HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 1 GB TWIST AND TURN TABLE FAN User instructions DE DREH- UND WENDETISCHVENTILATOR Gebrauchsanweisung FR VENTILATEUR DE TABLE TOURNANT ET ROTATIF Manuel d'utilisation IT VENTILATORE DA TAVOLO TWIST AND TURN Istruzioni per l'uso ES VENTILADOR DE MESA “TWIST & TURN” Instrucciones para el usuario PT VENTOINHA OSCILANTE DE MESA Instruções do utilizador NL WENTEL EN DRAAI TAFELVENTILATOR Gebruikershandleiding SE OSCILLERANDE BORDSFLÄKT Bruksanvisning NO Drei og
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 2 CONTENTS 4 ENGLISH INHALTSVERZEICHNIS 6 DEUTSCH SOMMAIRE 9 FRANÇAIS INDICE 11 ITALIANO ÍNDICE 13 ESPAÑOL INDICE 15 PORTUGUÊS INHOUDSOPGAVE 17 NEDERLANDS INNEHÅLLSFÖRTECKNING 19 SVENSKSA INNHOLDSFORTEGNELSE 21 NORSK INHOLDSFORTEGNELSE 23 DANSK SISÄLLYSLUETTELO 25 SUOMI SPISTREŚCI 27 POLSKI TARTALOMJEGYZÉK 29 MAGYAR OBSAH 31 ČESKY SADRŽAJ 33 HRVATSKI VSEBINA 35 SLOVENSKO SISUKORD 37 EESTI TURINYS 39 LIETUVIŲ SATURA RĀD
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 3 HT-700PE / HT-700BE / HT-700WBE / HT-700BCE 4 3 1 2 3 3 2 1 3 2 4 3 5 5 3 2 1 1 6 7 3
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 4 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the fan. Keep this manual in a safe place for future reference. 1. Supervision is needed when the air-conditioner is used anywhere near children. This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or supervision if their physical, sensory or mental capabilities prevent them from using it safely. 2. Do not use the fan outdoors. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 5 ENGLISH power plug (7) into the power socket. 3. Tilt the fan to the desired angle by firmly grasping the handle (5) with one hand while holding the base (1) with the other hand. Rotate and tilt the fan head (3) to aim the airflow as desired. 4. To operate your Flex-Fan, turn the speed control knob (4) once to turn the fan in low speed (I), turn a second time to change to medium speed (II), turn a third time to change the fan speed to high (III). 5.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 6 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die gesamte Anleitung durch, bevor Sie damit beginnen, den Ventilator zu benutzen. Verwahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort, damit Sie später darin nachschlagen können. 1. Überwachung ist notwendig, wenn der Ventilator in der Nähe von Kindern benutzt wird.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 7 DEUTSCH Ventilatorstutzenbereich sollte mit der Netzkabel (7) Zugentlastung auf der Rückseite des Ventilatorkopfs (3) abgeglichen sein. Nach Montage wird der Ventilator nicht mehr demontiert. GEBRAUCHSANLEITUNG 1. Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene, feste und trockene Oberfläche. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator sicher steht, so dass er nicht umkippen oder umfallen kann.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 8 DEUTSCH KAUFBEDINGUNGEN Als Kaufbedingungen übernimmt der Käufer die Verantwortung für die richtige Verwendung und Behandlung von diesem KAZ Produkt entsprechend dieser Benutzeranleitung. Der Käufer oder Benutzer muss selbst entscheiden, wann und für wie lange dieses KAZ Produkt benutzt wird. WARNUNG: FALLS PROBLEME MIT DIESEM KAZ PRODUKT AUFTRETEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 9 FRANÇAIS CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Lisez toutes les consignes avant de faire fonctionner le ventilateur. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. 1. Une surveillance est nécessaire si le ventilateur est utilisé à proximité d'enfants.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 10 FRANÇAIS CONSIGNES D'UTILISATION 1. Placez le ventilateur sur une surface ferme, plane et sèche. Assurez-vous que le ventilateur est posé de façon stable afin qu'il ne puisse pas se renverser ou tomber. Une distance d'au moins 50 cm doit être respectée entre le ventilateur et tout autre objet. 2. Assurez-vous que le ventilateur est ARRETE (OFF), Brancher le cordon d'alimentation (7) dans la prise. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 11 ITALIANO MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Prima di usare il ventilatore, leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare il manuale in un luogo sicuro per poterlo consultare quando necessario. 1. Se si usa il ventilatore in presenza di bambini, è necessaria la supervisione di un adulto.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 12 ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO 1. Collocare il ventilatore su una superficie liscia, solida e asciutta. Accertarsi che sia ben saldo, per evitare che si inclini o cada. È necessario mantenere una distanza di sicurezza di almeno 50 cm da altri oggetti. 2. Accertarsi che il ventilatore sia spento. Inserire la spina (7) nella presa di alimentazione. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 13 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de empezar a usar el ventilador. Guarde este manual en un lugar seguro para futura referencia. 1. La supervisión es necesaria cuando se usa el aire acondicionado en cualquier lugar donde haya niños cerca.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 14 ESPAÑOL identificación en el cuello del ventilador debe estar alineada con la extrusión del cable de alimentación (7) en la parte trasera de la cabeza del ventilador (3) Una vez montado, este ventilador no se desmontará. INSTRUCCIONES DE USO 1. Coloque el ventilador en una superficie firme, nivelada y seca. Asegúrese de que el ventilador está apoyado de forma segura y no puede volcarse ni caerse.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 15 PORTUGUÊS IINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as instruções todas cuidadosamente antes de utilizar a ventoinha pela primeira vez. Guarde este manual em lugar seguro para referência futura. 1. É necessária a supervisão de um adulto quando a ventoinha for utilizada perto de crianças. Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou outras pessoas sem assistência ou supervisão se as suas capacidades mentais ou sensoriais lhes não permitirem usá-lo em segurança. 2.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 16 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Coloque a ventoinha em pé numa superfície plana, firme e seca. Certifique-se de que está bem apoiada para que não possa desequilibrar-se ou cair. Mantenha uma distância de segurança de pelo menos 50 cm dos outros objectos. 2. Certifique-se de que a ventoinha está desligada (OFF). Insira a ficha (7) na tomada de energia. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 17 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies goed door voordat u de ventilator aanzet. Berg deze handleiding goed op voor latere naslag. 1. Indien het apparaat in de buurt van kinderen wordt gebruikt is toezicht nodig. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen of andere personen zonder hulp of supervisie indien hun lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens hen van een veilig gebruik weerhouden. 2.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 18 NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES 1. Plaats de ventilator op een stevige, gladde en droge ondergrond. Zorg ervoor dat de ventilator stevig staat zodat hij niet kan kantelen of omvallen. Houd een veilige afstand van andere voorwerpen van tenminste 50 cm. 2. Zorg dat de ventilator UIT staat. Steek de stekker (7) in het stopcontact. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 19 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom alla anvisningarna innan du börjar använda fläkten. Förvara denna manual på en säker plats för framtida referens. 1. Tillsyn är nödvändig när fläkten används i närheten av barn. Denna apparat är inte ämnad att användas av barn eller andra personer utan hjälp eller tillsyn om deras fysiska, sensoriska eller mentala förmågor hindrar dem att använda den på ett säkert sätt. 2. Använd inte fläkten utomhus. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 20 SVENSKA BRUKSANVISNING 1. Placera fläkten på en jämn, stadig och torr yta. Säkerställ att fläkten står stadigt så att den inte kan tippa eller falla ner. Bibehåll ett säkerhetsavstånd på minst 50 cm från andra föremål. 2. Säkerställ att fläkten är i läge AV Sätt i stickproppen (7) i eluttaget. 3. Luta fläkten till den önskade vinkeln genom att fatta ett fast grepp i handtaget (5) med en hand och hålla foten (1) med den andra handen.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 21 NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les gjennom alle instruksjonene før du begynner bruk av viften. Oppbevar denne manualen på et sikkert sted for fremtidig referanse. 1. Oppsyn er nødvendig når viften er brukt nære barn. Denne innretningen er ikke ment for bruk av barn eller andre personer uten assistanse eller oppsyn om deres fysiske, sensoriske eller mentale kapabiliteter forhindrer dem fra å bruke den sikkert. 2. Ikke bruk viften utendørs. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 22 NORSK kan tippe over eller falle ned. En sikkerhetsavstand på minst 50 cm fra andre objekter må observeres. 2. Forsikre deg om at viften er slått AV. Sett inn strømpluggen (7) i strømkontakten. 3. Vipp viften til den ønskede vinkelen ved å ta godt tak I håndtaket (5) med en hånd mens du holder basen (1) med den andre hånden. Roter og vipp viftehode (3) for å rette luftstrømmen som ønskelig. 4.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 23 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs alle instruktionerne før du starter ventilatoren. Opbevar denne håndbog på et sikkert sted så du kan finde den på et senere tidspunkt. 1. Overvågning er nødvendig når ventilatoren benyttes på steder, hvor der er børn.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 24 DANSK BETJENINGSVEJLEDNING 1. Placer ventilatoren på en solid, jævn og tør overflade. Kontroller at ventilatoren står sikkert, så den ikke vælter eller falder ned. Hold en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm fra andre genstande. 2. Kontroller af ventilatoren er slukket. Sæt stikket (7) i stikkontakten. 3. Drej ventilatoren til det ønskede vinkel ved at holde i håndtaget (5) med en hånd imens soklen (1) holdes med den anden hånd.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 25 SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ennen tuulettimen käyttöä. Säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti myöhempää tarvetta varten. 1. Jos laitetta käytetään lasten lähettyvillä, on noudatettava erityistä tarkkaavaisuutta. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät pysty fyysisten, henkisten tai aistirajoitustensa vuoksi käyttämään sitä turvallisesti ilman apua tai valvontaa. 2. Älä käytä tuuletinta ulkona. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 26 SUOMI KÄYTTÖOHJEET Puhdistaminen 1. Aseta tuuletin vaakasuoralle, tukevalle ja kuivalle alustalle. Varmista, että tuulettimen asento on turvallinen niin, ettei se pääse kallistumaan tai kaatumaan. Noudata turvaetäisyyttä ja jätä tuulettimen ympärille vähintään 50 cm vapaata tilaa. 2. Varmista, että tuuletin on OFF -asennossa. Liitä verkkojohto (7) pistorasiaan. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 27 POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem eksploatacji wentylatora należy przeczytać wszystkie instrukcje. Prosimy o zachowanie tego podręcznika w bezpiecznym miejscu celem wykorzystywania go w przyszłości. 1. Jeżeli wentylator eksploatowany jest w miejscu, w którym znajdują się dzieci, niezbędny jest nadzór.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 28 POLSKI INSTRUKCJE EKSPLOATACJI 1. Ustawić wentylator na poziomej, stabilnej i suchej powierzchni. Należy upewnić się, czy wentylator stoi pewnie tak, aby się nie przechylał i nie wywracał. Należy zachować bezpieczną odległość, umieszczając urządzenie co najmniej 50 cm od innych przedmiotów. 2. Upewnić się, czy wentylator jest wyłączony. Wprowadzić wtyczkę (7) do gniazda zasilania. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 29 MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Gondosan olvassa át az összes utasítást, mielőtt használatba venné a ventilátort. Őrizze ezt a használati utasítást biztonságos helyen későbbi hivatkozás céljából. 1. A klímaberendezés gyermekek közelében csak felügyelet mellett használható.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 30 MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Tegye a ventilátort sík, szilárd és száraz felületre. Ellenőrizze, hogy a ventilátor biztonságosan áll-e, azaz nem billenhet fel vagy nem eshet le. Legalább 50 cm biztonsági távolságot kell betartani más tárgyakhoz képest. 2. Ellenőrizze, hogy a ventilátor KI van-e kapcsolva. Illessze a hálózati csatlakozódugót (7) a hálózati aljzatba. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 31 ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím ventilátoru si nejdříve přečtěte všechny pokyny. Tento návod uložte na bezpečném místě pro příští použití. 1. Vz dozoru. Tento přístroj není určen k tomu, aby jej bez pomoci nebo dohledu používaly děti nebo jiné osoby, jimž by fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti bránily v bezpečném používání. 2. Ventilátor nepoužívejte v otevřeném prostoru. 3. Žádnou částí těla se nedotýkejte otáčejících se listů vrtule.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 32 ČESKY 2. Ujistěte se, že je ventilátor vypnutý (OFF). Zástrčku (7) zapojte do elektrické zásuvky. 3. Ventilátor sklopte do požadovaného úhlu tak, že jednou rukou lehce uchopíte držadlo (5), zatímco druhou přidržíte podstavec (1). Natočením a naklopením hlavy ventilátoru (3) nasměrujte proud vzduchu požadovaným směrem. 4.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 33 HRVATSKI VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo pročitajte sve upute prije početka korištenja ventilatora. Čuvajte ove upute na sigurnom mjestu za buduće korištenje. 1. Kada se ventilator koristi u blizini djece potreban je nadzor. Ovaj uređaj nije namijenjen za nenadzirano korištenje od strane djece ili ostalih osoba ukoliko ih njihove fizičke, osjetne ili mentalne sposobnosti sprečavaju da ga sigurno koriste. 2. Ne koristite ventilator na otvorenom. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 34 HRVATSKI 2. Provjerite da je ventilator isključen (OFF). Stavite utikač (7) u utičnicu.3. Nagnite ventilator do željenog kuta čvrsto držeći ručku (5) jednom rukom, a drugom rukom držite bazu (1). Okrenite i nagnite glavu ventilatora (3) kako biste struju zraka usmjerili u željenom smjeru. 4.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 35 SLOVENSKO POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo ventilatorja pazljivo preberite celotna navodila. Hranite ta priročnik na varnem mestu za kasnejšo uporabo. 1. Če ventilator uporabljate v prisotnosti otrok, zmeraj poskrbite za nadzor. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani otrok ali ostalih oseb, brez pomoči ali nadzora, če njihovo fizično, senzorno ali umsko stanje preprečuje varno uporabo naprave. 2. Ne uporabljajte ventilatorja zunaj. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 36 SLOVENSKO 2. Preverite ali je ventilator IZKLJUČEN. Priključite vtič (7) v električno vtičnico. 3. Nagnite ventilator do želenega nagiba tako, da z eno roko trdno primete ročaj (5), medtem ko z drugo roko držite podnožje (1). Obrnite in nagnite glavo ventilatorja (3), da usmerite zrak v želeno smer. 4.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 37 EESTI TÄHTSAD OHUTUSALASED JUHISED Enne ventilaatori kasutamist lugege läbi kogu juhend. Hoidke käesolev juhend alles, et seda saaks ka tulevikus kasutada. 1. Järelevalve on vajalik, kui ventilaator töötab laste läheduses. Antud seade pole mõeldud kasutamiseks laste poolt või teiste isikute poolt, kelle kas füüsiline-, meele- või vaimne puue takistab seadmeid ohutult kasutamast ilma abistamise või järelvaatamiseta. 2. Ärge kasutage ventilaatorit välistingimustes. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 38 EESTI KASUTAMISJUHISED 1. Asetage ventilaator rõhtsale, tugevale, kuivale alusele. Veenduge, et ventilaator seisab kindlalt ning ei saa kalduda ega ümber kukkuda. Jätke kindlasti ohutuks vahekauguseks teistest esemetest vähemalt 50 cm. 2. Veenduge, et ventilaator on välja lülitatud (OFF). Pange toitepistik (7) seinakontakti. 3. Kallutage ventilaatorit soovitud nurga alla haarates ühe käega tugevalt käepidemest (5) ning hoides teise käega alust (1) paigal.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 39 LIETUVIŲ SVARBIOS SAUGOS NUORODOS Prieš pradėdami naudotis ventiliatoriumi iki galo perskaitykite visas nuorodas. Laikykite šį vadovą saugioje vietoje, kad galėtumėte ateityje peržiūrėti. 1. Kai ventiliatorius naudojamas kur nors šalia vaikų, reikalinga priežiūra. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti be priežiūros vaikams ar kitiems asmenims, kurių fizinis, sensorinis, ar protinis veiksnumas trukdo juo saugiai naudotis. 2. Nenaudokite ventiliatoriaus atvirame ore. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 40 LIETUVIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 1. Pastatykite ventiliatorių ant lygaus, kieto ir sauso paviršiaus. Įsitikinkite, kad ventiliatorius saugiai pastatytas tokiu būdu, kad nepakryptų ar nenuvirstų. Tarp ventiliatoriaus ir kitų objektų, išlaikykite saugų 50 cm atstumą. 2. Įsitikinkite, kad ventiliatorius išjungtas - „OFF“. Įkiškite maitinimo kištuką (7) į maitinimo lizdą. 3.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 41 LATVIEŠU 41
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM LATVIEŠU 42 Page 42
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 43 LATVIEŠU 43
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 44 TÜRKÇE ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Fanı kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları başından sonuna kadar okuyun. Bu elkitabını gelecekte başvurmak için güvenli bir yerde tutun. 1. Fan, çocukların yakınlarında kullanıldığında yetişkinlerin gözetimi gerekir. Bu cihaz, çocuklar veya fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri cihazı güvenle kullanmalarını engelliyorsa diğer kişiler tarafından yardım veya gözetim olmadan kullanılma amaçlı değildir. 2.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 45 TÜRKÇE KULLANMA TALİMATLARI 1. Fanı, sağlam, düz ve kuru bir yüzeye koyun. Fanın eğilmeyecek veya düşmeyecek şekilde sağlam durmasını sağlayın. Diğer nesnelerden en az 50 cm’lik bir güvenlik mesafesi bırakılmalıdır. 2. Fanın OFF (KAPALI) durumda olduğundan emin olun. Güç fişini (7) güç prizine sokun. 3. Bir elinizle tabanı (1) tutarken, diğer elinizle kolu (5) sıkıca tutarak fanı istediğiniz açıya eğin.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 46 РУCCKИЙ p ! " ! # , p!$%! !& '# " ' "! p &. (!p$ ! p " % " " %!$ & &! ! - ) % *!!. 1. p '# " "! p p % & %! '& ! )+ % & p & p. p ) p ! % $! '# " ' %! '& %p / & & )!# p !0 & * p & p , ! + 1 # ! !, ! p 2! & "! 2! ) ! #" 3 & '# " ' !/ )!# . 2. ! '# 0 ! ' "! p & !. 3. ! 0 ! ' "p * 3* + !0 "! p .
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 47 РУCCKИЙ )!# ! p ! – ! &! !! 50 & – %p / + p!%&! ". : 1. "&! ! 0 (2) "! p / " 0 "! p (3). 2. p %" ' ! / " "! p (3) 0 (2), p & p " #, ! # *! ! %!$ 0 ! (2). p &! !: > " "! p (3) 0 "! p (2) "&!* 3 ' " % & $! . % 0 ! "! p % $ )2 ' "&!*! "2 & 7 p (7) # % !0 ! ! / " "! p (3).
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 48 РУCCKИЙ 2. &! ! "! p +p ! ! " p + % ! + ! &! . p 0 ! !/ % # * 2 2 . # 9 &" #%! !/ " ! #2" ! , p ) p ! '# "2)p 2" ' )2 20 % & 7 0 & p, ! )+ % & % ' " p !& % " p 0 !p!p ) ! p ! + ! p 2+ p ) p ". 7 " % " p " ' ! "2)p 2" ! / #%! # * * ! p $ 3* 3 p!% #% p "'! " 7 + ! ! "! ". ! p " ' ! "2)p 2" ! "p!% #% p "'3 p $ 3*!0 p!%!.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 49 EΛΛHNIKA ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν να ξεκινήσετε τη χρήση του ανεμιστήρα. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. 1. Απαιτείται επίβλεψη όταν ο ανεμιστήρας χρησιμοποιείται οπουδήποτε κοντά σε παιδιά. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ή άλλα άτομα χωρίς βοήθεια ή επίβλεψη εάν οι σωματικές, ή διανοητικές τους ικανότητες ή οι αισθήσεις τους δεν τους επιτρέπουν να τη χρησιμοποιήσουν με ασφάλεια.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 50 EΛΛHNIKA ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν να ξεκινήσετε τη χρήση του ανεμιστήρα. 2. Βγάλτε τον ανεμιστήρα από τη συσκευασία του και το καλώδιο τροφοδοσίας με τον ρευματολήπτη (7). Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και απορρίψτε τα για ανακύκλωση. 3. Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα σε μία σταθερή, επίπεδη και στεγνή επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας στέκεται σταθερά έτσι ώστε να μην μπορεί να γείρει ή να πέσει.
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 51 EΛΛHNIKA ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ Σας συνιστούμε να καθαρίζετε τον ανεμιστήρα τακτικά. Παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες έτσι ώστε να μην προκληθεί βλάβη στη λειτουργία του ανεμιστήρα. Καθαρισμός 1. Πριν να ξεκινήσετε τον καθαρισμό του ανεμιστήρα, απενεργοποιήστε τον στη θέση off από το κουμπί ελέγχου ταχύτητας (4) και αποσυνδέστε τον ρευματολήπτη (7) από την πρίζα. 2.
HT-700E-OM 52 1/22/07 4:53 PM Page 52
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM Page 53 53
HT-700E-OM 1/22/07 4:53 PM KAZ Europe SA Place Chauderon 18 (9th floor) CH - 1003 Lausanne Switzerland Page 54 The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell Intellectual Properties, Inc. Tel. +41 21 644 01 10 HT-700PE / HT700BE / HT-700WBE / HT-700BCE-OM//0//2006-12-22 www.kaz-europe.