla... • Esto indica que la batería del pulsador del timbre que activa la campanilla está baja.
RCWL330A Solución de problemas La campanilla no suena... • Verifique la posición del interruptor de la campanilla. • Verifique que el control de volumen no esté en la posición mínima. La luz intermitente no funciona... • Verifique la posición del interruptor de la campanilla. Se ha reducido el alcance... • Las estructuras metálicas, incluyendo los marcos de puertas, pueden disminuir el alcance del producto. Evite instalar el pulsador o la campanilla en estructuras metálicas o cerca de ellas.
Instrucciones de Instalación Especificaciones Especificación Temperatura de funcionamiento Alcance (campo abierto) Frecuencia RF Nivel de sonido (promedio) Potencia RF Tipo de batería Vida de la batería (5 activaciones por día) A prueba de lluvia Adaptador de energía Campanilla de 32 °F a 104 °F de 0 °C a +40 °C 450 pies (140 m) Pulsador del timbre de 14° F a 104° F de -10 °C a +40 °C 916,8MHz 90 dBA a 3 pies (1 m) 916,8MHz LR14 tamaño “C” 12 meses <1mW CR2032 18 meses Pasa la prueba de lluvia UL 6V
RCWL330A Desecho y reciclaje Las baterías y los desechos procedentes de productos eléctricos no deben colocarse con los residuos domésticos. Recicle donde haya tales instalaciones. Verifique con las autoridades locales o el distribuidor la disponibilidad del servicio de reciclaje. Declaración Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá.
Honeywell International Inc. SRA, Régulateurs d’ambiance et de combustion 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com ® Marque enregistrée des É.-U. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. 69-2148EFS—04 M.S. Rev. 04-08 Imprimé en Chine 69-2148EFS_B.