EN Portable Evaporative Air Cooler SE Portabel Evaporativ Luftkylare User Manual Luftkylare Användarmanual Read and save these instructions before use Läs och spara dessa instruktioner innan användning FR Rafraîchisseur d'air par évaporation portatif DK Transportabel Fordampende Luftkøler Mode d'emploi Brugervejledning Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver Læs og gemme disse instrukser inden brug ES Enfriador de Aire Evaporativo Portátil Siirrettävät Höyrystävät Ilmanjäähdyt
PARTS DESCRIPTION 3 10 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF ON SWING 11 SPEED COOL 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Control Panel 10) Water Fill Door 2) Water Level Indicator 11) Power Cord & Plug 3) Water Inlet Hole 12) Rear Grill 4) Handle 13) Drain Plug 5) Left Side Grill 14) Rear Grill Screws 6) Lever for Horizontal Louvers 15) Right Side Grill 7) Water Tank 16) Water Inlet Valve 8) Casters 17) Honeycomb Cooling Media (Media is on 3 sides) 9) Louvers WARNING --
USE & OPERATION CONTROL PANEL 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING FUNCTION BUTTONS SPEED / ON - OFF Connect to the power supply and turn the SPEED knob. The fan will start. Change the speed from 3 to 1 (1 for Low, 2 for Medium and 3 for High fan speed). To switch OFF the unit, turn the SPEED knob to 0. COOL You must add water before operating the unit on Cool mode. Turn the COOL knob to the ON position to activate evaporative cooling.
USE & OPERATION (CONTINUED) FILLING WITH WATER It is ideal to use the Continuous Water Supply Connection to run the unit for long periods of time without refilling the tank. This also helps prevent pump failure in case the cooler is running with inadequate water in the tank. CAUTION: Unplug the unit from the electrical power outlet before filling or emptying the water tank.
USE & OPERATION (CONTINUED) LOW WATER PUMP CUT-OFF* In Cooling Mode, when water in the tank is below the minimum indicator level, the air cooler water pump will automatically turn off. This helps to protect the water pump from running without water in the tank. When the water pump is turned off, the air coolers stops evaporative cooling. To reactivate the water pump and restart the unit in Cooling Mode, first switch OFF the unit and unplug from the power outlet.
USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE HONEYCOMB COOLING MEDIA (CONTINUED) Removing the Honeycomb Cooling Media: 1. Remove the screws from the Rear Grill of the Air Cooler. 2. Carefully pull out the Rear Grill from the Air Cooler. 3. The Honeycomb Cooling Pad is secured on the Rear Grill by two Horizontal Bars that are fixed in place by two screws on the Left and Right Sides of these Horizontal Bars. Remove these screws to release the Horizontal Bars. 4.
DESCRIPTION DES PIÈCES 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON SWING SPEED COOL 11 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Panneau de commande 10) Porte pour le remplissage 2) Indicateur de niveau d’eau 11) Cordon électrique et prise 3) Orifice d’entrée d’eau 12) Grille arrière 4) Poignée 13) Bouchon de vidange 5) Grille latérale gauche 14) Vis de la grille arrière 6) Levier pour les grilles d’aération verticales 15) Grille latérale droite 7) Réservoir d’eau 16) Vanne de l’e
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING BOUTONS DE FONCTION SPEED (VITESSE) / ON - OFF (MARCHE - ARRÊT) Brancher dans la prise électrique et tourner le bouton de la SPEED. Le ventilateur démarrera. Changer la vitesse de 1 à 3 (1 pour faible, 2 pour moyenne et 3 pour vitesse élevée de ventilation). Pour OFF l’appareil, tourner le bouton de la VITESSE à 0. COOL (REFROIDISSEMENT) De l’eau doit être ajoutée avant d’utiliser l’appareil en mode COOL.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REMPLISSAGE Pour utiliser l’appareil pendant de longues périodes sans en remplir le réservoir, l’utilisation du raccord d’alimentation continue est idéale. Cela contribue aussi à éviter une panne de la pompe pouvant survenir lorsque le réservoir du refroidisseur ne contient pas suffisamment d’eau. ATTENTION: Débrancher l’appareil avant de vider ou de remplir le réservoir d’eau.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REMPLISSAGE (SUITE) AVERTISSEMENT: Ne pas remplir le reservoir d'eau avec de l'eau sale ou de l'eau salée, cela peut endommager le materiel et le Système de refroidissement en nid d’abeilles. Remarque: La capacité d'eau correspond au volume total d'eau qui peut être contenu dans le réservoir et le système de distribution d'eau du refroidisseur d'air. La capacité d'eau dans le réservoir au niveau de l'indicateur « Max.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES • • • • • • • Utiliser un chiffon humide pour retirer la saleté et la poussière de la surface de l’appareil. Ne jamais utiliser de produits corrosifs ou chimiques pour nettoyer cet appareil. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le ranger dans un endroit sec à l’abri du soleil direct. L’appareil est fourni avec trois plaques de nid d’abeilles. Elles se trouvent derrière les grilles arrière et latérales.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES (SUITE) Pour retirer la plaque de refroidissement en nid d’abeilles: 1. Retirer les vis de la Grille arrière du refroidisseur d’air. 2. Retirer soigneusement la grille arrière du refroidisseur. 3. La plaque de refroidissement en nid d’abeilles est fixée sur la grille du panneau arrière par deux barres horizontales qui sont fixées sur place par deux vis qui se trouvent de leurs côtés droit et gauche. 4.
DESCRIPCIÓN DE PARTES 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON SWING SPEED COOL 11 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Panel de Control 10) Puerta de Llenado de Agua 2) Indicador de Nivel de Agua 11) Cable de Alimentación y Enchufe 3) Entrada de Agua 12) Rejilla Trasera 4) Manija 13) Tapón de Agua 5) Parrilla Lado Izquierdo 14) Tornillos Parrilla Trasera 6) Palanca para Persianas Horizontales 15) Parrilla Lado Derecho 7) Tanque de Agua 16) Válvula de Entrada de Agua 8)
USO Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING BOTONES DE FUNCIONES SPEED (VITESSE) / ON - OFF (MARCHE - ARRÊT) Conecte a la fuente de alimentación y gire el mando VELOCIDAD. El ventilador comenzará a funcionar. Cambie la velocidad de 3 a 1 (1 para Velocidad del ventilador Baja, 2 para Media y 3 para Alta). Para apagar la unidad, gire la perilla de velocidad a 0. COOL (FRÍO) Gire el mando FRÍO a la posición ENC para activar la refrigeración por evaporación.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LLENADO CON AGUA Es Ideal usar la conexión de suministro agua continuo para operar la unidad por largos periodos de tiempo sin volver a llenar de agua. Esto también ayuda a prevenir el fallo de la bomba en caso de que el enfriador de aire esté funcionando con agua insuficiente en el tanque. PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica antes de vaciar o llenar el depósito de agua.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LLENADO CON AGUA (CONTINUACIÓN) Recarga Manual del Tanque de Agua: • Para recargar el tanque de agua manualmente, utilice un recipiente portátil o una manguera y vierta el agua desde el orificio ubicado en la parte superior del enfriador de aire. • Compruebe el indicador de nivel de agua para saber cuando el tanque de agua esté lleno. No colocar agua por encima de la marca de “Max” del indicador de nivel de agua, para evitar que gotas de agua se acumulen en las rejillas.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA Y VACIADO DEL TANQUE DE AGUA Si el Enfriador no se usara por un largo período de tiempo, por favor, consulte las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento situadas en la Guía de seguridad y de mantenimiento separada. ADVERTENCIA: Antes de limpiar la unidad, apague la unidad y desconecte de la toma de corriente. • • • • Mueva la unidad a un lugar donde el agua pueda ser drenada. Retire el tapón de drenaje situado en la parte inferior de la unidad.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB (CONTINUACIÓN) Retirar el filtro de enfriamiento Honeycomb: 1. Quite los tornillos de la Parrilla del Panel Trasero del Enfriador de Aire. 2. Saque cuidadosamente la Parrilla del Panel Trasero del Enfriador de Aire. 3. El panel de enfriamiento Honeycomb está asegurado en la parrilla del panel trasero por dos barras horizontales, las cuales están fijadas con dos tornillos a cada lado de las mismas.
OMSCHRIJVING ONDERDELEN 3 10 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF ON SWING SPEED COOL 11 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Controle Paneel 10) Vuldeur Water 2) Waterniveau Indicator 11) Snoer en Stekker 3) Water Toevoer 12) Achterkant Rooster 4) Handvat 13) Aftapplug 5) Rooster Links 14) Schroeven Voor Het Rooster Aan de Achterkant Van Het Apparaat.
GEBRUIK EN WERKING CONTROLE PANEEL 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING FUNCTIE TOESTEN SPEED (SNELHEID) / ON - OFF (AAN - UIT) Verbind met stroom en draai de SPEED-knop. De ventilator zal beginnen te draaien. Verander de snelheid van 3 tot 1 (1 voor Lage, 2 voor Medium en 3 voor Hoge ventilator-snelheid). Draai de SPEED-knop naar 0 om het apparaat uit te schakelen. COOL (KOEL) Draai de COOL-knop in de ON-positie om verdampingskoeling te activeren.
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) VULLEN MET WATER Het is ideaal om de waterleiding continue aan te sluiten om het apparaat voor lange tijd te gebruiken zonder bij te vullen van de tank. Dit helpt ook het falen van de pomp indien de koeler draait met te weinig water in de tank.
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) VULLEN MET WATER (VERVOLG) Handmatig vullen van de Watertank: • Gebruik een draagbare container of een tuinslang om de watertank handmatig te vullen door water in de watertank te gieten door middel van het gat voor watertoevoer dat zich aan de bovenkant van de lucht-koeler bevindt. • Controleer de indicator voor het waterniveau om vast te stellen at de watertank vol is.
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) SCHOONMAKEN EN LEEG LATEN LOPEN WATER TANK Als u het apparaat voor langere periode niet gebruikt wordt verwijzen wij u naar hoofdstuk OPSLAAN/ONDERHOUD in de gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING: Alvorens de aircooler schoon te maken zet u deze in de OFF positie en haalt u de stekker uit het stopcontact. • • • • Verplaats de aircooler naar een ruimte waar u het water makkelijk uit de tank kan laten lopen.
GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) DE HONEYCOMB COOLING MEDIA SCHOONMAKEN De Honeycomb Cooling Media Verwijderen: 1. Verwijder de schroeven van het achterkant rooster van de Lucht-koeler. 2. Verwijder het achterkant rooster voorzichtig van de Lucht-koeler. 3. De Honeycomb Cooling Pad is door middel van 2 staven bevestigd aan het achterkant rooster die verbonden zijn met 2 schroeven aan de linker en rechterkant van de staven. 4. Schuif de Honeycomb Cooling Pad uit het achterkant rooster.
TEIL-BESCHREIBUNG 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON SWING SPEED COOL 11 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Bedienfeld 10) Wasserfüll-Tür 2) Wasserstandanzeige 11) Netzkabel & Stecker 3) Wasserzulauf 12) Hinterer Grill 4) Griff 13) Ablasshahn 5) Linkes Schutzgitter 14) Hinterer Grill Schrauben 6) Hebel für horizontale Luftschlitze 15) Rechtes Schutzgitter 7) Wassertank 16) Wassereinlassventil 8) LaufrollenV 17) Honeycomb Kühlmittel (Medien ist auf 3 Seiten) 9)
GEBRAUCH & EINSATZ BEDIENFELD 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING FUNKTIONSKNÖPFE SPEED (GESCHWINDIGKEIT) ON - OFF (EIN - AUS) Stellen Sie eine Verbindung mit der Stromversorgung her und drehen Sie den Regler für SPEED. Der Ventilator wird starten. Ändern Sie die Geschwindigkeit von 1 bis 3 (1 für niedrige, 2 für mittlere und 3 für hohe Geschwindigkeit).Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den SPEED auf 0.
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) FÜLLUNG MIT WASSER Bei Langzeitgebrauch des Luftkühlers ist es ideal diesen an einen fixen Wasseranschluss anzuschließen. Dadurch wird zusätzlich der Ausfall des Gerätes bei zu geringer Wassermenge im Tank verhindert. WARNUNG: Entfernen Sie das Gerät vom Stromanschluss, bevor Sie den Wassertank entleeren oder Nachfüllen. Dauerhafter Wasseranschluss: Für dauerhaf te Wasser versorgung benötigen sie einen Gar tenschl auch der mit einer Hauptwasserleitung verbunden ist.
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) FÜLLUNG MIT WASSER (FORTFÜHREN) Manuelle Wassertankbefüllung: • Mit einem tragbaren Behälter oder einem Gartenschlauch können Sie den Wassertank manuell durch Nachgießen in die Einfüllöffnung, die an der Oberseite des Luftkühlers liegt, auffüllen. • Überprüfen Sie die Wasserstandsanzeige zu sehen, wann der Wassertank mit Wasser gefüllt ist. Stoppen Sie die Wasserzufur wenn die Wasserstandanzeige das "Maximum" erreicht hat.
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) REINIGUNG & TROCKENLEGUNG DES WASSERTANKS Wenn der Kühler für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, berücksichtigen Sie bitte die Anleitung zur LAGERUNG & WARTUNG in der Sicherheits-& Wartungsanleitung. WARNUNG: Vor der Reinigung des Geräts, schalten Sie es aus und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. • • • • Bringen Sie das Gerät an einen Ort, an dem das Wasser trocknen kann.
GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) REINIGUNG DES HONEYCOMB KÜHLMITTELS (FORTFÜHREN) Das Honeycomb Kühlmedium entfernen: 1. Entfernen Sie die Schrauben vom Rückwandgitter des Luftkühlers. 2. Ziehen Sie das Rückwandgitter vorsichtig vom Luftkühler weg. 3. Das Honeycomb Kühlmedium ist am Rückwandgitter durch zwei horizontale Riegel gesichert, die mit zwei Schrauben an der linken und rechten Seite dieser horizontalen Riegel fixiert sind. 4.
DESCRIZIONE COMPONENTI 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON 11 SWING SPEED COOL 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Pannello di Controllo 10) Sportello per Riempimento Acqua 2) Indicatore Livello Acqua 11) Cavo Alimentazione e Spina 3) Ingresso Acqua 12) Griglia Posteriore 4) Maniglia 13) Tappo di Scarico 5) Griglia Lato SX 14) Viti Griglia Posteriore 6) Leva per Alette Orizzontali 15) Griglia Lato DX 7) Serbatoio Acqua 16) Valvola Ingresso Acqua 8) Rotelle per Tras
TASTI FUNZIONE (CONTINUAZIONE) PANNELLO CONTROLLO 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING TASTI FUNZIONE SPEED (VELOCITÀ) / ON- OFF (ON-OFF) Collegare alla presa elettrica e ruotare la manopola della velocità. La ventola entrerà in funzione. Modificare la velocità da 3 a 1 (1 per velocità Bassa, 2 per Media e 3 per Alta). Per spegnere l'apparecchio, posizionare la manopola della Velocità su 0.
TASTI FUNZIONE (CONTINUAZIONE) UBICAZIONE RAFFRESCATORE Si consiglia di utilizzare il Cavo di Connessione di Riempimento Automatico dell'Acqua in caso di uso prolungato dell'apparecchio, per evitare di riempire il serbatoio manualmente. In tal modo si eviteranno danni alla pompa, dovuti alla mancanza accidentale di acqua. ATTENZIONE: Rimuovere la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica prima di riempire o svuotare il serbatoio.
TASTI FUNZIONE (CONTINUAZIONE) UBICAZIONE RAFFRESCATORE (CONTINUAZIONE) Riempimento Manuale del Serbatoio d'Acqua: • • Usando un contenitore oppure un tubo in gomma, puoi riempire il serbatoio d'acqua manualmente versando l'acqua nel serbatoio attraverso il foro sulla sommità del raffrescatore. Controllare l'indicatore di livello dell'acqua per sapere quando il serbatoio è pieno. Terminare quando il livello dell'acqua raggiunge la tacca "Max" sull'indicatore di livello.
TASTI FUNZIONE (CONTINUAZIONE) PULIZIA & DRENAGGIO DEL SERBATOIO Se il raffrescatore non viene utilizzato per un lungo periodo, si prega di fare riferimento alle LINEE GUIDA della CONSERVAZIONE & MANUTENZIONE all'interno del manuale Sicurezza & Manutenzione. ATTENZIONE: Prima di procedere alla pulizia, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. • • • • Posizionare l'apparecchio in un luogo in cui l'acqua può essere drenata.
TASTI FUNZIONE (CONTINUAZIONE) PULIZIA DEL PANNELLO EVAPORATIVO (CONTINUAZIONE) Rimuovere il Pannello Evaporativo a Nido d'Ape: 1. Rimuovere le viti dalla Griglia del Pannello Posteriore del Raffrescatore. 2. Sfilare con cautela la griglia del Pannello Posteriore dal Raffrescatore. 3. Il Pannello Evaporativo è fissato sulla Griglia Posteriore con due Barre Orizzontali tenute salde da due viti sui lati Sinistro e Destro di queste Barre Orizzontali. Rimuovere le viti per allentare le Barre Orizzontali. 4.
BESKRIVNING DELAR 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON SWING SPEED COOL 11 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Kontrollpanel 10) Lucka till vattenfyllningen 2) Vattennivå mätare 11) Elsladd och kontakt 3) Vattenintag 12) Bakre grill 4) Handtag 13) Dräneringsplugg 5) Vänster sida galler 14) Bakre gallrets skruvar 6) Handtag för vågräta ventilationsgaller 15) Höger sida galler 7) Vattentank 16) Vatten intag ventil 8) Hjul 17) Honeycomb kyl media filter 9) Lameller
ANVÄNDNING & FUNKTION KONTROLLPANEL 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING FUNKTIONS KNAPPAR HASTIGHET / PÅ - AV (SPEED / ON - OFF) Sätt i sladden och vrid på SPEED knappen. Fläkten kommer att starta. Ändra hastigheten från 3 till 1 (1 för Låg, 2 för Medium och 3 för Hög fläkt hastighet). För att stänga av enheten, vrid SPEED knappen till 0. COOL (COOL) Vrid COOL knappen till ON för att aktivera evaporativ kylning.
ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) VATTENPÅFYLLNING Det är idealiskt att använda en kontinuerlig vattenförsörjningsanslutning för att kunna köra enheten under långa perioder utan att behöva fylla på tanken. Detta hjälper även till att förhindra pumpfel som kan uppstå om kylaren körs med otillräcklig mängd vatten i tanken. VARNING: Dra ur sladden för apparaten innan du tömmer eller fyller vattentanken.
ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) AVSTÄNGNING AV PUMP VID LÅG VATTENNIVÅ* I Kylläget, när vattennivån i tanken ligger under miniminivåindikatorn, stängs luftkylarens vattenpump automatiskt av. Detta hjälper till att skydda vattenpumpen från att köras utan vatten i tanken. När vattenpumpen är avstängd, stannar förångningskylningen. För att återaktivera vattenpumpen och starta om enheten i Kylläge ska du först stänga AV enheten och koppla ur vägguttaget.
ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) RENGÖRING AV HONEYCOMB KYLMEDIA (FORTSÄTTNING) Ta bort Honeycomb Kylmedia Filter: 1. Ta bort skruvarna från bakre panel gallret på Luftkylaren. 2. Ta försiktigt bort bakre panel gallret från Luftkylaren. 3. Honeycomb Kyl Dyna är fastsatt på det bakre panel gallret med två vågräta galler som sitter fast med två skruvar på den vänstra och högra sidan om dessa vågräta galler. Ta bort dessa skruvar för att lösgöra de vågräta gallren. 4.
BESKRIVELSE AF DELE 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON SWING SPEED COOL 11 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Kontrolpanel 10) Vand Påfyldnings Dør 2) Vandstandsviser 11) Strømledning & Prop 3) Påfyldning af vand 12) Bag Rist 4) Håndtag 13) Bundprop 5) Venstre Side rist 14) Skruer til bagerste rist 6) Håndtag til de Horisontale lameller 15) Højre Side rist 7) Vandbeholder 16) Vandtilløbs ventil 8) Hjul 17) Honeycomb Køle Medie 9) Lameller ADVARSEL -- LÆS OG
BRUG & BETJENING KONTROLPANEL 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING FUNKTIONSKNAPPER SPEED (HASTIGHED) / ON - OFF (TÆND - SLUK) Tilslut strømforsyningen og drej SPEED knappen. Viften starter. justér hastigheden fra 3 til 1 (1 for lav, 2 for Medium og 3 for høj ventilatorhastighed). For at slukke apparatet, drej SPEED knappen til 0. COOL (COOL) Drej COOL knappen til positionen ON for at aktivere fordampnings afkøling.
BRUG & BETJENING (FORTSAT) VAND PÅFYLDNING Hvis det er passende, kan man bruge den Sammenhængende Vandtilførsel for at holde enheden kørende i længere perioder ad gangen uden at skulle genopfylde tanken. Dette forebygger også, at pumpen slår fra i tilfælde af, at der ikke er nok vand i tanken. ADVARSEL: Tag stikket ud fra den elektriske stikkontakt, før tømning og opfyldning af vandbeholderen.
BRUG & BETJENING (FORTSAT) VAND PÅFYLDNING (FORTSAT) Note: Vandkapaciteten refererer til den samlede mængde af vand, der kan være i luftkølertanken og distributionssystemet. Vandkapaciteten i tanken ved "Maks" mærket er måske lavere end den faktiske kapacitet i luftkøleren. ADVARSEL: Undgå at bruge beskidt vand eller saltvand til at fylde vandbeholderen. Dette kan skade enheden og Honeycomb Media.
BRUG & BETJENING (FORTSAT) RENGØRING AF HONEYCOMB KØLE MEDIE • • • • • Apparatet leveres med tre Honeycomb køle medier pads. Honeycomb køle medier pads er placeret inde i bagerste og side ristene. Se trin 1 til trin 5 for instruktioner om, hvordan de fjernes fra enheden for rengøring og vedligeholdelse. Kør ikke enheden på AFKØLINGSTILSTAND med gammelt vand i beholderen. Du skal tømme vandbeholderen, og genopfylde med frisk vand, især hvis beholderen ikke er blevet renset i lang tid.
BRUG & BETJENING (FORTSAT) RENGØRING AF HONEYCOMB KØLE MEDIE (FORTSAT) Fjernelse af Honeycomb Køle Medie: 1. Fjern skruerne fra bagerste rist. 2. Træk forsigtigt Bagerste rist fra Air Cooleren. 3. The Honeycomb køle medier pad holdes fast med 2 vandrette stænger, der er fastsat i begge sider med to skruer. Fjern disse skruer for at løsne de vandrette bjælker. 4. Honeycomb køle medier pad trækkes sidelæns ud fra skinnen.
OSIEN KUVAUKSET 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON 11 SWING SPEED COOL 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Ohjauspaneeli 10) Veden täyttöaukko 2) Veden määrän indikaattori 11) Virtajohto & liitin 3) Veden sisääntulo 12) Takasäleikkö 4) Kädensija 13) Tyhjennystulppa 5) Vasen sivuristikko 14) Takaosan ristikon ruuvit 6) Taso vaakatasoisille säleiköille 15) Oikea sivuristikko 7) Vesitankki 16) Veden sisääntulo venttiili 8) Pyörät 17) Jäähdytin 9) Säleikkö HUOMIO
KÄYTTÖ & TOIMINNOT OHJAUSPANEELI 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING TOIMINTOJEN PAINIKKEET SPEED (NOPEUS) / ON - OFF (PÄÄLLÄ - SULJETTU) Yhdistä virtalähteeseen ja käännä NOPEUS-nuppia Tuuletin aloittaa. Vaihda nopeutta 3:stä 1:een (1 on Matala, 2 Keskinopeus ja 3 Korkea tuulettimen nopeus) Vaihtaaksesi laitteen tilaan SULJETTU, käännä nopeus 0:aan. COOL (JÄÄHDYTYS) Käännä JÄÄHDYTYS nappi asentoon PÄÄLLÄ aktivoidaksesi höyrystinviilennyksen.
KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) VEDELLÄ TÄYTTÖ On suositeltavaa käyttää Jatkuvaa Vedenjakelujärjestelmän Yhteyttä kun laite on päällä pitkiä aikoja ilman säiliön täydentämistä. Tämä ehkäisee myös pumpun toimintahäiriöitä siinä tapauksessa, jos jäähdyttäjä on päällä kun tankissa on riittämätön määrä vettä. HUOMIO: Varmista, että laite ei ole kytkettynä verkkovirtaan ennen vesitankin täyttöä. Jatkuva vedensaanti -kytkös: Jatkuvaan vedensaantiin tarvitset puutarhaletkun joka on yhdistetty vesilähteeseen.
KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) VEDELLÄ TÄYTTÖ (JATKUU) Manuaalinen Vesitankin täyttö: • Käyttäen siirrettävää astiaa tai puutarhaletkua, voit täyttää vesitankin manuaalisesti kaatamalla vettä vesitankkiin vedentäyttöreiästä, joka on sijoitettu Ilmanjäähdytinn yläosaan. • Tarkista veden taso indikaattori nähdäksesi milloin vesitankki on täynnä. Älä täytä vettä yli ¨Max.¨ vesirajamerkin välttääksesi vesipisaroiden kerääntymisen säleiköiden päälle.
KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) TANKIN TYHJENNYS JA PUHDISTUS Alla on ohjeet, kuinka puhdistat ja huollat laitteen. Jos kostutinta ei käytetä pitkään aikaan katso ohjeet osiosta VARASTOINTI & HUOLTO. VAROITUS: Ennen laitteen puhdistusta varmista, että koneessa ei ole virtaa ja että se on kytketty pois verkkovirrasta. • • • • Vie laite paikkaan jossa voit poistaa laitteesta veden. Avaa poistokorkki laitteen pohjasa ja tyhjennä tankki. Uudelleentäytä tankki puhtaalla vedellä maksimitasoon asti ja kuivaa kokonaan.
KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) PUHDISTAA KENNOJÄÄHDYTIN LAITETTA (JATKUU) Kennojäähdytin järjestlemän siirtäminen: 1. Poista Takapaneelin verkon ruuvit Ilmanjäáhdyttimestä. 2. Varovaisesti vedä ulos Takapaneelin verkko Ilmanjäähdyttimestä. 3. Kennojäähdytysjärjestelmä on varmistettu Takapaneelin verkossa kahdella Vaakasuuntaisella pylväällä, jotka on laitettu paikalleen kahdella ruuvilla Vaakasuuntaisten pylväiden Vasemmalla ja Oikealla puolella. Poista nämä ruuvit vapauttaaksesi Vaakasuuntaiset pylväät. 4.
OPIS CZESCI 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON SWING SPEED COOL 11 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Panel Sterowania 10) Klapka Wlewu Wody 2) Wskaznik Poziomu Wody 11) Przewód Zasilajacy i Wtyczk 3) Wejscie Wody 12) Tylna Kratka 4) Uchwyt 13) Korek Spustowy 5) Grill z Lewej Strony 14) Sruby Tylnego Grilla 6) Nizsze Poziome Zaluzje 15) Grill z Prawej Strony 7) Pojemnik Na Wode 16) Zawór Wejscia Wody 8) Walce 17) System Chłodzenia HoneycombCooling Media 9) Wl
STOSOWANIE I OBSŁUGA PANEL STEROWANIA 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING PRZYCISKI FUNKCYJNE PREDKOSC / WŁACZONY - WYŁACZONY (SPEED / ON - OFF) Podłacz do zasilania sieciowego i przekrec pokretłem PREDKOSC. Wiatrakzaczniedziałac. Zmien predkosc z 3 na 1 (1 to Niska, 2 to Srednia a 3 to Wysoka predkosc wiatraka). Abywyłaczyc urzadzenie, przekrec pokretło PREDKOSCI na 0. CHŁODZENIE (COOL) Przekrec pokretło COOL na pozycje WŁACZONY, aby właczyc chłodzenie odparowujace.
STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) NAPEŁNIANIE WODA Najlepiej stosować stałe przyłącze zasilania wodą, aby zapewnić działanie urządzenia przez dłuższy czas bez konieczności napełniania zbiornika. Pomaga to również zapobiec awarii pompy, jeżeli urządzenie chłodzące pracuje z nieodpowiednią ilością wody w zbiorniku. UWAGA: Przed opróznianiem lub napełnieniem pojemnika na wode nalezy odłaczyc urzadzenie od gniazdka elektrycznego.
STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) NAPEŁNIANIE WODA (KONTYNUACJA) Reczne Napełnianie Zbiornika z Woda: • Uzywajac przenosnego pojemnika lub weza ogrodowego, mozesz recznie napełnic zbiornik wlewajac wode do zbiornika przez otwór umiejscowiony na górze parowy klimator. • Sprawdz wskaznik poziomu wody, aby wiedziec kiedy zbiornik jest pełen wody.Przestan napełniacwodekiedy poziom wody osiagnie poziom'Max'na wskazniku poziomu wody.
STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) CZYSZCZENIE I OPRÓZNIANIE POJEMNIKA NA WODE Jesli parowy klimator nie bedzie uzywana przez dłuzszy okres, nalezy zapoznac sie z INSTRUKCJA O PRZECHOWYWANIU I KONSERWACJI, która znajduje sie w Instrukcji Bezpieczenstwa i Konserwacji. OSTRZEZENIE: Przed czyszczeniem urzadzenia, wyłacz urzadzenie i odłacz go od gniazdka elektrycznego. • • • • Przenies urzadzenie w miejsce, gdzie mozna wylac wode. Zdejmij pokrywe z korka spustowego, umieszczonego w dolnej czesci urzadzenia.
STOSOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) CZYSZCZENIE MODUŁU CHŁODZACEGOHOENYCOMB (KONTYNUACJA) Usuwanie Modułu ChłodzacegoHoneycomb: 1. Usun sruby z Tylna Kratka Parowy Klimator. 2. Ostroznie wyciagnij Tylna Kratka z Parowy Klimator. 3. Wkładka ChłodzacaHoenycombjest zabezpieczona na Tylna Kratka przez dwie Poziome Kratki, które saunieruchomioneprzez dwie sruby na Lewej i Prawej Stronie tych Kratek. Usun tesruby, aby uwolnic Poziome Kratki. 4.
PARÇA AÇIKLAMALARI 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON SWING SPEED COOL 11 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Kontrol Paneli 10) Su Doldurma Kapagı 2) Su Seviyesi Göstergesi 11) Elektrik Kablosu ve Priz 3) Su Girii 12) Arka Izgara 4) Tutacak 13) Tahliye Fii 5) Sol Izgara 14) Arka Izgara Vidaları 6) Yatay Panjurlar için Kol 15) Sag Izgara 7) Su Tankı 16) Su Girii Vanası 8) Arka Izgara 17) Petek Sogutma Ortamı 9) Havalandırma Panjuru UYARI -- BU ÜRÜNÜ KULLANMAD
KULLANIM VE ÇALISMA KONTROL PANELI 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING FONKSIYON TULARI HIZ / AÇIK - KAPALI (SPEED / ON - OFF) Güç kaynagını baglayın ve SPEED dügmesini çevirin. Fan balayacaktır. Hızı 3 ile 1 arasında degitirin ( Düük için 1, Orta için 2, Yüksek için 3). Cihazı kapatın, SPEED dügmesini 0'a getirin. SERIN (COOL) Buharlı sogutmayı aktif hale getirmek için COOL dügmesini ON pozisyonuna getirin.
KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) SU DOLDURMA Üniteyi uzun bir süre su haznesini doldurmadan çalıştırabilmek için Sürekli Su Temin bağlantısının kullanılması ideal bir çözümdür. Bu aynı zamanda soğutucu çalışırken yetersiz su nedeniyle pompanın arızalanmasını engeller. DIKKAT: Su tankını doldurmadan ya da boaltmadan önce cihazın fiini prizden çıkarın. Daimi Su Kaynagı Baglantısı: Daimi su kaynagı için, ana su kaynagına baglı olan bir bahçe hortumu gereklidir. UYARI: Bahçe hortumu dâhil değildir.
KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) SU DOLDURMA (DEVAMI) Su Tankının Manuel Doldurulması: • Taınabilir bir kap ya da bahçe hortumu kullanarak su tankını sogutucunun üstünde bulunan su doldurma deliginden doldurabilirsiniz. • Su seviyesi göstergesini su tankının doldugunu görmek için kontrol edin. Su seviyesi göstergesinde seviye "Max" iaretin geldiginde su doldurmayı bırakın. UYARI: Gerek Sürekli Su Dolumu gerekse Manüel Su Dolumu ile kullanımda, daima su haznesi içindeki suyun, minimum su seviye işaretinin (Min.
KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) SU TANKININ TEMIZLENMESI VE KURUTULMASI Sogutucu uzun süre kullanılmayacaksa, lütfen Güvenlik ve Bakım Reheberindeki DEPOLAMA VE BAKIM ÖNERILERI'ne bavurun. UYARI: Cihazı temizleden önce, cihazı kapatın ve elektrik prizi ile baglantısını kesin. • • • • Suyun süzülebilecegi bir ortama geçin. Cihazın altında yer alan tahliye tamponunu çıkarın. Tankın boalmasını bekleyin. Su tankını maksimum seviyeye kadar temiz suyla doldurun ve tamamen boaltın.
KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) PETEK SOGUTMA ORTAMININ TEMIZLENMESI (DEVAMI) Petek Sogutma Ortamının çıkarılması: 1. Sogutucunun Arka Izgara Izgarasından vidaları çıkarın. 2. Arka Izgara Izgarasını dikkatlice çekere sogutucudan ayırın. 3. Petek Sogutma Arka Izgara üzerine sol ve sag tarafa vida ile sabitlenmi iki yatay çubukla sabitlenmitir. Yatay Çubuklar çıkarmak için bu vidaları çıkarın. 4. Petek Sogutucuyu kaydırarak çekip Arka Izgara Izgarasından çıkarın.
ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ 3 10 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF ON SWING 11 SPEED COOL 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 17 9 1) Панель управления 10) Отверстие для заполнения воды 2) Индикатор уровня воды 11) Шнур и разъем электропитания 3) Отверстие для воды 12) Задняя Решетка 4) Ручка 13) Сливная пробка 5) Левая решетка 14) Винты крепления задней решетки 6) Рычаг горизонтальных жалюзи 15) Правая решетка 7) Бак для воды 16) Клапан впуска воды 8) Ролики 17) Cистема Охлаждения Honeyco
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КНОПКИ СКОРОСТЬ / Включить - Выключить (SPEED / ON - OFF) Подключите к источнику питания и поверните ручку SPEED. Заработает вентилятор. Меняйте скорость от 3 до 1 (1 — низкая, 2 — средняя и 3 — высокая скорость вентилятора). Чтобы выключить устройство, поверните ручку SPEED на 0. ОХЛАЖДЕНИЕ (COOL) Чтобы активировать испарительное охлаждение, поверните ручку COOL на ON.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ЗАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ Для длительной работы устройства без пополнения резервуара лучше всего использовать подключение с непрерывной подачей воды. Это также позволит предотвратить повреждение насоса, если климатическая установка будет работать при недостаточном уровне воды в резервуаре. ВНИМАНИЕ: Отключите устройство от электрической розетки питания перед очисткой или заправкой водного бака.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ЗАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Ручное заполнение водного резервуара: • С помощью переносной емкости или садового шланга вы можете вручную заполнить резервуар водой. Для этого влейте воду в отверстие для воды, расположенное в верхней части охладителя. • Проверяйте индикатор уровня воды, чтобы знать, когда резервуар заполнен водой. Остановите заполнение резервуара водой, когда ее уровень достигнет метки «Max» на индикаторе.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ОЧИСТКА И СЛИВ ВОДИ В БАКЕ Если установка не будет использоваться в течение длительного периода времени, пожалуйста, просмотрите ИНФОРМАЦИЮ О ХРАНЕНИИ И ОБСЛУЖИВАНИИ, расположенную в отдельном Руководстве по Безопасности и Техническому обслуживанию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед чисткой выключите устройство и отсоедините от розетки. • • • • Переместите устройства к месту, куда можно слить воду. Снимите крышку со сливной пробки, расположенной в нижней части устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ОЧИСТКА ИСПАРИТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРА (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Извлечение испарительного фильтра: 1. Удалите все болты с Задней Решетки Климатической Установки. 2. Осторожно вытащите заднюю решетку из охладителя. 3. Испарительная пластина удерживается на решетке задней панели двумя горизонтальными полосками, которые закреплены двумя винтами: с левой и правой стороны этих полосок. Открутите эти винты, чтобы снять горизонтальные полоски. 4.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 3 1 OFF 0 3 4 ON 2 1 OFF 10 ON 11 SWING SPEED COOL 14 5 6 15 12 7 2 16 8 13 9 17 1) Painel de Controle 10) Entrada de Água 2) Indicador do Nível de Água 11) Cabo de Alimentação 3) Entrada de Água 12) Grelha Traseira 4) Alças 13) Tampão de Drenagem 5) Grelha Lateral Esquerda 14) Parafusos da Grelha Traseira 6) Alavanca para Grelhas Horizontais 15) Grelha Lateral Direita 7) Depósito de Água 16) Válvula de Entrada de Água 8) Rodas 17) Fil
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO PAINEL DE CONTROLE 0 3 OFF O OFF O N 2 N 1 COOL SPEED SWING BOTÕES DE FUNÇÕES VELOCIDADE LIGAR/DESLIGAR (SPEED / ON - OFF Conecte à tomada e gire o botão SPEED. A ventoinha vai iniciar. Altere a velocidade da ventoinha de 3 a 1 (1 para Baixa, 2 para Média e 3 para velocidade Alta). Para desligar o aparelho, rode o botão SPEED para 0. ARREFECIMENTO (COOL) Gire o botão COOL para a posição ON para activar o arrefecimento evaporativo.
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) ABASTECIMENTO COM ÁGUA É ideal usar a Ligação de Alimentação Contínua de Água para colocar a unidade em funcionamento durante longos de tempo sem voltar a encher o Depósito. Isto também ajuda a evitar a falha da bomba no caso de o refrigerador estar a funcionar com água inadequada no Depósito. ATENÇÃO: Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de esvaziar ou encher o depósito de água.
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) ABASTECIMENTO COM ÁGUA (CONTINUAÇÃO) Manual Water Tank Refill: • Usando um recipiente portátil ou uma mangueira de jardim, você pode encher o depósito de água manualmente despejando água no depósito de água pelo buraco de abastecimento de água localizado na parte superior do arrefecedor. • erifique o indicador de nível de água para saber quando o depósito de água está cheio. Pare de encher quando o nível da água atingir a marca "Max" no indicador de nível de água.
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) LIMPAR E DRENAR O DEPÓSITO DE ÁGUA Se o aparelho não vai ser usado por um longo período de tempo, consulte as INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO no Guia de Segurança e Manutenção em separado. AVISO: Antes de limpar o aparelho, desligue-o e desconecte da tomada. • • • • Mova a unidade para um local onde a água possa ser drenada. Remova a tampa do Tampão de Drenagem localizada na parte inferior do aparelho. Permita que o depósito esvazie.
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) LIMPAR A FILTRO HONEYCOMB (CONTINUAÇÃO) Remover a Filtro Honeycomb: 1. Remova todos os parafusos da Grelha Traseira do Arrefecedor. 2. Retire cuidadosamente a Grelha Traseira do aparelho. 3. A Matriz de Arrefecimento está presa na Grelha Traseira por duas barras horizontais que estão fixas no lugar por dois parafusos no lado esquerdo e direito dessas barras horizontais. Retire esses parafusos para tirar as barras horizontais. 4.
JMATEK UK Limited Keizersgracht 62 1015 CS Amsterdam Netherlands Tel: +31 20 5207422 Support.eu@jmatek.com PT Feito na china © 2021 JMATEK Limited. todos os direitos reservados. A marca comercial Honeywell é utilizada sob licença da Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. não tem representação ou garantia a respeito deste produto. Este produto é fabricado pela Airtek Int'l Corp. Ltd. (subsidiária da JMATEK Ltd.). RU Сделано в Китае © 2021 MATEK Limited. Ltd. Все права защищены.