Honeywell CT3600/CT3697 THERMOSTAT PROGRAMMABLE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Thermostat basse tension (20 à 30 V c.a.) programmable sur sept jours et plaque murale pour systèmes de chauffage et (ou) de refroidissement Modèle CT3600/CT3697 Para pedir estas instrucciones en español, llame al 1-800-468-1502. For English instructions, call 1-800-468-1502. Table des matières Étape 1. Avant l’installation ...................................................................................................................
Gestion intégrale de la température de confort grâce à la technologie Smart Responsemd En achetant ce nouveau thermostat, vous avez fait un bon choix. Ce thermostat intelligent Honeywell offre plusieurs avantages : • Il vous assure un meilleur confort en calculant automatiquement le moment où le système de chauffage ou de refroidissement doit se mettre en marche pour donner la température désirée à votre lever ou à votre retour.
69-1642F
Hold for Em Ht Aux Ht MonTueWedThuFriSatSun Days Recovery WakeLeaveReturnSleep DST System Off Cool Wait Heat 69-1642F 4 Room Repl Batt
ÉTAPE 1. AVANT L’INSTALLATION ❑ Consulter le tableau de compatibilité afin de vérifier si ce thermostat est compatible avec le système. S’il ne l’est pas, communiquer sans frais avec les Services à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. Tableau 1. Compatibilité. Compatibilitè avec le CT3600/ CT3697 Type de système Gaz — veilleuse permanente Oui Gaz — allumage électronique Oui Chaudières au gaz Ouia Gaz — 750 millivolts (chauff. seul.
ÉTAPE 2. RETRAIT DE L’ANCIEN THERMOSTAT ❑ Vérifier si les systèmes de chauffage et de refroidissement fonctionnent correctement. Si l’un ou l’autre ne fonctionne pas, communiquer avec un détaillant en système de chauffage et de refroidissement. Pour ne pas endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 ‚°C (50 °F). ❑ Couper l’alimentation du système à l’appareil de chauffage ou au panneau de disjoncteurs ou de fusibles.
Remplacement d’un thermostat trifilaire S’il y a trois fils pour le système de chauffage seulement et qu’il est possible de faire fonctionner le ventilateur au moyen du commutateur ON, le nouveau thermostat fonctionnera avec le système. Il faut toutefois prendre garde : certains systèmes de chauffage à eau chaude (par zone) ont trois fils pour le thermostat. Sur ces systèmes, il faut installer un relais d’isolement pour faire fonctionner le thermostat.
ÉTAPE 4. RACCORDEMENT DES BORNES DU THERMOSTAT IMPORTANT Le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux. En cas de doute sur la marche à suivre pour le raccordement, communiquer avec un entrepreneur en système de chauffage et de refroidissement. R W Y G Lire les étiquettes qui ont été posées sur les fils lors du retrait de l’ancien thermostat (voir l’illustration ci-contre). ❑ Faire correspondre le fil de l’ancien thermostat à la borne portant la même lettre sur le nouveau thermostat.
Tableau 2. Désignations des bornes de l’ancien et du nouveau thermostat. Bornes de l’ancien thermostat Raccorder à Description R Alimentation Rc, Ra Rc Alimentation pour le refroidissement W, W1, H W Chauffage Y, Y1, M Y Refroidissement R, RHa, 4, V G, F G Ventilateur O O Commutation en refroidissement (pompe à chaleur à un étage seulement) Bb Bb Commutation en chauffage (pompe à chaleur à un étage seulement) Cc, Xc, Bb Ne pas raccorder.
ÉTAPE 5. INSTALLATION DES PILES B IMPORTANT Installer les trois piles alcalines AA. Pour programmer et faire fonctionner le thermostat et le système de chauffage ou de refroidissement, il faut installer ces piles. R RC O W Y G ❑ Installer les nouvelles piles sur la plaque murale en s’assurant que les bornes positives (+) sont vers le haut (voir l’illustration).
ÉTAPE 6. RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DU VENTILATEUR Le commutateur du ventilateur, portant la désignation FUEL SWITCH, est réglé en usine à F. Il s’agit de la bonne position pour la plupart des systèmes. Dans le cas d’un système de chauffage électrique, placer le commutateur à E. Ainsi, le ventilateur se met immédiatement en marche en même temps que le système de chauffage ou de refroidissement lorsque la borne G est raccordée. ÉTAPE 7. INSTALLATION DU THERMOSTAT FUEL SWITCH M12676 MF12703 ÉTAPE 8.
IMPORTANT Toujours appuyer sur les touches avec le bout du doigt ou un objet arrondi. Tout objet pointu telle la pointe d’un stylo ou d’un crayon peut endommager les touches. ❑ Pour modifier l’un ou l’autre de ces réglages, appuyer en même temps sur les touches , , et , jusqu’à ce que l’écran soit semblable à celui de l’illustration ci-contre.
Affichage de la température (caractéristique numéro 14) Les options d’affichage de la température sont les suivantes : — 0 = Température en °F (réglage de l’usine) — 1 = Température en °C M13344 Pour modifier le mode d’affichage de la température : ❑ Appuyer une fois sur . ❑ Appuyer sur la touche Time principal.
❑ Appuyer sur Time la touche Set Current Day/Time ou jusqu’à ce que l’écran affiche l’heure en cours. (En appuyant à répétition sur on peut faire avancer l’heure par tranche d’une heure.) ❑ Appuyer sur Daylight Time ❑ Appuyer sur Run Program jusqu’à ce que «DST» indique que l’heure avancée est en cours. . ÉTAPE 10. PROGRAMMATION Le clavier est situé sous le couvercle du thermostat. Les trois touches les plus utilisées sont situées à côté de l’écran.
Le tableau 3 est utile lors de l’établissement des périodes et de la température. Les réglages par défaut sont indiqués entre parenthèses. Tableau 3. Programmation personnalisée.
❑ Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température désirée au réveil soit affichée. La gamme de température du point de consigne s’étend de 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F) pour le chauffage, et de 7 à 37 °C (45 à 99 °F) pour le refroidissement. ❑ Appuyer sur Heat/Cool Settings REMARQUE : Les heures des programmes sont les mêmes pour le mode chauffage et le mode refroidissement. ❑ Appuyer sur pour passer au réglage de la température pour l’autre mode de fonctionnement du système.
❑ Appuyer ensuite sur jusqu’à ce que le jour à programmer soit affiché. Day Mon Wed M13328 ❑ Appuyer sur pour accepter la modification. ❑ Répéter chacune des étapes ci-dessus pour tous les jours désirés avec la même programmation. Copy REMARQUE : «donE» sera affiché pendant deux secondes. Ensuite, le programme normal sera affiché. M13329 Annulation d’une période du programme REMARQUE : ❑ Appuyer sur ❑ Appuyer sur La période du lever (wake) ne peut être annulée.
ÉTAPE 11. FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT Modification du réglage de la température jusqu’à la période suivante (modification temporaire) ❑ Appuyer sur les touches REMARQUE : ou jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. Le réglage temporaire reste affiché pendant 3 secondes environ, puis la température ambiante est affichée. Le mot Temporary est également affiché. Le réglage est annulé lorsque débute la période suivante ou lorsqu’on appuie sur la touche Run Program .
Fonction heure avancée Cette fonction permet de choisir entre l’heure avancée et l’heure normale. ❑ Appuyer sur la touche Daylight Time en automne pour reculer l’heure d’une heure. ❑ Appuyer sur la touche Daylight Time au printemps pour avancer l’heure d’une heure. REMARQUE : Daylight Pour faire défiler les diverses options de l’heure, il suffit d’appuyer sur la touche Time plus d’une fois en moins de cinq minutes.
ÉTAPE 12. RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DU VENTILATEUR ET DU SYSTÈME En premier lieu, régler le Fan On : Le ventilateur fonctionne de façon continue. Ce commutateur du réglage améliore la circulation d’air et assure une meilleure ventilateur. filtration centrale de l’air. (Sur un système de chauffage seulement, le ventilateur fonctionne de façon continue seulement si le relais du ventilateur est connecté à la borne G du thermostat). On Auto Fan Fan Auto : Réglage normal pour la plupart des maisons.
GUIDE DE DÉPANNAGE Tableau 4. Solutions. Si... Il n’y a plus d’affichage. • • • Les réglages de la température ne changent pas (p. ex. il est impossible d’augmenter la température de chauffage ou d’abaisser celle de refroidissement). Le système de chauffage ne se met pas • en marche. • • • • Il faut… Vérifier si les piles sont installées correctement et si elles sont en bon état.
Si... Le système de refroidissement ne se met pas en marche. Le voyant du système ( = chauffage et = refroidissement) est allumé mais les registres n’envoient ni air chaud ni air froid. L’affichage clignote lors de la programmation. Les changements de température ont lieu au mauvais moment. Il faut… Vérifier si le point de consigne de chauffage est moins élevé que la température de la pièce. • Vérifier si le disjoncteur s’est déclenché — le réenclencher.
TECHNOLOGIE SMART RESPONSEmd Votre thermostat est en fait un petit ordinateur. La fonction Smart Responsemd calcule l’heure à laquelle le système de chauffage ou de refroidissement doit se mettre en marche. Elle tient compte : • de la température de l’air • de la température des murs • de l’heure à laquelle la température de confort doit être atteinte.
SCHÉMAS DE RACCORDEMENT THERMOSTAT B THERMOSTAT B RC O W Y R RC O W Y G G R 3 2 1 1 2 1 MF10616 1 2 THERMOSTAT B 3 RC O W Y R 1 MF12739 G 1 MF10618 69-1642F 24
THERMOSTAT B THERMOSTAT B RC O W Y RC O W Y G R R G 1 1 THERMOSTAT B 1 MF10617 1 RC O W Y R MF18738 G 1 1 1 MF10619 Avis : Cet appareil est un dispositif numérique de classe B, conforme à la Loi sur la radiocommunication du Canada, CRC c.1374.
Garantie restreinte de un an Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
69-1642F
Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 69-1642F G.H. Honeywell 35, Dynamic Drive Scarborough (Ontario) M1V 4Z9 07-02 Imprimé aux États-Unis sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres post-consommation. www.honeywell.