Portable Evaporative Air Cooler for Indoor Use Enfriador de Aire Portátil por Evaporación Para Uso En El Interior OWNER’S MANUAL Read and save these instructions before use Manual del Usuario Leer y guardar estas instrucciones antes de usar Model: CS071AE Modelo: CS071AE Power rating: 50 Watts Voltage rating: 120 Volt AC, 60Hz Potencia: 50 Watt Voltage: 120 Volt AC, 60Hz For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.com Para consultas sobre productos o soporte técnico visite: www.
QUICK START GUIDE 1 Fill with water and plug into a standard power outlet. Note: Please make sure the household power voltage matches the product specifications. 2 3 Place near an open door or window. Note : Evaporative air cooler requires cross ventilation. Turn ON and enjoy the cooling breeze. Note: Start with LOW speed and gradually increase to higher speed for optimum cooling performance.
INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the cooler, and please keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide you with important information needed to setup, operate, maintain, and troubleshoot your cooler. Failure to follow these instructions may damage and/or impair its operation and void the warranty. SECTION 1. 2. 3. 4. 5. PAGE THANK YOU .................................................................. .............................
THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Evaporative Air Cooler. For optimum cooling from your cooler, fill the water tank to maximum level. Cooler Location (Important - Please Read!) Place the cooler in front of an open door or window. Ensure that there is adequate cross ventilation in the room by leaving a door or window open opposite the cooler. Following these guideline will ensure your cooler will work as effectively as possible.
USER TIPS Energy Efficient, No Compressor Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep costs low. Warm air is drawn into the cooler through a dust and odor-reducing carbon filter and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the tank pours over the honeycomb media. As the warm air passes through the media, the water absorbs the heat, naturally cooling and humidifying the air. A fan propels the cooled air out into the room.
USER TIPS The recommended maximum relative humidity level is 60% or less, which allows a noticeable temperature decrease. The temperature decrease will be greater in drier climates because higher evaporation occurs when the humidity is low. The evaporative air cooler should not be used in enclosed spaces. It must be kept level and there must be water in the water tank. The room should have doors and windows opened to allow free air flow.
SAFETY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: • Your cooler runs on 120 Volt AC, 60 Hz current. Check the household voltage to ensure it matches the appliance's rate specification. • Before operating the product remove it from its packaging and check that it is in good condition. • DO NOT operate any product with a damaged cord or plug. We recommend not using an extension cord with this appliance.
SAFETY • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of the cooler, as this may void the warranty. • DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance as this may cause motor damage. • DO NOT insert or allow objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may damage the product and could cause an electrical shock or fire. • DO NOT operate with the Honeycomb Media removed as this will overload and damage the motor.
PARTS DESCRIPTION 1 2 8 3 4 9 10 12 11 5 1 Remote Control 2 Control Panel 3 Remote Control Receptor 4 Vertical Louvers (Automatic Movement with SWING) 5 Drain Plug 6 Water Level Indicator 6 7 7 Casters 8 Side Handle 9 Back Grill 10 Water Fill Door 11 Power Cord & Plug 12 Rear Grill Removal Screw ACCESSORIES: Remote Control (1pc Li batteries CR2032 included) 7
USE & OPERATION Control Panel Lo Med Hi SLEEP 8 SWING TIMER SPEED COOL POWER
USE & OPERATION Function Buttons POWER SPEED COOL POWER Press the POWER button to turn the unit on. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low. To turn the unit off, press the button again. SPEED Press the 'SPEED' button repeatedly and the speed will change. The indicator light will show the selected speed. High (Hi), Medium (Med) & Low (Lo). COOL To begin cooling the desired area, press the COOL button.
USE & OPERATION Function Buttons SWING TIMER SLEEP 10 SWING Press the ''SWING '' button. The indicator light will come on and the louvers will begin to move from right to left automatically. Manually adjust the horizontal louvers to change vertical airflow. TIMER Press the ''TIMER'' button until the indicator light comes on to your desired timer. Once the set time has passed, the unit will automatically shut off. The Timer function allows you to program the unit for up to 7.5 hours of use.
USE & OPERATION Remote Control Power Speed Cool Swing Timer Sleep : On/ Off : Low / Medium / High : Controls cooling or fan option : Controls the motion of the vertical louvers : Controls timer function for automatic shut off : Turns on the sleep mode POWER COOL SPEED TIMER SWING Remote Control (1pc Li batteries CR2032 included) SLEEP NOTE • Open the battery compartment at the back of the remote control and insert 1pc Li • • • • • • • • batteries CR2032.
USE & OPERATION CAUTION Unplug from power when refilling. Filling With Water Unplug the air cooler from power supply. Check water level indicator located on the front of the unit to determine the level of water inside the water tank. The water tank of this cooler holds up to 1.8 gallons of water. Be sure water in the tank is always above the minimum water level mark.
CLEANING & MAINTENANCE Important • The cooler is supplied with Honeycomb Cooling Media. • The cleaning frequency for the Honeycomb Media depends on local air and water conditions. In areas where the mineral content of water is high, mineral deposits may build up on the Honeycomb Cooling Media and restrict air flow. Draining the water reservoir and refilling with fresh water at least once a week will help reduce mineral deposits.
CLEANING & MAINTENANCE Draining and Cleaning The Water Tank • Turn the power “off” and disconnect the air cooler from the power supply. • Move the unit to a location where it can be drained. • Remove the cap from the water drain plug and allow the tank to empty (see parts description on page 7). • Refill the water tank up to the maximum level with clean water and drain it completely. • Fill water tank and rinse at least 2-3 times before use. • Plug into the power supply and turn on unit.
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No discharge of air Cord is not plugged in. Make sure power cord is plugged in and the supply switch is on. Power is not on. Turn the unit ON by pressing button on the control panel. Pump is not turned ON. On Control Panel, turn COOL FUNCTION to “ON”. Low or no water in tank, when COOL is selected. Refill water tank. Damaged Pump or Calcium deposits on blower. Contact service center. When the Cooler is new.
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit does not respond to remote control Remote control batteries. Check batteries. Replace if needed. Try to operate using the control panel. Damaged PCB. Try with remote control. If the unit responds, PCB board fasteners may be loose. Contact service center. If neither remote control nor control panel works, PCB board may be damaged. Contact service center.
TECHNICALSPECIFICATIONS MODEL NO. CS071AE Voltage Frequency Ampere Wattage Water Tank Capacity Cooling Media Product Dimension (Inches) Net Weight 120V 60Hz 0.45A 50 Watts 1.8 Gallons Honeycomb 15 (W) x 9.8 (D) x 25.4 (H) inches 12.3 lbs (5.
SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. A. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
SERVICE AND WARRANTY D. Please read the Instruction Manual carefully before setting up or using this product. If you believe this product to be suffering from a manufacturing fault, or if you have inquiries about this product, please contact our Customer Support: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Ramsey, New Jersey, 07446. Phone : 1-800-474-2147 Email : info@jmana.us When contacting our Customer Support, please have the information below along with the proof of purchase.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1 Llene con agua y conecte a una toma de corriente estándar. 2 Colocar cerca de una puerta o ventana abierta. 3 Nota: Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esta ajustada a la configuración correcta de acuerdo con las especificaciones del producto. Nota: Enfriadores de aire por evaporación trabajan con el mecanismo de enfriamiento por evaporación que requiere una ventilación cruzada Encienda y disfrutar de la brisa fresca.
ÍNDICE Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de de instalar y operar la unidad, y por favor mantenga este manual de instrucciones para referencia futura. Este manual está diseñado para ofrecerle información importante necesaria para instalar, operar, mantener y solucionar problemas de su enfriador. No seguir estas instrucciones puede dañar y / o poner en peligro el funcionamiento y anular la garantía. SECCION 1. 2. 3. 4. 5. PAGINA GRACIAS .......................................................
¡GRACIAS! ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra de este versátil enfriador evaporativo Aire Honeywell. para una refrigeración óptima de su refrigerador, llene el tanque de agua hasta el nivel máximo. Un lugar más fresco (Importante - Por favor leer!) Coloque el enfriador en frente de una ventana o puerta abierta. Asegúrese de que haya suficiente cruzada ventilación de la habitación por dejar una puerta o ventana abierta enfrente del enfriador.
CONSEJOS PARA EL USUARIO FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, similar a una brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto refrescante y relajante en la personas. El enfriador de aire evaporativo refresca el aire por medio de la evaporación del agua. Cuando el agua se evapora del aire, se obtiene como resultado una mezcla de moléculas de aire y agua.
CONSEJOS PARA EL USUARIO El nivel recomendado de humedad relativa máxima es 60% o menos, lo que permite que se aprecie un descenso en la temperatura. La disminución de temperatura será mayor en los climas mas secos, porque una mayor evaporación es producida cuando la humedad es baja. El enfriador de aire no debe ser utilizado en espacios cerrados. Se debe mantener el nivel de agua en el tanque. La habitación debe tener puertas y ventanas abiertas para permitir el flujo de aire libre.
REGLAS DE SEGURIDAD Leer y guardar estas instrucciones: Cuando se usan aparatos eléctricas, las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir. • Su enfriador funciona con 120 Voltios , 60 Hz de corriente. Compruebe la tensión de la casa para asegurarse de que 120V - 60 Hz coincida con la especificación de potencia del aparato. • Antes de utilizar el producto de sacarlo de su embalaje y comprobar que esta en buenas condiciones.
REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar o ajustar cualquier función mecánica o eléctrica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. • NO cubra la salida o entrada de aire en el enfriador, ya que esto puede causar daños al motor. • No introduzca ni permita que objetos ingresen en le sistema de ventilación o escape ya que estoy puede dañar el producto y causar una descarga eléctrica o incendio. • No operar sin el panal Honeycomb, ya que esto sobrecarga y daña el motor.
DESCRIPCIÓN DE PARTES 1 2 8 3 4 9 10 12 11 5 1 Control Remoto 2 Panel De Control 3 Receptor de control remoto 4 Deflectores Verticales (Movimiento Automático Con Swing) 5 Drenaje Plug 6 Indicador Del Nivel De Agua 6 7 7 Ruedas 8 Manija Lateral 9 Volver Grill 10 Tanque De Agua 11 Enchufe Y Cordón Eléctrico 12 Tornillos De La Rejilla Posterior Eliminación ACCESORIOS: Mando a distancia (CR2032 incluídas) 26
USO Y OPERACIÓN Panel De Control Lo Med Hi SLEEP 27 SWING TIMER SPEED COOL POWER
USO Y OPERACIÓN Botones de Funciones POWER SPEED COOL POWER Presione el botón ENCENDIDO para encender la unidad. Para apagarla, presione el botón nuevamente. La unidad enfriadora arrancará automáticamente a una velocidad media. Luego de unos pocos segundos la velocidad cambiará a baja. SPEED Presione el botón velocidad repetidamente y la velocidad cambiará. La luz indicadora mostrará la velocidad seleccionada. Alta (High) Media (Med) y Baja (Low).
USO Y OPERACIÓN Botones de Funciones SWING TIMER SLEEP 29 SWING Presione el botón ''SWING''. La luz indicadora se encenderá y los deflectores comenzarán a moverse de derecha a izquierda automáticamente. Ajuste manualmente los deflectores horizontales para cambiar el flujo de aire vertical. TIMER Presione el botón “TIMER” hasta que la luz indicadora vaya a su tiempo deseado. Una vez que el tiempo haya pasado, la unidad se apagará automáticamente.
USO Y OPERACIÓN Control Remoto Power Speed Cool Swing Timer : Si / No : Baja / Media / Alta : Controla la función tipo viento : Controla el movimiento de los deflectores : Ajustar para q la unidad se apague automáticamente después de un periodo de horas determin Sleep : Activa el modo de reposo POWER COOL SPEED TIMER SWING Mando a distancia (CR2032 incluídas) SLEEP NOTA: • Por favor abra el compartimiento de pilas en la parte trasera del control remoto e inserte dos pilas secas CR2032 nuevas.
USO Y OPERACIÓN CUIDADO desenchufar la unidad cuando se llene de agua. Llenado de Agua Desenchufe el refrigerador del aire de alimentación. Compruebe el indicador de nivel de agua situado en la parte frontal de la unidad para determinar el nivel de agua dentro del tanque de agua. el agua tanque de este refrigerador tiene capacidad para 7 litros de agua. Asegúrese agua en el depósito siempre está encima de la marca de nivel de agua mínimo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Importante • El refrigerador se suministra con los medios de refrigeración de nido de abeja. • La frecuencia de limpieza de la prensa Honeycomb depende del aire y del agua condiciones. En las zonas donde el contenido mineral del agua es alta, los depósitos minerales pueden acumularse en los medios de refrigeración de nido de abeja y restringir el flujo de aire.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Vaciado Y Limpieza Del Depósito De Agua • Apagar el equipo y desconectar de la toma corriente. • Mover la unidad a un lugar donde puede ser drenado. • Retire la tapa del tapón de drenaje de agua y deje que el tanque se vacíe (ver descripción de las piezas en la página 26). • Vuelva a llenar el depósito de agua hasta el nivel máximo de agua limpia y vaciar por completo. • Llene el tanque de agua y enjuague por lo menos 2-3 veces antes de usar.
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de aire Cable eléctrico no esta conectado Asegúrese que el cable eléctrico este enchufado y el interruptor de alimentación en "ON" La unidad no esta encendida Intente prender la unidad apretando los botones en el panel de control o en el control remoto No enfría / La unidad hace ruido Bomba de agua no esta prendida Encienda la función "COOL" en el panel de control o en el control remoto Nivel de agua bajo o vacio en el tanq
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA La unidad no responda Cambiar las baterías del control Revisar las baterías cambiarlas remoto (* Solamente las unidad- si es necesario. Intente operar es que tienen control remoto) desde el panel del control. PCB dañado SOLUCIÓN Intente usar el control remoto. Si la unidad responde, ajustar los sujetadores del panel PCB. Contacte el centro de servicio Si no funciona el control remoto o el panel de control, el panel de PCB podría estar dañado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo No. CS071AE Tensión Frecuencia Amperio Vatio Capacidad del tanque de agua Medios de enfriamiento Dimensiones del Producto (Inches) Peso Neto 120V 60Hz 0,45A 50 Watts 1,8 Gallons Honeycomb 15 (W) x 9,8 (D) x 25,4 (H) inches 12.3 lbs (5.
SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este produto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. A. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, abusivo o irracional, ni daños causados intencionadamente.
SERVICIO Y GARANTIA D. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de configurar o de utilizar este producto. Si considera que este producto sufre un defecto de fabricación, o si tiene dudas sobre el mismo, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Ramsey, New Jersey, 07446. Phone : 1-800-474-2147 Email : info@jmana.
Distributor: JMA North America Ramsey New Jersey 07446 Customer Support: 1-800-474-2147 E-mail: info@jmana.us www.honeywellaircoolers.com December 2012; CS071AE_IM_Eng_Spa_USA_2 © 2012 AirTek International Corporation Ltd. All rights reserved. The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations or warranties with respect to this product. This product is manufactured by Airtek Int’l Corp.