Operation Instructions

10 11
área para una eliminación adecuada de las pilas
usadas.
Para hacer funcionar su ventilador, localice el botón
de encendido en la parte delantera. Presione el botón
para encender el ventilador, presiónelo de nuevo para
apagarlo (Fig. 3).
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Limpieza
Desconecte al aparato y desenchúfelo antes de
proceder a su limpieza.
Limpie las superficies exteriores del aparato con un
paño suave húmedo. No utilice gasolina, disolventes
ni otros agentes químicos. Limpie las rejillas con una
aspiradora con cepillo.
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos ni
vierta agua ni otros líquidos sobre él.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo,
límpielo de la forma descrita arriba.
Guarde el aparato en un lugar seco y fresco. Cúbralo
para protegerlo del polvo.
Retire las pilas cuando se vaya a guardar el aparato.
ELIMINACIÓN DEL APARATO
Este aparato cumple con la Directiva Europea
2012/19/EC sobre reciclaje de productos al final
de su vida útil. Los productos con el símbolo de
un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta
de clasificación, en la caja o en las instrucciones,
deben reciclarse separados de los residuos
domésticos al final de su vida útil.
Se ruega NO desechar el aparato entre los
residuos domésticos. Puede que su distribuidor de
electrodomésticos local cuente con un plan de recogida
cuando adquiera un producto nuevo. Si lo prefiere,
puede ponerse en contacto con las autoridades locales
para obtener información sobre puntos de recogida
de aparatos para su reciclaje.
GARANTÍA
Lea las instrucciones al completo antes de intentar el
uso de este dispositivo. Conserve el recibo de compra
como prueba y fecha de esta. Se presentará el recibo
obligatoriamente con cada reclamación dentro del
periodo de garantía relevante. Ninguna reclamación
dentro del plazo de garantía tendrá validez sin una
prueba de compra.
Su dispositivo cuenta con una garantía de tres años (3)
a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre defectos en materiales o de
fabricación que puedan darse con un uso normal;
aquellos dispositivos defectuosos que se apliquen a
estos criterios se reemplazarán sin coste alguno.
La garantía NO cubre defectos o daños causados por
un abuso o por no seguir las instrucciones del usuario.
La garantía se anulará si se abre el dispositivo, se
manipula o se utiliza con piezas o accesorios de otras
marcas, o si las reparaciones las lleva a cabo una persona
no autorizada.
Los accesorios y los bienes consumibles quedan
excluidos de la garantía.
Para solicitar asistencia, visite
www.helenoftroy.com/emea-en/support/ o busque
la información de contacto del servicio al final de este
manual del usuario.
Esta garantía es válida en Europa, Rusia, Oriente Medio
y África únicamente.
CONDICIONES DE COMPRA
La condición de compra establece que el comprador
asume la responsabilidad por el uso y cuidado correctos
de este producto de acuerdo a las instrucciones de este
manual del usuario. El comprador o el usuario deben
decidir por sí mismos cuándo y por cuánto tiempo
utilizará este producto.
ADVERTENCIA: SI SURGIESEN PROBLEMAS CON
ESTE PRODUCTO, ROGAMOS CONSULTAR LAS
INSTRUCCIONES EN LAS CONDICIONES DE LA
GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR O REPARAR ESTE
PRODUCTO POR SU CUENTA PUES ELLO PODRÍA
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES
E INVALIDAR LA GARANTÍA.
Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado
en conformidad con la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva RoHS
2011/65/UE y la Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC.
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones
técnicas
Serie HTF090E
5V CC 1,5W (USB)
6V CC 2,0W (pilas)
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Lue kaikki ohjeet ennen laitteen
käyttöä. Säilytä nämä käyttöohjeet
huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
Käyttöohjeet ovat saatavilla
myös sivustossamme osoitteessa
www.helenoftroy.com/emea-en/.
Tätä laitetta saa käyttää vain täs
käyttöoppaassa annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Tätä laitetta voivat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on
fyysisiä, henkisiä tai aistirajoituksia
tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa,
jos heidät on opastettu laitteen
turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät
siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. He eivät myöskään saa
puhdistaa laitetta, eivätkä tehdä sille
kunnossapitoon liittyviä toimenpiteitä
ilman valvontaa.
Älä kosketa pyöriviä tuulettimen siipiä
millään ruumiisi osalla, koska muutoin
seurauksena voi olla henkilökohtainen
vammautuminen tai vaurioita.
Puhdista laite säännöllisesti Puhdistus-
osion ohjeiden mukaisesti.
Laite on suunniteltu käytettäväksi vain
sisätiloissa.
Irrota USB-liitin tietokoneestasi kun
sitä ei käytetä, kun siirrät tuulettimen
toiseen paikkaan sekä ennen
puhdistusta.
Jos verkkojohto on vaurioitunut, se pitää
vaihtaa joko valmistajan valtuuttamassa
huoltopisteessä tai valmistajan tai
muun ammattihenkilön toimesta, jotta
vältetään vaaran mahdollisuus.
Laitetta ei saa käyttää, jos se on
vaurioitunut tai siinä näkyy mitään
mahdollisen vaurion merkkejä tai jos se
ei toimi kunnolla. Irrota virtaliitin USB
portista.
Jos käytät tuuletinta tietokoneeltasi,
tietokoneen kannattaa olla kytkettynä
sähköpistorasiaan. Tuulettimen
käyttäminen pelkällä tietokoneen
akkuvirralla voi tyhjentää akun.
LAITTEEN OSAT (katso sivu 1)
1. Tuuletin
2. Ristikko
3. USB-liitäntäportti
4. Virtapainike
5. Säätökahva
KÄYTTÖOHJEET
Aseta tuuletin tasaiselle ja kuivalle alustalle.
Jos valitset USB-vaihtoehdon, kytke USB-liitin
tietokoneesi USB-porttiin tai USB-laturiin (Kuva 2).
PARISTOJEN ASENNUS
Poista paristokotelon kansi, vedä nauhaa varoen
liu’uttaaksesi paristonpidikkeen ulos.
Asenna neljä AA -paristoa oikein päin (Kuva 1).
Liu’uta pariston pidike tuulettimen taakse loven
mukaan, pariston pidike menee paikalleen vain
yhdellä tavalla, joten älä paina sitä voimalla (Kuva 1).
Kun tuuletin on kytketty USB:n tai oman
virtasovittimesi kautta, tuulettimen paristot eivät
tyhjene.
Käytä aina uusia paristoja tuulettimessa, älä sekoita
uusia ja vanhoja keskenään.
Laite toimii paremmin litiumioniparistoilla.
Hävitä paristot asianmukaisesti toimittamalla ne
paristojen kierrätykseen.
Tuuletinta käytetään laitteen edessä olevasta
virtapainikkeesta. Kytke tuuletin päälle painamalla
painiketta ja sammuta se painamalla painiketta
uudelleen (Kuva 3).
SUOMIESPAÑOL