Thermostat programmable CT2800 MANUEL DE PROGRAMMATION ET D’INSTALLATION Votre nouveau thermostat programmable de Honeywell vous ouvre la porte au confort et aux économies d’énergie. Votre nouveau thermostat réglera automatiquement la température de votre résidence à un niveau de confort élevé tout en vous faisant réaliser des économies d’énergie. Il suffit de programmer le thermostat conformément aux directives de ce manuel.
RECYCLAGE DU THERMOSTAT Le présent thermostat remplace un thermostat qui contient du mercure dans une ampoule scellée (voir Fig. 1), ne pas jeter l'ancien thermostat à la poubelle. Communiquer avec le service d'enlèvement des déchets de votre municipalité pour savoir comment recycler ce type de thermostat et comment en disposer. INTERRUPTEUR À MERCURE MF3701 Fig. 1.
Compatible avec le CT2800? Système de chauffage-refroidissement Modèle de remplacement Système à vapeur Chaudière à vapeur-radiateurs. Non CT3600 Pompes à chaleur Système de chauffage-refroidissement avec compresseur extérieur sans chauffage auxiliaire ou de secours. Non CT3600 Pompes à chaleur multi-étages Système de chauffage-refroidissement avec compresseur extérieur avec chauffage auxiliaire ou de secours.
Étape 2. Retrait de l’ancien thermostat Fig. 2. M20140 Fig. 3. a. Couper l’alimentation à l’appareil de chauffage ou au panneau de disjoncteurs ou des fusibles. b. Enlever le couvercle de l’ancien thermostat (Fig. 2). c. Dévisser la plaque de montage et la retirer. Ne pas débrancher les fils. d. Vérifier les fils de l’ancien thermostat. Si un des énoncés ci-dessous s’applique à l’un des raccordements de l’ancien thermostat, consulter les directives pour les installations particulières à l’étape 7.
Étape 3. Installation de la plaque de montage Fig. 5. M20139 Fig. 6. a. Séparer la plaque de montage du thermostat en utilisant une pièce de monnaie, comme l’indique la Fig. 5. b. Placer la plaque de montage sur le mur. S’assurer que la plaque est affleurante au mur et qu’il n’y a aucun fil coincé derrière la plaque. c. Mettre le thermostat de niveau. Marquer au crayon l’emplacement des deux trous de fixation. d. Enlever la plaque de montage et percer des trous aux endroits indiqués sur le mur.
Étape 4. Réglage du thermostat selon le type de système de chauffage THERMOSTAT BACK DISPLAY F DISPLAY C 3 - ON 3 - OFF 1 2 3 ON 1 2 3 HEATING DIP SWITCH FUEL SWITCH SYSTEM POSITION POSITION WARM AIR 1 - ON 2 - ON F FURNACE HOT WATER OR 1 OFF 2 ON F HIGH EFFICIENCY ELECTRIC 1 - ON 2 - OFF E FURNACE OFF ON W G W Y G C R RC FUEL SWITCH F Y E M20637 Fig. 8. REMARQUE : a.
Tableau des types de systèmes. Type de système Sélecteurs 1 et 2 Fuel Switch Système à air chaud, au gaz ou au mazout dont le taux de rendement est sous 90 %. (Taux de rendement de l’appareil de chauffage devrait apparaître sur l’appareil.) Utiliser le réglage de l’usine 1–On; 2–On F Appareil de chauffage à haut rendement dont la consommation moyenne de combustible [AFUE] est de 90 % ou plus. 1–Off; 2–On F Chaudière à eau chaude. 1–Off; 2–On F Appareil de chauffage électrique.
Étape 6. Installation du thermostat Fig. 11. Fig. 12. e. Aligner les languettes de la partie supérieure du thermostat sur celles de la partie supérieure de la plaque de montage (Fig. 11). f. Appuyer sur la partie inférieure du boîtier pour enclencher les languettes (Fig. 12). M20131 M20130 Étape 7. Installation des piles Fig. 13. IMPORTANT : Les piles doivent être installées pour la programmation et le fonctionnement du thermostat et du système de chauffage ou de refroidissement.
Installations particulières Thermostat à horloge muni de bornes d’horloge C et C1 Un thermostat à horloge a un ou deux fils qu’il faut raccorder aux bornes d’horloge C ou C1 permettant à l’horloge de fonctionner. Ces fils ne sont pas utilisés avec le nouveau thermostat CT2800 et doivent être isolés l’un de l’autre pour éviter d’endommager le circuit électrique. a. Couper l’alimentation du système de chauffage qui doit être hors tension. b. Trouver les fils raccordés aux bornes de l’horloge C ou C1. c.
Thermostat à cinq fils CAVALIER INSTALLÉ EN USINE À RETIRER SI C’EST UN SYSTÈME À 5 FILS. Le CT2800 a un cavalier en métal installé en usine entre les bornes R et Rc (Fig. 15) Retirer le cavalier avant de raccorder les bornes R et Rc. Thermostat à borne C Rc R Le CT2800 n’utilise pas la borne de raccordement C. MF20127 W Y G Fig. 15. Désignations des bornes de l’ancien et du nouveau thermostat Utiliser le tableau ci-dessous pour le raccordement du nouveau thermostat.
PROGRAMMATION Illustration et description des touches et de l’affichage Description Fig. 16. 7 6 SYSTEM ON TEMPORARY 4 3 2 1 Set clock/Day Set Schedule Fan Auto On Time Temp Ahead Warmer Back Sélecteur du ventilateur—Sert à choisir le mode de fonctionnement du ventilateur FAN ON ou FAN AUTO. 2 Set Schedule–Sert à passer au mode programmation.
Étape 1. Réglage du jour et de l’heure en cours Fig. 17. a. Appuyer une fois sur b. Appuyer sur Time pour afficher l’heure (Fig. 17). Clock/Day et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche l’heure en cours. c. Appuyer encore une fois sur d. Appuyer sur Time Clock/Day pour afficher le jour (Fig.18). Fig. 18. et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche le jour en cours. Fig. 19. Run Program e.
Program Period Description Jours WAKE (réveil) Période pendant laquelle la température doit être confortable car la famille se lève et se prépare à quitter la maison. Jours de semaine et de fin de semaine LEAVE (départ) Période pendant laquelle on règle la température pour économiser l’énergie car la famille a quitté la maison.
Étape 3. Tableau de planification de la programmation—chauffage a. Indiquer les heures et les températures de chauffage à programmer pour les différentes périodes. Programme de chauffage Période de programmation Réglages suggérés Heure Temp Jour de la semaine (lun-vendr.) Fin de semaine (sam.-dim.) SLEEP WAKE (réveil) LEAVE (départ) RETURN (retour) 6:00 AM 8:00 AM 6:00 PM 10:00 PM 21°C (70°F) (16,5°C) 62°F 21°C (70°F) 16,5°C (62°F) Heure Temp Heure Temp b.
f. Appuyer sur la touche Schedule pour afficher une autre période de Fig. 22. programmation vierge (Fig. 22) et répéter les étapes d. e. et f. pour programmer chaque période des jours de la semaine. Fig. 23. Schedule g. Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le programme de la fin de semaine apparaisse (Fig. 23). h. Appuyer sur Time pour programmer l’heure pour la pé- riode WAKE du samedi et du dimanche jusqu’à ce que l’heure voulue apparaisse. Fig. 24. i.
Étape 4. Tableau de planification de la programmation - refroidissement a. Indiquer les heures et les températures de refroidissement à programmer pour les différentes périodes. Programme de refroidissement Réglages suggérés Jour de la semaine (lun-vendr.) Fin de semaine (sam.-dim.) Période de programmation LEAVE WAKE (réveil) RETURN (retour) (départ) SLEEP (coucher) Heure 6:00 AM 8:00 AM 6:00 PM 10:00 PM Temp 25,5°C (78°F) 29,5°C (85°F) 25,5°C (78°F) 28°C (82°F) Heure Temp Heure Temp b.
Vérifier le fonctionnement du système de refroidissement IMPORTANT : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement si la température extérieure est inférieure à 10°C (50°F). d. Déplacer le sélecteur du système à la position COOL et le sélecteur Fig. 26. du ventilateur à AUTO. e. Appuyer sur Temp jusqu’à ce que la température soit envi- ron 6°C (10°F) sous la température ambiante (Fig. 26).
FONCTIONNEMENT Régler l’horloge – Heure normale ou heure avancée a. Appuyer une fois sur b. Appuyer sur Time c. Appuyer une fois sur Clock/Day pour afficher l’heure. et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche l’heure voulue. Run Program pour afficher l’heure, le jour et la température en cours.
Remplacement des piles Lorsque les piles commenceront à être faibles, l’écran affichera les données suivantes : Affichage Piles Alors… «bAtLo» clignotant faibles Remplacer les piles aussitôt que possible (moins d’un mois). Aucun affichage mortes Remplacer les piles immédiatement. Le système de chauffagerefoidissement ne fonctionne pas. a. S’assurer que le sélecteur du système est à OFF. b. Ouvrir la porte du compartiment de piles. c. Appuyer sur l'extrémité gauche des piles pour les enlever.
. Modification temporaire de la températur Appuyer sur Fig. 27. jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. Une flèche apparaîtra et indiquera que le changement est temporaire (Fig.27). REMARQUE : Le réglage temporaire est programmé pour la période en cours seulement. Le réglage temporaire est annulé lorsque débute la période suivante ou lorsqu’on appuie sur la touche .
Pour vérifier le réglage actuel de la température Fig. 29. Run Appuyer sur Program pour afficher la température du programme en cours. L’indicateur SET et la température programmée apparaîtront brièvement (Fig. 29). Puis, l’affichage de la température ambiante apparaîtra. Pour vérifier les programmes Schedule Appuyer de façon répétitive sur pour vérifier tous les réglages des heures et des températures programmés. a. Appuyer sur Run Program pour retourner au programme en cours.
GUIDE DE DÉPANNAGE Si... Il faut... L’affichage ne s’allume pas. • • S’assurer que les piles sont bonnes et installées correctement. Régler le sélecteur du système à OFF. Enlever les piles. Inverser les pôles des piles de 5 à 10 secondes pour réarmer le thermostat. Remettre les piles correctement. L'affichage devrait apparaître. La température ne descend pas sous 7°C (45°F) ou ne monte pas au-dessus de 31°C (88°F) pendant la programmation. • Vous avez atteint la limite de température.
Si... La température de la maison est trop chaude ou trop froide. Il faut... • • Appuyer sur RUN PROGRAM pour vérifier le réglage actuel de la température. Au besoin, changer le réglage de la température. Les cycles de fonctionnement du • système de chauffage sont trop fréquents ou les cycles du système sont trop longs ou trop courts. Réajuster les vis à l’arrière du thermostat. Le réglage en cours de la température ne correspond à celui de la température affichée (plus ou moins 1°).
GARANTIE RESTREINTE DE UN AN Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.