English CCIR HCM574L HCM584LX HCM384L HCM585LX HCM404LX HCM405LX Français EIA Español L-Series B/W Camera Document G-113078-002 – 02/07 – Rev 2 Nederland Deutsch Italiano User Guide
Revisions Issue Date Revisions 1.00 10/06 New document 1 11/06 Updated Figure 1. 2 02/07 Updated document no.; added warning to p. iii.
English Warnings Installation and servicing should be performed only by qualified and experienced personnel to conform to all local codes and to maintain your warranty. WARNING! 12 VDC/24 VAC models require the use of CSA Certified/UL Listed Class 2 power adapters to ensure compliance with electrical safety standards. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
FCC Compliance Statement Information to the User: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device. Pursuant to Part 15 of the FCC Rules, these limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
English Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Unpack Everything . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Camera Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Camera Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Setting Up Your Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction The Honeywell L-Series monochrome cameras are ideally suited for use in day-to-day surveillance applications. The L-Series monochrome cameras are designed for exceptional value and performance for everyday use. Their off-the-shelf feature set is designed for high picture quality in standard applications and they require little to no adjustment after installation.
Please read this guide carefully before you install the L-Series monochrome camera. Keep this guide for future reference. Unpack Everything Check that the items received match those listed on the order form and packing slip.
Camera Settings Camera Functions Figure 2 Camera Rear View Low Voltage (HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX) 5 6 7 3 6 7 3 IRIS LEVEL V-PH VIDEO V-PH PWR PWR 4 VSD VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT LEGEND 5 VIDEO CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL Mains 230V—Line Voltage (HCM585LX, HCM405LX) 2 AI BLC AGC LL AES OFF OFF INT DC 1 1 8 = ON = OFF Shaded box indicates default switch setting.
Figure 3 shows the factory set DIP switch settings. Automatic Gain Control (AGC) is set ON. Figure 3 Factory Set DIP Switch Settings IRIS LEVEL Low Voltage version shown CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL VIDEO V-PH PWR AES OFF OFF INT VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT AI BLC AGC LL LEGEND = ON VSD DC = OFF Selecting the Lens Fixed Lens Set the AES/AI switch on the rear of the camera (see Figure 3) to AES.
Video Drive (VSD) Lens Set the VSD/DC switch on the rear of the camera (see Figure 3) to VSD. Backlight Compensation (BLC) If there is excessive light (for example, a window exists in a scene), the camera tries to compensate by reducing the overall exposure, resulting in the areas surrounding the window becoming too dark. Turn the BLC switch ON to eliminate the silhouette effect. Automatic Gain Control (AGC) This feature can improve picture quality when the level of scene illumination is low.
Low Voltage version shown CLASS 2 ONLY IR IS LEVEL VID EO V-PH PWR AES OFF OFF IN T VSD AI BLC AGC LL DC INT L EG E ND LL = ON = OFF Line Lock Phase Adjustment Potentiometer When the camera is in Line lock mode, it is possible to adjust the point on the AC cycle at which the camera triggers. This feature allows for synchronization of cameras that are connected to different phases. The V-PHASE adjustment potentiometer allows the line lock phase trigger point to be adjusted by 270°.
Lens Installation Adjusting the Back Focus The back focus adjustment is accessible at the front end of the camera housing to adjust the back focal length or picture focus. The range of adjustment allows both C- and CS-mount lenses to be used without the need for a spacer ring. Figure 4 C C/CS Mount CS Setscrew 1. 2. 3. Loosen the setscrew with a Phillips screwdriver. Adjust the focus ring to focus the picture. Retighten the setscrew.
DC and VSD Lens Pin Definition 4-pin Auto Iris lens connector 2 1 4 3 1 3 2 4 Pin DC (Direct Drive) lens Video (VSD) lens 1 CTRL - Power (+12V) 2 CTRL + NC 3 DRV + Video Signal 4 DRV - GND Set the select switch to DC. Set the select switch to VSD.
Completing the Installation Mounting the Camera Mounting points are provided on the top of the camera for mounting the camera on a bracket or tripod. They are designed to accept standard sized 1/4 x 20 mounting screws. This bracket can be unscrewed and mounted onto the opposite side of the camera, depending on your application. The mounting bracket must be capable of supporting the weight of the camera and its lens.
1. 2. Connect the VIDEO connector on the rear of the camera to the video-in connector on your monitor. Connect the camera to a power supply appropriate for your installation. HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX: 12 VDC or 24 VAC power supply HCM585LX, HCM405LX: 230V power supply 3. Plug in the power supply. The power (PWR) LED illuminates to show that the camera is receiving power. If it does not illuminate, check the connections and the power source.
Warranty and Service Subject to the terms and conditions listed on the Product warranty, during the warranty period Honeywell will repair or replace, at its sole option, free of charge, any defective product returned prepaid. In the event you have a problem with any Honeywell product, please call Customer Service at 1.800.796.CCTV (North America only) for assistance or to request a Return Merchandise Authorization (RMA) number. For Europe and the United Kingdom, please contact your Honeywell dealer.
HCM584LX HCM585LX English HCM574L Sync System: Internal/Line lock S/N Ratio: > 50 dB Auto Gain Control (AGC): On/Off ALC: EE/VSD/DC Automatic Electronic Shutter (AES): 1/60 1/100,000 sec Lens Mount: 1/50 - 1/100,000 sec C/CS mount (adjustable) BLC: On/Off Gamma: Electrical Input Voltage: Input Voltage Range: Power Consumption: Mechanical Dimension: (W x H x D) Weight: 0.45 12 VDC/24 VAC 230 VAC 11 - 16 VDC, 17 - 28 VAC 2 W (max) 230 VAC ± 10% 2 W (max) 3.2 W (max) 2.68 x 2.2 x 4.
HCM384L Scanning System: Number of Pixels (H x V): Minimum Illumination: Horizontal Resolution: 525 lines, 2:1 interlace HCM404LX HCM405LX 625 lines, 2:1 interlace 510 x 492 500 x 582 < 0.05 lux @ F1.
English
Honeywell Video Systems (Head office) 2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150 Louisville, KY 40299, USA www.honeywellvideo.com ℡ +1.800.796.2288 Honeywell Security Australia Pty Ltd. Unit 5, Riverside Centre 24-28 River Road West Parramatta, NSW 2150, Australia www.ademco.com.au ℡ +61.2.8837.9300 Honeywell Security Asia Pacific 33/F Tower A, City Center, 100 Zun Yi Road Shanghai 200051, China www.security.honeywell.com/cn ℡ +86 21.2527.
EIA CCIR HCM574L HCM584LX HCM384L HCM585LX HCM404LX HCM405LX Guide d'utilisation Document G-113078-002 – 02/07 – Rév.
Révisions Édition Date Révisions 1.00 10/06 Nouveau document 1 11/06 Changé Figure 1. 2 01/07 Mis à jour document numéro de la pièce. Avertissement supplémentaire à la page iii. Rév.
Avertissements DANGER ! Les modèles 12 VCC/24 VCA requièrent l’utilisation d’adaptateurs d’alimentation certifiés CSA/inscrits sur la liste UL, de classe 2, afin d’être en conformité avec les normes de sécurité électrique. Lorsque la prise du RÉSEAU D’ALIMENTATION ou une prise placée sur l’appareil est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeuré aisément accessible. Déchets d'Équipements Électroniques et Électriques (DEEE).
Déclaration de conformité FCC Informations à l’attention de l’utilisateur : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes définies pour un dispositif numérique de classe A. Conformément à l’article 15 de la Réglementation FCC, ces normes sont conçues pour fournir une protection suffisante contre le brouillage nuisible, lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 2 Réglages de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fonctions de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réglage de votre caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Choix de l’objectif . .
Introduction Les caméras monochromes Honeywell Série L conviennent particulièrement pour des applications de surveillance quotidienne. Les caméras monochrome Série L sont conçues afin de garantir une qualité et des performances exceptionnelles pour une utilisation quotidienne. Leurs composants prêts à l'emploi sont conçus pour assurer des images de haute qualité pour les applications standard et ne nécessitent aucun réglage après leur installation.
Avant de commencer Français Lire attentivement le présent guide avant d’installer la caméra monochrome Série L. Conservez ce guide pour un usage ultérieur. Déballage Vérifiez que les éléments reçus correspondent bien à ceux inscrits sur le bon de commande et sur le bordereau de livraison.
Réglages de la caméra Fonctions de la caméra Figure 2 Vue arrière de la caméra Faible tension (HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX) 5 6 7 3 6 7 3 IRIS LEVEL V-PH VIDEO V-PH PWR PWR VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT 4 LÉGENDE 5 VIDEO CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL Secteur 230V—Tension secteur (HCM585LX, HCM405LX) VSD 2 AI BLC AGC LL AES OFF OFF INT DC 1 1 8 = ON = OFF La zone ombrée indique le paramètre par défaut.
Réglage de votre caméra Figure 3 illustre les réglages des commutateurs DIP effectués en usine. Le contrôle automatique de gain AGC est réglé sur ON.
Objectif à commande directe (DC) 1. 2. Positionnez le commutateur VSD/DC à l'arrière de la caméra sur DC. Positionnez le commutateur AES/AI sur AI. Tournez lentement le potentiomètre IRIS LEVEL jusqu’à ce que l’image sur le moniteur soit aussi nette que possible et qu’elle ne soit pas trop brillante. Objectif à commande vidéo (VSD) Positionnez le commutateur VSD/DC à l’arrière de la caméra (voir Figure 3) sur VSD.
V-PH Version faible tension illustrée CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL VIDEO V-PH DC 12V AC 24V + - GND AES OFF OFF INT Français PWR VSD AI BLC AGC LL DC INT LÉGENDE LL = ON = OFF Potentiomètre de réglage de la phase en mode de verrouillage de ligne Lorsque la caméra est en mode de verrouillage de ligne, il est possible de régler le point sur cycle d’alimentation alternative sur lequel la caméra se déclenche.
Installation de l’objectif Réglage du foyer arrière Le réglage du foyer arrière est accessible sur l’extrémité avant du boîtier de la caméra et permet de régler la longueur focale arrière ou de procéder à la mise au point de l’image. La portée de réglage permet l’utilisation des deux montures d’objectifs C et CS sans avoir recours à une bague d’espacement. Figure 4 C Monture C/CS CS Vis de serrage 1. 2. 3. Serrez la vis de serrage à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Figure 5 Définition des broches des objectifs à diaphragme automatique DC et VSD 2 1 4 3 1 3 2 4 Broche Objectif à commande directe (DC) Objectif à commande vidéo (VSD) 1 CTRL - Alimentation (+ 12V) 2 CTRL + NC (non connectée) 3 DRV + Signal vidéo 4 DRV - Masse Positionnez le sélecteur sur DC Positionnez le sélecteur sur VSD Rév.
Fin de l’installation Montage de la caméra Les points de montage se trouvent sur la partie supérieure de la caméra pour monter celle-ci sur un support ou un trépied. Ils sont conçus pour supporter des vis de fixation de taille standardisée 1/4 x 20. Ce support peut être dévissé et fixé de l’autre côté de la caméra, selon les besoins de votre application. Le support de montage doit être capable de supporter le poids de la caméra et de son objectif.
Branchement de la caméra 1. 2. Branchez le connecteur VIDEO à l’arrière de la caméra sur le connecteur d’entrée vidéo de votre moniteur. Branchez la caméra sur une alimentation 12 VCC, 24 VCA ou 230 VCA (selon votre installation). HCM585LX, HCM405LX : Alimentation 230V 3. Mettez sous tension. Le témoin d’alimentation (PWR) s’allume pour indiquer que la caméra est alimentée. Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez les branchements et la source d’alimentation.
Garantie et service après-vente Soumise aux termes et conditions énumérées sur la garantie du produit, Honeywell réparera ou remplacera, pendant la période de garantie, selon son propre choix, sans frais supplémentaire, tout produit défectueux prépayé et retourné. En cas de problème avec un produit Honeywell, veuillez contacter le Service client au 1 800 796 CCTV (Amérique du Nord uniquement) pour recevoir une assistance ou demander un numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (ARM).
HCM574L HCM584LX Luminosité minimale : 570 TVL Sortie vidéo : Système de synchronisation : 1 Vp-p @ 75 Ohms Interne/Verrouillage de ligne Ratio S/N : > 50 dB Contrôle automatique de gain (AGC) : Contrôle de lumière automatique : Obturation électronique automatique (AES) : Monture de l’objectif : 580 TVL On/Off Diaphragme automatique : Iris vidéo/iris DC 1/60 1/100 000 de seconde 1/50 - 1/100 000 sec Monture (réglable) C/CS : BLC : On/Off Gamma : 0,45 Branchement électrique Tension d’entrée
Remarque Ces caractéristiques font référence à tous les modèles, sauf mention contraire.
HCM384L Environnement Température : HCM404LX HCM405LX Fonctionnement : -10 °C à +50 °C Stockage : -20 °C à +70 °C FCC, CE (EN55013) CE (EN50130-4) UE : 73/23/EEC LVD Français Réglementation Émissions : Immunité : Sécurité :
Honeywell Video Systems (Siège) 2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150 Louisville, KY 40299, États-Unis www.honeywellvideo.com ℡ +1.800.796.2288 Honeywell Security Australia Pty Ltd. Unit 5, Riverside Centre 24-28 River Road West Parramatta, NSW 2150, Australie www.ademco.com.au ℡ +61.2.8837.9300 Honeywell Security Asia Pacific 33/F Tower A, City Center, 100 Zun Yi Road Shanghai 200051, Chine www.security.honeywell.com/cn ℡ +86 21.2527.
EIA CCIR HCM574L HCM584LX HCM384L HCM585LX HCM404LX HCM405LX Guía del usuario Documento G-113078-002 – 02/07 – Rev.
Revisiones Número Fecha Revisiones 1.00 10/06 Nuevo documento 1 11/06 Cambadio Figura 1. 2 02/07 Documento actualizado número de pieza. Advertencia agregada a la página iii. Rev.
Advertencias La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal experimentado y especializado para cumplir con las normas locales y mantener la cobertura de la garantía. Es obligatorio que los modelos de 12 V CC/24 V CA utilicen adaptadores de corriente de Clase 2 reconocidos por UL o aprobados por CSA, para garantizar el cumplimiento de las normas de seguridad eléctrica.
Declaración de conformidad con las Normas FCC Información dirigida al usuario: Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase A. Conforme al Apartado 15 de las Normas FCC, estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales durante su uso en un entorno comercial.
Contenido Valores de configuración de la cámara. . . . . . . . . . 3 Funciones de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Selección de la lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lentes fijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lentes autoiris varifocales . . . . . . . . . . . . . 4 Lentes de control directo (DC) . . . . . . . . . 5 Lentes de tipo vídeo (VSD) . . . . . . . . . . . .
Introducción Las cámaras monocromas Honeywell L-Series son perfectas para su uso en aplicaciones de vigilancia diarias. Estas cámaras se han diseñado para ofrecer un rendimiento y una relación calidad/precio excepcionales en su uso diario. Su conjunto de características de serie se ha diseñado para tomar imágenes de alta calidad en aplicaciones estándar y apenas requiere ajustes tras la instalación.
Antes de comenzar Lea esta guía con atención antes de instalar la cámara monocroma L-Series. Guarde esta guía para futuras consultas. Compruebe que los artículos recibidos coinciden con los que figuran en el pedido y el comprobante de la caja.
Valores de configuración de la cámara Funciones de la cámara Figura 2 Vista posterior de la cámara Baja tensión (HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX) 5 6 7 3 6 7 3 IRIS LEVEL V-PH VIDEO V-PH PWR PWR VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT 4 LEY ENDA 5 VIDEO CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL Red 230 V—Tensión de línea (HCM585LX, HCM405LX) VSD 2 DC 1 = ON = OFF AI BLC AGC LL AES OFF OFF INT 1 8 La casilla sombreada indica un valor de conmutador predeterminado Leyenda # 3 Descripción Conm
Instalación de la cámara La Figura 3 muestra los valores del conmutador DIP definidos en fábrica. El control automático de ganancia (AGC) está en la posición ON.
Lentes de control directo (DC) 1. 2. Cambie el interruptor VSD/DC situado en la parte posterior de la cámara a DC. Coloque el conmutador AES/AI DIP en AI. Gire lentamente el potenciómetro IRIS LEVEL hasta que la imagen del monitor aparezca lo más clara posible, sin que sea demasiado brillante. Lentes de tipo vídeo (VSD) Coloque el conmutador VSD/DC de la parte posterior de la cámara (consulte la Figura 3) en VSD.
ADVERTENCIA El conmutador LL/INT debe cambiarse a INT cuando la cámara utiliza una fuente de alimentación de 12 V CC. V-PH Se muestra la versión de baja tensión VIDEO CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL V-PH PWR + - GND VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT INT LEYENDA LL = ON = OFF Potenciómetro de ajuste de la fase Line Lock Cuando la cámara está en el modo Line Lock, se puede ajustar el punto en el ciclo de CA en que se activará.
Instalación de la lente Ajuste del enfoque posterior Se puede acceder al ajuste del enfoque posterior en el extremo frontal de la carcasa de la cámara para ajustar la longitud focal posterior o el enfoque de la imagen. El rango de ajuste permite que se utilicen lentes de montaje C y CS sin necesidad de un anillo espaciador. Figura 4 C Montaje C/CS CS Tornillo de fijación 1. 2. 3. Afloje el tornillo de fijación con un destornillador Phillips. Ajuste el anillo de enfoque para enfocar la imagen.
Figura 5 Definición de patillas de las lentes DC y VSD Conector de la lente autoiris de 4 patillas 2 1 4 3 Patilla Lente de control directo (DC) Lente de tipo vídeo (VSD) 1 CTRL - Alimentación (+12 V) 2 CTRL + NC 3 DRV + Señal de vídeo 4 DRV - GND Cambie el conmutador de selección a DC. Cambie el conmutador de selección a VSD. Rev.
Final de la instalación Montaje de la cámara Aparecen unos puntos de montaje marcados en la parte superior de la cámara para montarla sobre un soporte o trípode. Están diseñados para admitir tornillos de montaje de tamaño ¼ x 20 estándar. Se puede desatornillar este soporte y montarlo en el lateral opuesto de la cámara, según el uso que se vaya a dar. El soporte debe aguantar el peso de la cámara y su lente.
Conexión de la cámara 1. 2. Conecte el conector de VIDEO situado en la parte posterior de la cámara al conector de entrada de vídeo de su monitor. Conecte la cámara a una fuente de alimentación adecuada para su instalación. HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX: fuente de alimentación de 12 V CC o 24 V CA 3. Conecte la fuente de alimentación. Se encenderá el indicador luminoso de alimentación (PWR) para indicar que la cámara recibe corriente.
Garantía y servicio Conforme a todos los términos dispuestos en la garantía del producto, durante el período de garantía, Honeywell reparará o sustituirá gratuitamente a su entera discreción, cualquier producto defectuoso que se haya devuelto previo pago del envío. Si surgiera un problema con un producto Honeywell, llame al servicio de atención al cliente al 1.800.796.CCTV (sólo en Norteamérica) para obtener ayuda o para solicitar un número de autorización de devolución de mercancía (RMA).
HCM574L 570 TVL HCM584LX HCM585LX 580 TVL Salida de vídeo: 1 Vp-p @ 75 Ohmios Sistema de sincronización: Interno, por fase de red Relación Señal/ Ruido: > 50 dB Control automático de ganancia (AGC): Activación / Desactivación ALC: Obturador electrónico automático (AES): EE/VSD/DC 1/60 1/100.000 s 1/50 - 1/100.
HCM574L Reglamentación Emisiones: Inmunidad: Seguridad: Nota HCM584LX FCC, CE (EN55013) CE (EN50130-4) UE: Directiva 73/23/CEE sobre baja tensión Estas especificaciones se aplican a todos los modelos, a menos que se indique otra cosa.
HCM404LX Peso: Temperatura Temperatura medioambiental: 0,35 kg (0,77 libras) HCM405LX 230 V CA 230 V CA ± 10% 3.2 W (máx.
Honeywell Video Systems (Oficina Central) 2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150 Louisville, KY 40299, EE.UU. www.honeywellvideo.com ℡ +1.800.796.2288 Honeywell Video Systems Northern Europe Netwerk 121 1446 WV Purmerend, Países Bajos www.SecurityHouse.nl ℡ +31.299.410.200 Honeywell Security Australia Pty Ltd. Unit 5, Riverside Centre 24-28 River Road West Parramatta, NSW 2150, Australia www.ademco.com.au ℡ +61.2.8837.9300 Honeywell Video Systems UK Ltd.
Telecamera L-Series B/W EIA CCIR HCM574L HCM584LX HCM384L HCM585LX HCM404LX HCM405LX Italiano Guida per l'utente Documento G-113078-002 – 02/07 – Rev 2
Revisioni Edizione Data Revisioni 1.00 10/06 Nuovo documento 1 11/06 Aggiornato Immagine 1. 2 01/07 Modificato documento numero del pezzo; Avvertimento aggiunto alla pagina iii.
Avvertenze Le operazioni di installazione e assistenza dovranno essere effettuate solo da personale esperto e qualificato, al fine di rispettare la conformità con tutte le normative locali e mantenere la validità della garanzia. I modelli a 12 VCC/24 VCA richiedono l'utilizzo di un adattatore di alimentazione di Classe 2 in elenco UL o certificato CSA per la conformità agli standard di sicurezza elettrica.
Dichiarazione di conformità alle norme FCC Informazioni per l'utente: questa apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali della Classe A. In base alla Parte 15 della normativa FCC, questi limiti sono stati fissati per fornire un'adeguata protezione contro interferenze dannose nelle installazioni commerciali.
Sommario Impostazioni della telecamera . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Funzioni della telecamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impostazione della telecamera . . . . . . . . . . . . . . . 4 Selezione dell'obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Obiettivo fisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Obiettivo Varifocal Auto Iris . . . . . . . . . . . . 4 Obiettivo DC (Direct Drive) . . . . . . . . . . . . 4 Obiettivo Video Drive (VSD) . . . . . . . . . . . .
Introduzione Le telecamere in bianco e nero Honeywell L-Series sono il prodotto ideale per le quotidiane applicazioni di sorveglianza grazie a caratteristiche e prestazioni eccezionali. Le funzionalità pronte all'uso di questo prodotto sono progettate per offrire una qualità elevata delle immagini in applicazioni standard e necessitano di regolazione minima, o nessuna regolazione, dopo l'installazione.
Prima di iniziare Prima di procedere al montaggio della telecamera in bianco e nero L-Series, leggere la guida con attenzione. Conservare la guida per riferimento futuro. Aprire la confezione Nota Rev 2 Per completare l'installazione sarà inoltre necessario un cacciavite Phillips. 2 G-113078-002 02/07 Italiano Verificare che la confezione contenga tutti gli articoli elencati nel modulo d'ordine e nella ricevuta.
Impostazioni della telecamera Funzioni della telecamera Immagine 2 Vista posteriore della telecamera Bassa tensione (HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX) 5 6 7 3 6 7 3 IRIS LEVEL V-PH VIDEO V-PH PWR PWR VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT 4 VSD 2 = OFF AI BLC AGC LL AES OFF OFF INT DC 1 = ON LEGENDA 5 VIDEO CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL Alimentazione di rete 230 V Tensione di alimentazione ( HCM585LX, HCM405LX) 1 8 La casella ombreggiata indica impostazione dell'interruttore pre
Impostazione della telecamera Immagine 3 mostra le impostazioni dell'interruttore DIP per le unità produttive. Il controllo del guadagno automatico (AGC, Automatic Gain Control) è impostato su ON.
2. Ruotare lentamente il potenziometro IRIS LEVEL fino a quando l'immagine sul monitor raggiunge la nitidezza migliore e non è troppo luminosa. Obiettivo Video Drive (VSD) Impostare l'interruttore VSD/DC sul retro della telecamera (vedere Immagine 3) su VSD.
V-PH Versione a bassa tensione CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL VIDEO V-PH PWR DC 12V AC 24V + - GND AES OFF OFF INT VSD AI BLC AGC LL DC INT LEGENDA LL = ON = OFF Quando la telecamera è in modalità Aggancio in fase (LL, Line Lock) è possibile regolare il punto del ciclo CA in cui viene attivata la telecamera. Questa funzionalità consente di sincronizzare le telecamere collegate a fasi diverse.
Installazione dell'obiettivo Regolazione della messa a fuoco posteriore La regolazione della messa a fuoco posteriore si trova sul lato anteriore dell'alloggiamento della telecamera e consente di regolare la distanza focale posteriore o la messa a fuoco dell'immagine. La gamma di regolazione consente di utilizzare attacchi C o CS dell'obiettivo senza la necessità di un anello distanziatore. Immagine 4 Attacco C/CS C CS Vite di fermo 1. 2. 3. Allentare la vite di fermo con un cacciavite Phillips.
Immagine 5 Definizione di pin dell'obiettivo DC e VSD Connettore dell'obiettivo Auto Iris a 4 pin 2 1 4 3 1 3 2 4 Obiettivo DC (Direct Drive) Obiettivo Video (VSD) 1 CTRL - Alimentazione (+12 V) 2 CTRL + NC 3 DRV + Segnale video 4 DRV - GND Impostare l'interruttore di selezione su DC. Impostare l'interruttore di selezione su VSD.
Completamento dell'installazione Montaggio della telecamera I punti di innesto si trovano nella parte superiore della telecamera per il montaggio su staffa o treppiede. Sono adatti a viti di montaggio di dimensioni standard 1/4 x 20. Questa staffa può essere svitata e montata sul lato opposto della telecamera, in base alle esigenze. La staffa di montaggio deve essere in grado di sopportare il peso della telecamera e dell'obiettivo.
Collegamento della telecamera 1. 2. Collegare il connettore VIDEO sul retro della telecamera al connettore ingresso video del monitor. Collegare la telecamera a un alimentatore adatto per l'installazione. HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX: alimentatore da 12 VCC o 24 VCA HCM585LX, HCM405LX: alimentatore da 230 V 3. Inserire la spina nella presa. Il LED di alimentazione (PWR) si accende, segnalando che la telecamera è alimentata. In caso contrario, verificare le connessioni e la fonte di alimentazione.
Garanzia e assistenza In base ai termini e alle condizioni elencati nella garanzia del prodotto, durante il periodo di garanzia Honeywell provvederà a sostituire, come unica opzione, gratuitamente, qualsiasi prodotto difettoso restituito prepagato. Nel caso in cui si verificasse un problema con un prodotto Honeywell, contattare l'Assistenza Clienti al numero 1.800.796.
Illuminazione minima: Risoluzione orizzontale: HCM574L HCM584LX HCM585LX > 0,07 lux @ F1.2 (50 IRE, AGC ON) 570 TVL 580 TVL Uscita video: Sistema di sincronizzazione 1 Vp-p a 75 Ohm Aggancio in fase/interno Rapporto S/N: > 50 dB Controllo del guadagno automatico (AGC, Automatic Gain Control): On/Off ALC: EE/VSD/DC 1/60 Otturatore 1/100.000 sec elettronico automatico (AES, Automatic Electronic Shutter): Attacco obiettivo: 1/50 - 1/100.000 sec Attacco C/CS (regolabile): BLC: On/Off 0.
HCM574L Condizioni ambientali Temperatura: HCM584LX HCM585LX Operativa: da 14°F a 122°F (da -10°C a +50°C) Immagazzinaggio: da -4°F a 158°F (da -20°C a +70°C) Normative Emissioni: Immunità: Sicurezza: Nota FCC, CE (EN55013) CE (EN50130-4) UE: 73/23/EEC LVD Queste specifiche si riferiscono a tutti i modelli, se non diversamente specificato.
HCM384L Otturatore 1/60 elettronico 1/100.000 sec automatico (AES, Automatic Electronic Shutter): Attacco obiettivo: BLC: HCM404LX HCM405LX 1/50 - 1/100.000 sec Attacco C/CS (regolabile): On/Off Gamma: Specifiche meccaniche Dimensioni: (L x A x P) Peso: Condizioni ambientali Temperatura: 2,68 x 2,2 x 4,72 poll. (68 x 56 x 120 mm) 0,77 lb (0,350 kg) 230 VCA 230 VCA ± 10% 3.2 W (massimo) 2,68 x 2,2 x 5,51 poll.
Honeywell Video Systems (Sede centrale) 2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150 Louisville, KY 40299, Stati Uniti www.honeywellvideo.com ℡ +1.800.796.2288 Honeywell Video Systems Northern Europe Netwerk 121 1446 WV Purmerend, Paesi Bassi www.SecurityHouse.nl ℡ +31.299.410.200 Honeywell Security Australia Pty Ltd. Unit 5, Riverside Centre 24-28 River Road West Parramatta, NSW 2150, Australia www.ademco.com.au ℡ +61.2.8837.9300 Honeywell Video Systems UK Ltd.
S/W-Kamera Serie L EIA CCIR HCM574L HCM584LX HCM384L HCM585LX HCM404LX HCM405LX Deutsch Bedienungsanleitung Dokument G-113078-002 – 02/07 – Version 2
Versionsübersicht Ausgabe Datum Versionsübersicht 1.00 10/06 Neues Dokument 1 11/06 Aktualisiert Abbildung 1. 2 02/07 Aktualisierte Dokument Zahl des Teils; Zusätzliche Warnung zu Seite iii.
Vorsichtshinweise Installations- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten und erfahrenen Technikern ausgeführt werden. Dabei ist auf die Einhaltung aller am Installationsort geltenden rechtlichen Bestimmungen zu achten. Andernfalls erlischt der Gewährleistungsanspruch. VORSICHT! Modelle mit 12-VDC- und 24-VACVersorgung: Die elektrischen Sicherheitsvorschriften erfordern die Verwendung von Netzgeräten mit Prüfzeichen CSA Certified bzw. UL Listed Class 2.
FCC-Konformitätserklärung Informationen für den Anwender: Bei der Prüfung dieses Geräts wurde festgestellt, dass die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse nicht überschritten werden. Gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen bedeutet die Einhaltung dieser Grenzwerte einen angemessenen Schutz vor schädlicher Störstrahlung bei Betrieb in gewerblichen Umgebungen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann solche Energie abstrahlen.
Inhalt Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Merkmale und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Einstellungen an der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Funktionen der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Einrichten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Die monochromen Kameras der Serie Honeywell L eignen sich ideal für routinemäßige Überwachungsanwendungen. Die monochromen Kameras der Serie L bewähren sich im alltäglichen Einsatz immer wieder aufs Neue. Der standardmäßige Funktionsumfang gewährleistet hohe Bildqualität in Standardanwendungen. Nach der Installation sind – falls überhaupt – nur minimale Einstellungsanpassungen erforderlich.
Vorbereitungen Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die monochrome Kamera der Serie L installieren. Bewahren Sie die Anleitung auf. Auspacken Kontrollieren Sie, ob der tatsächliche Lieferumfang mit den Angaben auf dem Auftragsformular und dem Packzettel übereinstimmt.
Einstellungen an der Kamera Funktionen der Kamera Abbildung 2 Rückansicht der Kamera Kleinspannung (HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX) 5 6 7 3 6 7 3 IRIS LEVEL V-PH VIDEO V-PH PWR PWR 4 VSD VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT LEGENDE 5 VIDEO CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL Netzspannung 230V (HCM585LX, HCM405LX) 2 DC 1 1 = ON = OFF AI BLC AGC LL AES OFF OFF INT 8 Das schattierte Kästchen markiert die Standardeinstellung des Schalters. Legende Nr.
Einrichten der Kamera Abbildung 3 zeigt die werkseitigen Voreinstellungen der DIP-Schalter. Dynamische Verstärkungsregelung (Auto Gain Control, AGC) auf ON.
2. Drehen Sie langsam das Potenziometer IRIS LEVEL, bis das Bild die beste Schärfe erreicht und nicht zu hell ist. Objektiv mit Videoantrieb (VSD) Stellen Sie den Schalter VSD/DC an der Rückseite der Kamera auf VSD (siehe Abbildung 3). Gegenlichtkompensation (Backlight Compensation, BLC) Wenn im überwachten Bereich starker Lichteinfall herrscht (beispielsweise durch ein Fenster), versucht die Kamera, dies durch Reduktion der gesamten Belichtung auszugleichen.
V-PH Abgebildet ist die Version mit Kleinspannungsversorgung VIDEO CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL V-PH PWR DC 12V AC 24V + - GND VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT INT LEGENDE LL = ON = OFF Wenn die Kamera im Modus „Line lock“ läuft, kann der Punkt eines Wechselstromzyklus ausgewählt werden, an dem die Kamera ausgelöst wird. Diese Funktion ermöglicht die Synchronisierung von Kameras, die an verschiedenen Phasen angeschlossen sind.
Installation des Objektivs Einstellen der bildseitigen Schnittweite Die Einstellung der bildseitigen Schnittweite erfolgt an der Vorderseite der Kamera. Damit kann die Bildschärfe korrigiert werden. Der Einstellbereich ermöglicht die Verwendung von Objektiven mit C- und CS-Montage ohne Distanzring. Abbildung 4 C C/CS-Montage CS Madenschraube 1. 2. 3. Lösen Sie die Madenschraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Stellen Sie das Bild mit dem Einstellring scharf. Ziehen Sie die Schraube wieder an.
Abbildung 5 Pinbelegung für DC- und VSD-Objektive 4-poliger Anschluss für Objektiv mit automatischer Blende 2 1 4 3 1 3 2 4 Objektiv mit Direktantrieb Objektiv mit Videoantrieb (DC) (VSD) 1 CTRL – Stromversorgung (+12 V) 2 CTRL + nicht belegt 3 DRV + Videosignal 4 DRV – Masse Stellen Sie den Schalter auf DC. Stellen Sie den Schalter auf VSD.
Abschließen der Installation Montage der Kamera An der Oberseite der Kamera sind Montagepunkte vorgesehen, so dass die Kamera an einer Halterung oder auf einem Stativ befestigt werden kann. Die Bohrungen sind für handelsübliche Schrauben der Größe 1/4 x 20 vorgesehen. Je nach Anwendung kann diese Halterung abgeschraubt und an der gegenüberliegenden Seite der Kamera angebracht werden. Die Montagehalterung muss das Gewicht der Kamera und des Objektivs tragen können.
Anschließen der Kamera 1. 2. Verbinden Sie den Anschluss VIDEO an der Rückseite der Kamera mit dem Video-Eingangsanschluss des Monitors. Schließen Sie die Kamera an die passende Stromversorgung an. HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX: 12 VDC oder 24 VAC HCM585LX, HCM405LX: 230 V 3. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stromnetz. Die Betriebsanzeige-LED (PWR) leuchtet und signalisiert damit, dass die Kamera Stromversorgung erhält.
Gewährleistung und Kundendienst Gemäß den Bedingungen der Gewährleistungserklärung zu diesem Gerät übernimmt Honeywell während des Gewährleistungszeitraums nach eigenem Ermessen den kostenlosen Austausch oder die kostenlose Reparatur defekter Geräte, die mit vorausbezahlten Frachtkosten an Honeywell zurückgesendet werden. Wenn in Verbindung mit einem Honeywell gerät ein Problem auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice (in Nordamerika: 1.800.796.
HCM574L Minimale Umgebungshelligkeit: HCM584LX Horizontale Auflösung: 570 TVL 580 TVL Videoausgang: 1 Vss an 75 Ohm Synchronisation: Intern/Netzfrequenz Signal-RauschAbstand: > 50 dB Dynamische Verstärkungsregelung (Auto Gain Control, AGC): Ein/Aus ALC: Automatische elektronische Blende (Automatic Electronic Shutter, AES): HCM585LX >0,07 lux bei F = 1,2 (50 IRE, AGC EIN) EE/VSD/DC 1/60 bis 1/100.000 s 1/50 bis 1/100.
Hinweis Sofern nichts anderes vermerkt ist, gelten diese Daten für alle Modelle.
HCM384L HCM404LX HCM405LX Mechanische Daten Maße: (B x H x T) Gewicht: 68 x 56 x 120 mm 350 g 68 x 56 x 140 mm 380 g Umgebungsbedingungen Temperatur: Betrieb: –10 °C bis +50 °C Lagerung: –20 °C bis +70 °C Normen Störfestigkeit: Sicherheit: FCC, CE (EN55013) CE (EN50130-4) EU: 73/23/EWG LVD Deutsch Emissionen:
Honeywell Video Systems (Hauptniederlassung) 2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150 Louisville, KY 40299, USA www.honeywellvideo.com ℡ +1.800.796.2288 Honeywell Video Systems Nordeuropa Netwerk 121 1446 WV Purmerend, Niederlande www.SecurityHouse.nl ℡ +31.299.410.200 Honeywell Security Australia Pty Ltd. Unit 5, Riverside Centre 24–28 River Road West Parramatta, NSW 2150, Australien www.ademco.com.au ℡ +61.2.8837.9300 Honeywell Video Systems UK Ltd.
L-Seriezwartwitcamera EIA CCIR HCM574L HCM584LX HCM384L HCM585LX HCM404LX HCM405LX Document G-113078-002 – 02/07 – Rev 2 Nederland Gebruikershandleiding
Revisies Publicatie Datum Revisies 1.00 10/06 Nieuw document 1 11/06 Bijgewerkt Figuur 1. 2 02/07 Bijgewerkt document aantal; Toegevoegde waarschuwing aan pagina iii.
Waarschuwingen Installatie en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd en ervaren personeel om te voldoen aan alle plaatselijke codes en om uw garantie te behouden. WAARSCHUWING! De 12 VDC/24 VAC-modellen vereisen het gebruik van CSAgecertificeerd/UL-opgenomen klasse 2-stroomadapters om naleving van elektrische veiligheidsstandaards te garanderen.
FCC-verklaring van naleving Informatie voor de gebruiker: Deze apparatuur is getest op en voldoet aan de limieten voor een klasse A-digitaal apparaat. Ingevolge deel 15 van de FCC-regels zijn deze begrenzingen ontwikkeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie wanneer de apparatuur gebruikt wordt in een commerciële omgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen.
Inhoud Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Eigenschappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Voor u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alles uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Camera-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Camerafuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instellen van uw camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introductie De Honeywell L-serie monochrome camera's zijn ideaal voor gebruik in dagelijkse bewakingstoepassingen. De L-serie monochrome camera’s zijn ontwikkeld voor uitstekende waarde en prestatie voor dagelijks gebruik. De camera's, die voorzien zijn van alle mogelijke toepassingen, zijn ontwikkeld voor hoge afbeeldingskwaliteit in standaardtoepassingen en behoeven weinig aanpassing na installatie.
Voor u begint Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u de L-serie-monochrome camera installeert. Bewaar deze handleiding. U kunt hem in de toekomst nodig hebben. Alles uitpakken Controleer of de items die u ontvangen hebt, overeenkomen met de items die vermeld staan op het bestelformulier en de pakbon.
Camera-instellingen Camerafuncties Figuur 2 Achteraanzicht van de camera Laag voltage (HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX) 5 6 7 3 6 7 3 IRIS LEVEL V-PH VIDEO V-PH PWR PWR VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT 4 VSD 2 = OFF AI BLC AGC LL AES OFF OFF INT DC 1 1 = ON LEGENDA 5 VIDEO CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL Netaansluiting 230V—-lijnvoltage (HCM585LX, HCM405LX) 8 Het donkerdere vakje geeft de standaardinstelling van de schakelaar weer.
Instellen van uw camera Figuur 3 laat de fabrieksinstellingen van de DIPschakelaars zien. Automatic Gain Control (AGC) is ingesteld op ON.
Direct Drive (DC)-lens 1. 2. Stel de VSD/DC-schakelaar aan de achterkant van de camera in op DC. Stel de AES/AI-DIP-schakelaar in op AI. Draai langzaam aan de IRIS LEVEL-potentiometer tot het beeld op de monitor zo helder mogelijk en niet te licht is. Video Drive (VSD)-lens Stel de VSD/DC-schakelaar aan de achterkant van de camera in (zie Figuur 3) op VSD.
WAARSCHUWING! De LL/INT-schakelaar moet ingesteld worden op INT, wanneer het apparaat werkt vanaf 12 VDC. V-PH Afgebeeld is het laag voltagemodel VIDEO CLASS 2 ONLY IRIS LEVEL V-PH PWR DC 12V AC 24V + - GND VSD AI BLC AGC LL DC AES OFF OFF INT INT LEGENDA LL = ON = OFF Fase-instelling van de Linelock Potentiometer Rev 2 6 G-113078-002 02/07 Nederland Wanneer de camera in Linelockmodus is, is het mogelijk het punt in de AC-cyclus waarop de camera triggert aan te passen.
Installeren van de lens Het aanpassen van de backfocus De aanpassing van de backfocus is toegankelijk aan de voorzijde van de camerabehuizing om de lengte van de backfocus of beeldfocus aan te passen. Het aanpassingsbereik zorgt ervoor dat zowel C- als CS-mountlenzen gebruikt kunnen worden zonder dat er een afstandsring gebruikt hoeft te worden. Figuur 4 C C/CS-mount CS Stelschroef 1. 2. 3. Draai de stelschroef los met een kruiskopschroevendraaier. Pas de focusring aan om het beeld te focussen.
Figuur 5 Pinbeschrijving van de DC- en VSD-lens 4-pins Auto Irislensaansluiting 2 1 4 3 Pin DC (Direct Drive)-lens Video (VSD)-lens 1 CTRL - Stroom (+ 12V) 2 CTRL + NC 3 DRV + Videosignaal 4 DRV - GND Stel de selecteerschakelaar in op DC. Stel de selecteerschakelaar in op VSD.
Het voltooien van de installatie Monteren van de camera Er zijn montagepunten aan de bovenzijde van de camera om de camera op een beugel of statief te plaatsen. Ze zijn geschikt voor bevestigingsschroeven met een standaardmaat van 1/4 x 20. Deze beugel kan losgeschroefd en gemonteerd worden aan de andere kant van de camera, afhankelijk van uw toepassing. De bevestigingsbeugel moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de camera en de lens te kunnen dragen.
Aansluiten van de camera 1. 2. Sluit de VIDEO-connector aan de achterkant van de camera aan op de video-in-connector op uw monitor. Sluit de camera aan op een voedingsbron die van toepassing is op uw installatie. HCM574L, HCM384L, HCM584LX, HCM404LX: 12 VDC of 24 VAC-voeding HCM585LX, HCM405LX: 230V-stroomvoorziening 3. Steek de stekker in het stopcontact. De stroom (PWR)-LED licht op om te tonen dat de camera stroom krijgt. Als die niet brandt, controleer dan de aansluiting en de stroomvoorziening.
Garantie en service Ingevolge de algemene voorwaarden die u vindt bij Productgarantie, zal Honeywell tijdens de garantieperiode elk product dat gebreken vertoont en waarvan de koper de verzendkosten heeft betaald, zonder kosten repareren of vervangen, naar haar keuze. Als u een probleem hebt met een Honeywell-product, neemt u dan contact op met de Klantenservice op het telefoonnummer 1.800.796.CCTV (alleen voor Noord-Amerika) voor hulp of om een Return Merchandise Authorization (RMA)-nummer te vragen.
Horizontale resolutie: HCM574L 570 TVL HCM584LX HCM585LX 580 TVL Video-output: 1 Vp-p @ 75 Ohm Sync-systeem: Internal/Line lock S/R-verhouding: > 50 dB Automatische versterkingsregeling (Auto Gain Control of AGC): Aan/Uit ALC: EE/VSD/DC Automatische 1/60 elektronische sluiter 1/100 000 sec (Automatic Electronic Shutter of AES): Lens Mount: 1/50 - 1/100 000 sec C/CS-mount (regelbaar) Compensatie voor achtergrondlicht (Back Light Compensation of BLC): Aan/Uit Gamma: Elektrisch Inputvoltage:
Opmerking Deze specificaties hebben betrekking op alle modellen, behalve waar anderszins vermeld.
HCM384L Omgeving Temperatuur: HCM404LX HCM405LX Bij functioneren: 14°F tot 122°F (-10°C tot +50°C) Opslag: -4°F tot 158°F (-20°C tot +70°C) FCC, CE (EN55013) CE (EN50130-4) EU: 73/23/EEC LVD Nederland Gereguleerd Emissies: Immuniteit: Veiligheid:
Honeywell Video Systems (Hoofdkantoor) 2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150 Louisville, KY 40299, Verenigde Staten www.honeywellvideo.com ℡ +1.800.796.2288 Honeywell Video Systems Northern Europe Netwerk 121 1446 WV Purmerend, Nederland www.SecurityHouse.nl ℡ +31.299.410.200 Honeywell Security Australia Pty Ltd. Unit 5, Riverside Centre 24-28 River Road West Parramatta, NSW 2150, Australië www.ademco.com.au ℡ +61.2.8837.9300 Honeywell Video Systems UK Ltd.