Thermostat programmable CT3300 MANUEL DE PROGRAMMATION ET D’INSTALLATION Votre nouveau thermostat programmable de Honeywell vous ouvre la porte au confort et aux économies d’énergie. Votre nouveau thermostat réglera automatiquement la température de votre résidence à un niveau de confort élevé tout en vous faisant réaliser des économies d’énergie. Il suffit de programmer le thermostat conformément aux directives de ce manuel.
RECYCLAGE DU THERMOSTAT Le présent thermostat remplace un thermostat qui contient du mercure dans une ampoule scellée (voir Fig. 1), ne pas jeter l'ancien thermostat à la poubelle. Communiquer avec le service d'enlèvement des déchets de votre municipalité pour savoir comment recycler ce type de thermostat et comment en disposer. INTERRUPTEUR À MERCURE MF3701 Fig. 1.
Compatible avec le CT3300? Système de chauffage-refroidissement Modèle de remplacement Système à vapeur Chaudière à vapeur-radiateurs. Non CT3600 Pompes à chaleur Système de chauffage-refroidissement avec compresseur extérieur sans chauffage auxiliaire ou de secours. Non CT3600 Pompes à chaleur multi-étages Système de chauffage-refroidissement avec compresseur extérieur avec chauffage auxiliaire ou de secours.
Étape 2. Retrait de l’ancien thermostat Fig. 2. M20140 Fig. 3. a. Couper l’alimentation à l’appareil de chauffage ou au panneau de disjoncteurs ou des fusibles. b. Enlever le couvercle de l’ancien thermostat (Fig. 2). c. Dévisser la plaque de montage et la retirer. Ne pas débrancher les fils. d. Vérifier les fils de l’ancien thermostat. Si un des énoncés ci-dessous s’applique à l’un des raccordements de l’ancien thermostat, consulter les directives pour les installations particulières à l’étape 7.
Étape 3. Installation de la plaque de montage Fig. 5. M20139 Fig. 6. a. Séparer la plaque de montage du thermostat en utilisant une pièce de monnaie, comme l’indique la Fig. 5. b. Placer la plaque de montage sur le mur. S’assurer que la plaque est affleurante au mur et qu’il n’y a aucun fil coincé derrière la plaque. c. Mettre le thermostat de niveau. Marquer au crayon l’emplacement des deux trous de fixation. d. Enlever la plaque de montage et percer des trous aux endroits indiqués sur le mur.
Étape 4.
Tableau des types de systèmes Type de système Sélecteurs 1 et 2 Fuel Switch Système à air chaud, au gaz ou au mazout dont le taux de rendement est sous 90 %. (Taux de rendement de l’appareil de chauffage devrait apparaître sur l’appareil.) Utiliser le réglage de l’usine 1–On; 2–On F Appareil de chauffage à haut rendement dont la consommation moyenne de combustible [AFUE] est de 90 % ou plus. 1–Off; 2–On F Chaudière à eau chaude. 1–Off; 2–On F Appareil de chauffage électrique.
Étape 6. Installation du thermostat Fig. 11. Fig. 12. e. Aligner les languettes de la partie supérieure du thermostat sur celles de la partie supérieure de la plaque de montage (Fig. 11). f. Appuyer sur la partie inférieure du boîtier pour enclencher les languettes (Fig. 12). M20131 M20130 Étape 7. Installation des piles Fig. 13. IMPORTANT : Les piles doivent être installées pour la programmation et le fonctionnement du thermostat et du système de chauffage ou de refroidissement.
Installations particulières Thermostat à horloge muni de bornes d’horloge C et C1 Un thermostat à horloge a un ou deux fils qu’il faut raccorder aux bornes d’horloge C ou C1 permettant à l’horloge de fonctionner. Ces fils ne sont pas utilisés avec le nouveau thermostat CT3300 et doivent être isolés l’un de l’autre pour éviter d’endommager le circuit électrique. a. Couper l’alimentation du système de chauffage qui doit être hors tension. b. Trouver les fils raccordés aux bornes de l’horloge C ou C1. c.
Thermostat à cinq fils CAVALIER INSTALLÉ EN USINE À RETIRER SI C’EST UN SYSTÈME À 5 FILS. Le CT3300 a un cavalier en métal installé en usine entre les bornes R et Rc (Fig. 15) Retirer le cavalier avant de raccorder les bornes R et Rc. Thermostat à borne C Rc R Le CT3300 n’utilise pas la borne de raccordement C. MF20127 W Y G Fig. 15. Désignations des bornes de l’ancien et du nouveau thermostat Utiliser le tableau ci-dessous pour le raccordement du nouveau thermostat.
PROGRAMMATION Illustration et description des touches et de l’affichage Description Fig. 16. 9 8 6 3 2 1 11 2 Weekend Schedule—Sert à la programmation des périodes de chauffage ou de refroidissement du samedi et du dimanche. 3 Weekday Schedule—Sert à la programmation des périodes de chauffage ou de refroidissement du lundi au vendredi. 13 4 Set Clock/Day–Sert à régler l’heure et le jour. 14 5 Clear—Sert à annuler le programme affiché et à remettre l’indicateur USAGE à zéro.
Étape 1. Réglage du jour et de l’heure en cours Fig. 17. a. Appuyer une fois sur pour afficher l’heure (Fig. 17). b. Appuyer sur la touche ou et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche l’heure en cours. c. Appuyer encore une fois sur d. Appuyer sur la touche pour afficher le jour (Fig.18). ou Fig. 18. et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche le jour en cours. e. Appuyer une fois sur ture en cours (Fig. 19). pour afficher l’heure, le jour et la tempéra- Fig. 19. Étape 2.
Période de programmation Description Jours WAKE (réveil) Période pendant laquelle la température doit être confortable car la famille se lève et se prépare à quitter la maison. Jours de semaine et de fin de semaine LEAVE (départ) Période pendant laquelle on règle la température pour économiser l’énergie car la famille a quitté la maison.
Étape 3. Tableau de planification de la programmation—chauffage a. Indiquer les heures et les températures de chauffage à programmer pour les différentes périodes. Programme de chauffage Réglages suggérés Période de programmation WAKE (réveil) LEAVE (départ) RETURN (retour) Heure 6:00 AM 8:00 AM 6:00 PM 10:00 PM Temp 21 °C (70 °F) (16,5 °C) 62 °F 21 °C (70 °F) 16,5 °C (62 °F) Jour de la semaine (lun-vendr.) Heure Fin de semaine (sam.-dim.) Heure Temp Temp b.
Fig. 23. g. Appuyer sur la touche semaine apparaisse (Fig. 23). jusqu’à ce que le programme de la fin de h. Appuyer sur la touche ou pour programmer l’heure pour la période WAKE du samedi et du dimanche jusqu’à ce que l’heure voulue apparaisse. Fig. 24. i. Appuyer sur la touche ou pour programmer la tempéra- ture du samedi et du dimanche pour la période WAKE jusqu’à ce que la température voulue apparaisse (Fig. 24). j.
Étape 5. Vérifier le système Vérifier le fonctionnement du système de chauffage a. Régler le sélecteur du système à HEAT et le sélecteur du ventilateur Fig. 25. à AUTO. b. Appuyer sur jusqu’à ce que la température soit environ 6 °C (10 °F) au-dessus de la température ambiante (Fig.25). Le système de chauffage devrait se mettre en marche et le ventilateur devrait démarrer après quelques instants. c. Appuyer sur jusqu’à ce que la température soit environ 6 °C (10 °F) au-dessous la température ambiante.
f. Appuyer sur jusqu’à ce que la température soit environ 6 °C (10 °F) au-dessus de la température ambiante. Le système de refroidissement et le ventilateur devraient s’arrêter. g. Déplacer le sélecteur du système à OFF et le sélecteur du ventilateur à AUTO. Le système et le ventilateur devraient s’arrêtér. FONCTIONNEMENT Régler l’horloge – Heure normale ou heure avancée a. Appuyer une fois sur pour afficher l’heure. b. Appuyer sur la touche c.
Remplacement des piles Lorsque les piles commenceront à être faibles, l’écran affichera les données suivantes : Affichage Piles Alors… «bAtLo» clignotant faibles Remplacer les piles aussitôt que possible (moins d’un mois). Aucun affichage mortes Remplacer les piles immédiatement. Le système de chauffage-refoidissement ne fonctionne pas. a. S’assurer que le sélecteur du système est à OFF. b. Ouvrir la porte du compartiment de piles. c. Appuyer sur l'extrémité gauche des piles pour les enlever.
Modification des réglages de la température REMARQUE : S’assurer que le sélecteur du système est à HEAT ou COOL avant de faire quelque changement que ce soit. Modification temporaire de la température Fig. 27. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. TEMPORARY apparaîtra et indiquera que le changement est temporaire (Fig.27). REMARQUE : Le réglage temporaire est programmé pour la période en cours seulement.
Pour vérifier le réglage actuel de la température Fig. 29. Appuyer sur pour afficher la température du programme en cours. L’indicateur SET et la température programmée apparaîtront brièvement (Fig. 29). Puis, l’affichage de la température ambiante apparaîtra. Pour vérifier les programmes Appuyer de façon répétitive sur pour vérifier tous les réglages des heures et des températures programmés pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi).
Pour vérifier la durée de fonctionnement du système de chauffage ou de refroidissement a. À partir de 12:00 AM aujourd’hui, appuyer une fois sur (Fig. 32). b. À partir de 12:00 AM hier, appuyer deux fois sur Fig. 32. (Fig. 33). c. À partir du moment ou le compteur a été remis à zéro, appuyer trois fois sur Fig. 33. . Remettre le compteur d’utilisation à zéro Fig. 34. a. Appuyer sur trois fois pour afficher le temps accumulé. b. Appuyer sur pour remettre le compteur à zéro (Fig. 34). d. .
Si... Il faut... Affichage indique que «bAtLo» clignote. • • Les piles sont faibles. Les remplacer le plus rapidement possible. Si le voyant « bAtLo » apparaît toujours à l’écran après le remplacement des piles, déplacer le sélecteur du système à OFF, inverser les pôles des piles, attendre de cinq à dix secondes, puis replacer les piles correctement. L’affichage devrait apparaître. Le changement de température survient au mauvais moment. • Vérifier les heures programmées de la période en question.
SERVICES À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions concernant ce thermostat, veuillez lire et suivre les instructions données dans ce guide. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, visiter notre site web www.honeywell.com/yourhome ou communiquez, sans frais, avec les Services à la clientèle au 1-800-468-1502. Avant d’appeler, assurez-vous de connaître les renseignements suivants : • le numéro de modèle du thermostat et le numéro de série (situés sous la porte du compartiment de piles).
Solutions de régulation et d'automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 69-1634F—1 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough (Ontario) M1V 4Z9 Rev. J.S. 10-03 Imprimé aux U.S.A. www.honeywell.