Operating Manual FocusPRO® TH6320R Wireless Thermostat Termóstato inalámbrico Thermostat Sans Fil
Quick Reference Card Battery Holder Grasp and pull to see basic operating instructions at a glance. Press down and pull to remove batteries. Batteries should be replaced once a year (see page 16). CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C). Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.
Contents Español: vea la página 20 • Français : voir la page 40 About your new thermostat Programming at a glance............2 Quick reference to controls ........3 Quick reference to display ..........4 Auto-changeover (heat/cool) ....12 Remote control ..........................13 Display outdoor climate ............14 Find lost remote control............14 Special features ........................15 Programming & Operation Set time and day ........................5 Fan settings (auto/on) .............
About your new thermostat Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. All you have to do is set the time and day. Then check the settings below and change if needed: 1 2 3 4 Set time and day (required for proper operation) ...............See page 5 Select fan setting (Auto/On)....................................................See page 6 Select system setting (Heat/Cool) .........................................
Quick reference to controls Digital display (see page 4) Battery holder (see page 16) Temperature buttons Press to adjust temperature settings (see page 10-11) Hold button Press to override programmed temperature control (see page 11) Function buttons Press to select the function displayed just above each button. (Functions change depending on the task.
Quick reference to display screen Current inside temperature Low battery warnings (see pages 16-17) 75 Indoor Recovery (see page 15) Current program period Wake/Leave/Return/Sleep (see pages 8-9) Recovery Replace Battery Heat Setting ° 6:30 AM Aux 75 ° Heat On Temperature setting (see pages 9-11) Auxiliary heat (Only for heat pumps with auxiliary heat) Wake Set Clock/Day Schedule System Heat Fan Auto Set Clock/Day/Schedule (see pages 5 & 9) Fan setting Auto/On (see page 6) Current time/day
Set the time and day Press SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, 4:30 Set Clock/Day Schedule Press Fan Auto SET DAY, 1 Press SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, then press or to set clock. 2 Press SET DAY, then press or to select the day of week. 3 Press DONE to save. then adjust time PM System Heat More Note: If the SET CLOCK/DAY/SCHEDULE option is not displayed, press DONE or CANCEL.
Select the fan setting Set Clock/Day Schedule Set Clock/Day Schedule Fan Auto System Heat More Press FAN to select Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on. Fan On System Heat More If set to “On,” the fan runs continuously. Note: Options may vary depending on your heating/ cooling equipment.
Select the system setting Set Clock/Day Schedule Fan Auto System Heat More Press • • Set Clock/Day Schedule Fan Auto System Cool Note: Options may vary depending on your heating/ cooling equipment. More • • • SYSTEM to select: Heat: Thermostat controls only the heating system. Cool: Thermostat controls only the cooling system. Off: All systems are off. Auto: Thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature.
EnergyStar® settings for maximum cost savings This thermostat is pre-set to use EnergyStar® program settings. We recommend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.
To adjust program schedules Set Clock/Day Schedule Fan Auto System Heat Set Day More Set Schedule Done Set Schedule 6:00 AM Mon Tue Wed Thu Fri Wake Done Cancel Period Heat Setting 70 ° 1 Press SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, then SET SCHEDULE. 2 Press or to set your weekday Wake time (Mon-Fri), then press NEXT. 3 Press or to set the temperature for this time period, then press NEXT. 4 Set time and temperature for the next time period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each weekday time period.
Program schedule override (temporary) Press to temporarily adjust temperature 75 Cancel ° Press or to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the temperature setting for the current time period. Heat Setting Indoor Hold Until 6:00 Fan Auto Press to resume program schedule PM System Heat 75 ° More Temperature will be maintained until time shown 10 The new temperature will be maintained only until the next programmed time period begins (see page 8).
Program schedule override (permanent) Press to permanently adjust temperature 75 Heat Setting Indoor Cancel Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will override the temperature settings for all time periods. ° Hold 6:00 Fan Auto PM 75 System Heat ° The “Hold” feature turns off the program schedule and allows you to adjust the thermostat manually, as needed.
Auto Changeover (heat/cool) Set Clock/Day Schedule Fan Auto System More Auto Press until screen displays “Auto” Note: The Auto system setting may not appear, depending on how your thermostat was installed. Auto Changeover is a feature used in climates where both air conditioning and heating are often used on the same day. When the system is set to Auto, the thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. Heat and cool settings must be at least 3 degrees apart.
Remote control Temperature is measured at location of remote control 72 ° Remote has Control at Thermostat Cancel Fan Auto 75 ° Reading at Remote More The optional remote control can act as a mobile thermostat, to maintain a comfortable temperature as you move from room to room. When the system is responding to temperatures measured at the Remote, the thermostat will display Remote has Control.
Additional features Set Clock/Day Schedule Fan Auto System Heat More If you have an outdoor air sensor, press MORE to display the current outdoor temperature and humidity. Press DONE to exit. Press to display more options Outdoor Outdoor temperature humidity 85 Outdoor ° To display outdoor climate To find a lost remote control Outdoor Humidity 50 % If you misplace a remote control, press MORE, then FIND REMOTE. The remote will beep for two minutes to help you locate it.
Special features Built-in compressor protection: This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage can occur if the compressor is re-started too soon after shutdown. This feature forces the compressor to wait for a few minutes before restarting. During the wait time, the display will flash the message Cool On (or Heat On if you have a heat pump). Adaptive Intelligent Recovery: This feature eliminates guesswork when setting your schedule.
Battery replacement (thermostat) Press and pull to remove Install fresh batteries when the REPLACE BATTERY warning begins flashing. The warning flashes about two months before the batteries are depleted. Remove the battery holder and install 2 fresh AA alkaline batteries. Insert fresh AA alkaline batteries, then reinstall battery holder After batteries are installed, the thermostat will automatically restore communication with the wireless network within a few minutes.
Battery replacement (outdoor air sensor) Remove sensor from bracket Replace outdoor sensor batteries when the REPLACE BATTERY OUTDOOR warning begins flashing on the thermostat. The warning flashes about two months before the batteries are depleted. Remove the sensor from the bracket, remove the cover and install 2 fresh AA lithium batteries.
In case of difficulty Heating or • cooling system • does not respond • • Screen displays “No Signal” Check circuit breaker and reset if necessary. Make sure power switch at heating & cooling system is on. Make sure furnace door is closed securely. Wait 5 minutes for the system to respond. Thermostat has lost radio contact with the wireless network (usually because of a power outage). To restore power: • • • Check circuit breaker and reset if necessary.
Up to 5-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell's option). FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Tarjeta de referencia Sujete la tarjeta y jale de ella para ver rápidamente las instrucciones básicas de funcionamiento. Soporte de las baterías Presione y jale para retirar las baterías. Las baterías deben reemplazarse una vez al año. (vea la pág. 16). PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO AL EQUIPO. Para evitar posibles daños al compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 °F (10 °C). ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en http://yourhome.
Índice Español: vea la página 20 • Français : voir la page 40 Control remoto ..........................33 Visualización de la temperatura exterior..................34 Búsqueda del control remoto extraviado ..................................34 Funciones especiales................35 Acerca de su termostato nuevo Programación rápida ................22 Referencia de los controles ......23 Referencia de la pantalla ..........24 Programación y funcionamiento Configuración de la hora/día ....
Acerca de su termostato nuevo Su termostato nuevo está preprogramado y listo para funcionar. Todo lo que tiene que hacer es configurar la hora y el día. Luego, revise las siguientes configuraciones y, si es necesario, cámbielas: 1 2 3 4 Configuración de la hora/día (necesaria).........................Vea la pág. 25 Selección de la configuración del ventilador (Auto/On) ....Vea la pág. 26 Selección de la configuración del sistema (Heat/Cool)...Vea la pág.
Referencia rápida de los controles Pantalla digital (vea la pág. 24) Soporte de las baterías (vea la pág. 36) Botones de la temperatura Presione para ajustar las configuraciones de temperatura (vea las págs. 30 a 31) Botón Hold Presione para anular el control de temperatura programada (vea la pág. 31) Botones de funciones Presione para elegir la función que se muestra encima de cada botón.
Referencia rápida de la pantalla Temperatura interior actual Avisos de batería baja (vea págs. 36-37) 75 Indoor Recovery (vea pág. 35) Período del programa Wake/Leave/Return/Sleep (vea pág. 28-29) Recovery Replace Battery Heat Setting ° 6:30 AM Aux 75 ° Heat On Wake Set Clock/Day Schedule System Heat Fan Auto Set Clock/Day/Schedule (vea págs. 25 & 29) Config. del ventilador Auto/On (svea pág. 26) Hora y día actuales (vea pág. 25) Config. del sistema Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (vea pág.
Configuración de la hora y el día Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE 4:30 Set Clock/Day Schedule Fan Auto Presione SET DAY y luego ajuste la hora PM System Heat More y luego seleccione el día Nota: si no se muestra la opción SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, presione DONE o CANCEL. Wed Set Day 1 Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE y luego presione o para configurar la hora. 2 Presione SET DAY y luego presione o para seleccionar el día de la semana. 3 Presione DONE para guardar.
Selección de la configuración del ventilador Set Clock/Day Schedule Set Clock/Day Schedule Fan Auto Fan On System Heat More System Heat More Presione FAN para seleccionar Auto u On. En el modo “Auto”, la configuración más comúnmente utilizada, el ventilador funciona solamente cuando está encendido el sistema de calefacción o refrigeración. Si se configura en “On,” el ventilador funciona continuamente. Nota: las opciones pueden variar según el equipo de calefacción/ refrigeración.
Selección de la configuración del sistema Set Clock/Day Schedule Fan Auto System Heat More Set Clock/Day Schedule Fan Auto System More Cool Nota: las opciones pueden variar según el equipo de calefacción/ refrigeración. Nota: para evitar posibles daños al compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C). Presione SYSTEM para seleccionar: • Heat: el termostato controla solamente el sistema de calefacción.
Configuraciones de EnergyStar® para mayores ahorros en los costos Este termostato está configurado previamente para utilizar las configuraciones del programa EnergyStar® . Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y refrigeración hasta en un 33%. (Vea la pág. siguiente para ajustar las horas y las temperaturas de cada período).
Para ajustar los cronogramas del programa Set Clock/Day Schedule Fan Auto System Heat Set Day More Set Schedule Done Set Schedule 6:00 AM Mon Tue Wed Thu Fri Wake Done Cancel Period Heat Setting 70 ° Next Nota: asegúrese de que el termostato esté configurado en el sistema que desea programar (Heat o Cool). 1 Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE y luego SET SCHEDULE. 2 Presione o para configurar la hora Wake (de lunes a viernes) y luego presione NEXT.
Anulación del cronograma del programa (temporal) Presione para ajustar temporalmente la temp. 75 Cancel ° Presione o para ajustar la temperatura inmediatamente. Esto anulará temporalmente la configuración de la temperatura para el período actual.
Anulación del cronograma del programa (permanente) Presione para ajustar permanentemente la temp. 75 Heat Setting Indoor Cancel ° Hold 6:00 Fan Auto PM System Heat 75 ° Presione HOLD para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará las configuraciones de temperatura para todos los períodos. La función “Hold” apaga el cronograma del programa y le permite ajustar el termostato manualmente, según sea necesario.
Función Auto Changeover (Heat/Cool) Set Clock/Day Schedule Fan Auto System More Auto Presione hasta que la pantalla muestre “Auto” Nota: quizás la configuración Auto del sistema no aparezca, según cómo haya sido instalado el termostato. Auto Changeover es una función utilizada en climas donde, a menudo, se usan el acondicionador de aire y la calefacción en el mismo día.
Control remoto La temperatura se mide en la ubicación del control remoto 72 ° Remote has Control at Thermostat Cancel Fan Auto 75 ° Reading at Remote More El control remoto opcional puede funcionar como termostato móvil para mantener una temperatura agradable mientras pasa de una habitación a otra. Cuando el sistema responda a las temperaturas medidas en el control remoto, el termostato mostrará el mensaje Remote has Control.
Funciones adicionales Set Clock/Day Schedule Fan Auto System Heat More Si tiene un sensor de aire exterior, presione MORE para visualizar la temperatura y la humedad exteriores actuales. Presione DONE para salir.
Características especiales Protección del compresor incorporada: esta función ayuda a evitar daños al compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse. Durante el tiempo de espera, la pantalla mostrará el mensaje Cool On (o Heat On si tiene una bomba de calor).
Reemplazo de las baterías (termostato) Presione y jale para retirar Instale las baterías nuevas cuando el aviso REPLACE BATTERY comience a destellar. El aviso destellará durante, aproximadamente, dos meses antes de que se agoten las baterías. Retire el soporte de las baterías e instale 2 baterías alcalinas AA nuevas.
Reemplazo de las baterías (sensor de aire exterior) Retire el sensor del soporte Reemplace las baterías del sensor exterior cuando el aviso REPLACE BATTERY OUTDOOR comience a destellar en el termostato. El aviso destellará durante, aproximadamente, dos meses antes de que se agoten las baterías. Retire el sensor del soporte, quite la tapa e instale 2 baterías AA de litio nuevas.
En caso de inconvenientes • El sistema de calefacción o • refrigeración no responde • • La pantalla muestra “No signal” Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y efrigeración esté encendido. Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. Espere 5 minutos para que responda el sistema. El termostato perdió contacto con la red inalámbrica (generalmente, debido a un corte de energía).
Garantía limitada por hasta 5 años Honeywell garantiza, por el término de tres (3) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en algún momento durante el período de vigencia de la garantía se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Aide-mémoire Tirer sur la carte pour voir les instructions de base en un coup d’œil. Porte-piles Appuyer vers le bas et tirer pour retirer les piles. Les piles devraient être remplacées une fois par année (voir la page 56). MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL. Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Table des matières Español: vea la página 20 • Français : voir la page 40 Télécommande ..........................53 Affichage de la temp. extérieure ..54 Retrouver une télécommande égarée ........................................54 Caractéristiques spéciales........55 Un mot sur votre nouvel appareil Programmation en un coup d’œil..42 Coup d’œil sur les commandes 43 Coup d’œil sur l’affichage ........44 Programmation et Fonctionnement Réglage de l’heure et du jour ..45 Réglages du ventilateur ............
Un mot sur votre nouvel appareil Votre nouveau thermostat est préprogrammé et prêt à l’emploi. Il suffit de régler l’heure et la date. Il faudra ensuite vérifier si les réglages prévus conviennent et les modifier au besoin : 1 2 3 4 Régler l’heure et le jour .........................................................Voir page 45 Sélectionner le réglage du ventilateur ................................Voir page 46 Sélectionner le réglage du système ....................................
Coup d’œil sur les commandes Affichage numérique (voir p. 44) Porte-piles (voir p. 56) Boutons de réglage de la température Appuyer sur le bouton pour régler la température (voir p. 50-51) Bouton de Hold Appuyer pour déroger au programme (voir la page 51) Boutons de fonction Appuyer pour sélectionner la fonction affichée sous chaque bouton. (Le changement de fonction dépend de la tâche accomplie.
Coup d’œil sur l’affichage Température ambiante Avertissement de piles (voir p. 56-57) 75 Indoor Recovery (voir p. 55) Période du programme Wake/Leave/Return/Sleep (voir p. 48-49) Recovery Replace Battery Heat Setting ° 6:30 AM Aux 75 ° Heat On Wake Set Clock/Day Schedule System Heat Fan Auto Set Clock/Day/Schedule (voir p. 45-49) Réglage du ventilateur Auto/On (voir p. 46) Heure/jour en cours (voir p. 45) Réglage du système Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (voir p.
Régler l’heure et le jour Appuyer sur SET CLOCK/DAY/SCHEDULE 4:30 Set Clock/Day Schedule Fan Auto et régler l’heure. PM System Heat More Appuyer sur SET DAY, puis sélectionner le jour en cours Wed Set Day 1 Appuyer SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, puis ou pour régler l’heure. 2 Appuyer SET DAY, puis ou pour sélectionner le jour de la semaine. 3 Appuyer DONE pour enregistrer. Remarque : Si l’option SET CLOCK/DAY/SCHEDULE n’est pas affichée, appuyer DONE ou CANCEL.
Sélectionner le réglage du ventilateur Set Clock/Day Schedule Set Clock/Day Schedule Fan Auto Fan On System Heat System Heat More More Remarque : Les choix peuvent varier en fonction du système de chauffage-refroidissement. Appuyer sur la touche du ventilateur (FAN) pour sélectionner son mode de fonctionnement (Auto ou On).
Sélectionner le réglage du système Set Clock/Day Schedule Fan Auto System Heat More Appuyer • • Set Clock/Day Schedule Fan Auto System More Cool • • Remarque : Les choix peuvent varier en fonction du système de chauffage-refroidissement. • Remarque : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 50 °F (10 °C).
Réglage EnergyStar® pour une économie d’énergie maximale Le thermostat est préréglé aux points de consigne EnergyStar®. Nous recommandons de conserver ces points de consigne, puisqu’ils pourraient faire réduire de jusqu’à 33 % les frais de chauffage-refroidissement. (Voir à la page suivante comment régler l’heure et la température de consigne pour chacune des périodes.
Réglage de l’horaire 1 Appuyer SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, puis SET SCHEDULE. 2 Appuyer ou pour régler l’heure du réveil des jours de semaine Set Set Day Schedule (Lun-Ven), puis appuyer ensuite NEXT. Done 3 Appuyer ou pour régler la Heat température de consigne pour cette Set Schedule Setting NEXT. période, puis appuyer ° AM 4 Régler la temp. et l’heure de la période suivante (Leave, ou départ). Mon Tue Wed Thu Fri Wake Répéter étapes 2 et 3 pour chaque période des jours de semaine.
Dérogation (temporaire) au programme Appuyer pour ajuster temporairement la temp. 75 Cancel ° Hold Until 6:00 Fan Auto Appuyer ou pour ajuster immédiatement la température. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne de la période en cours.
Dérogation (permanente) au programme Appuyer pour modifier la temp. en permanence. 75 Heat Setting Indoor Cancel ° Hold 6:00 Fan Auto PM System Heat 75 ° Appuyer HOLD pour ajuster la température en permanence. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne pour toutes les périodes. La fonction de maintien «Hold» met le programme hors service et permet d’ajuster le thermostat manuellement, au besoin. More Appuyer pour reprendre l’horaire programmé 51 Peu importe la temp.
Commutation chaud-froid automatique Set Clock/Day Schedule Fan Auto System More Auto Appuyer jusqu’à ce que l’écran affiche «Auto» Remarque : Le réglage Auto peut ne pas apparaître, selon la façon dont le thermostat a été installé. Cette caractéristique est employée dans les endroits où le chauffage et le refroidissement sont parfois en service le même jour.
Télécommande La température est mesurée à l’emplacement de la télécommande 72 ° Remote has Control at Thermostat Cancel Fan Auto 75 ° Reading at Remote More Remarque : Il faut parfois jusqu’à 15 secondes avant que le thermostat réagisse aux commandes entrées à la télécommande. Voir le Mode d’emploi de la télécommande pour obtenir plus de renseignements.
Caractéristiques additionnelles Set Clock/Day Schedule System Heat Fan Auto More S’il y a un capteur d’air extérieur, appuyer MORE pour afficher la température et l’humidité extérieures. Appuyer DONE pour quitter. Appuyer pour afficher d’autres options Température Humidité extérieure extérieure 85 Outdoor Humidity Outdoor 50 ° FindRemote Done Pour afficher la température extérieure Pour retrouver une télécommande égarée % Pour retrouver une télécommande égarée, appuyer MORE, puis FIND REMOTE.
Caractéristiques spéciales Protection intégrée du compresseur : Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du système de refroidissement ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en effet être endommagé s’il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, les mots «Cool On» (ou«Heat On» si le système utilisé est une thermopompe) clignotent à l’écran.
Remplacement des piles (thermostat) Appuyer et tirer pour retirer les piles Installer des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles REPLACE BATTERY commence à clignoter à l’écran. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le porte-piles et insérer 2 piles neuves alcalines AA.
Remplacement des piles (capteur d’air extérieur) Retirer le capteur de son support Remplacer les piles du capteur extérieur lorsque l’avertissement REPLACE BATTERY OUTDOOR commence à clignoter au thermostat. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le capteur de son support, retirer le couvercle et insérer deux piles AA neuves au lithium.
En cas de difficulté • Le système de chauffage ou de refroidissement • ne répond pas • • L’écran affiche «No signal» S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en position de marche au besoin. S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de refroidissement est à la position de marche. S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée. Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.
Garantie limitée jusqu’à 5 ans Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Regulatory information FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Warning (Part 15.
Información reguladora Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado. Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE. UU.
Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502 Vous faut-il de l’aide ? Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.