Installation Instructions

16
6.5
GB
Put Room Thermostat into Binding Mode
E
Poner el Termostato Ambiente en Modo
Reconocimiento
F
Mettre le thermostat d’ambiance en mode reconnaissance
NL
Zet de
kamerthermostaat in verbindingsmode
D
Das Raumthermostat in den Binding- Modus
versetzen
I
Mettere il Termostato Ambiente in modalità “Allacciamento”
HU
Helyezze a
termosztát betanítási üzemmódba
CZ
Přepněte pokojový termostat do režimu vazbení
PL
Rozpoczęcie trybu konguracji komunikacji bezprzewodowej
SK
Prepnutie priestorového
termostatu do módu párovania
6.6
GB
Bind Room Thermostat to Relay Box
E
Reconocer el Termostato de Ambiente con el
Módulo de Relé
F
Faire reconnaitre le thermostat d’ambiance avec le récepteur
NL
Verbinden kamerthermostaat met ontvangermodule
D
Verbinden des Raumthermostates
mit der Relais- Box
I
Allacciare il Termostato Ambiente al Modulo Relé
HU
Hangolja össze
a termosztátot a reléegységgel
CZ
Přiřaďte pokojový termostat spínací jednotce
PL
Przypisz
termostat do modulu kotlowego
SK
Spárovaný priestorový termostat so skrinkou prijímača
6.7
GB
Now go to Section 3.2 RF Communication Test
E
Ahora vaya a la sección 3.2
F
Maintenant allez au paragraphe 3.2
NL
Ga nu naar hoofdstuk 3.2
D
Gehen Sie nun zu
Punkt 3.2
I
Andare ora alla sezione 3.2
HU
Most kövesse a 3. fejezet utasításait
CZ
Nyní přejděte do sekce 3.2
PL
Przejdz do rozdzialu 3.2
SK
Teraz choďte do sekcie 3.2
®
50038932-001 B
© 2009 Honeywell International Inc.
Manufactured for and on behalf of the Environment and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl,
ACS-ECC EMEA, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland, by its Authorised Representative Honeywell Inc.
5 s