Operation Instructions

12 13
PUHDISTUS, VARASTOINTI JA KIERRÄTYS
Puhdistus
Sammuta laite ja irrota tuuletin virtalähteestä ennen
puhdistusta.
Puhdista laitteen ulkopinnat pehmeäl, kostealla
liinalla. Älä käytä bensiiniä, tinneriä tai mitään
muita kemikaaleja. Puhdista verkko pölynimurilla
käyttämällä harjasuulaketta.
Älä upota laitetta veteen tai mihinkään muuhun
nesteeseen äläkä kaada vettä tai muita nesteitä
laitteen päälle.
Varastointi
Mikäli et käytä laitetta pitkään aikaan, puhdista se
edellä kuvatulla tavalla.
Säilytä laitetta viileäs, kuivassa paikassa. Suojaa se
pölyltä asettamalla peite sen päälle.
Poista paristot, kun varastoit laitteen.
HÄVITTÄMINEN
Laite täytä EU-direktiivin 2012/19/EU
määräykset tuotteen kierrättämisestä käyttöiän
päätytt. Tuotetta, jonka arvokilves,
pakkauksessa tai ohjeissa on roska-astia, jonka
päällä on rasti, ei saa hävitä kotitalousjätteen
mukana, vaan se tulee kierrättää erikseen
käyttöiän päättyessä.
Laitetta EI saa hävittää normaalin kotitalousjätteen
mukana. Paikallisella jälleenmyyjällä saattaa olla
palautusjärjestelmä, jos ostat korvaavan tuotteen,
tai ota yhteys paikallisviranomaiseen, jolta saat tiedon
kierrätyspaikoista.
TAKUU
Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä kuitti
ostotositteena. Kuitti on esitettävä aina takuuaikana
tehtävien vaatimusten yhteydessä. Ilman ostotositetta
tehtäviä takuuvaatimuksia ei hyväksytä.
Laitteellasi on kolmen (3) vuoden takuu ostopäiväs
lähtien.
Takuu kattaa normaalissa käytössä ilmenevät materiaali-
tai valmistusviat. Laitteet, jotka täyttävät nämä kriteerit,
vaihdetaan veloituksetta uusiin.
Takuu EI kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat väärästä
käytöstä tai käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Takuu raukeaa, jos laite avataan, sitä muutetaan tai
käytetään muiden osien tai lisälaitteiden kanssa tai jos
valtuuttamattomat henkilöt tekevät siihen korjauksia.
Li- ja kulutustarvikkeet eivät kuulu takuun piiriin.
Jos haluat tehdä tukipyynnön, käy verkkosivustolla
www.helenoftroy.com/emea-en/support/ tai katso
huollon yhteystiedot tämän käyttöoppaan lopusta.
Tätä takuuta sovelletaan vain Euroopassa, Venäjäl,
Lähi-idässä ja Afrikassa.
MYYNTIEHDOT
Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa
tämän tuotteen oikeasta käystä ja hoidosta näiden
käyttöohjeiden mukaisesti. Ostajan tai käytjän tulee
itse päättää, koska ja kuinka pitkään tämä tuote on
käytössä.
VAROITUS: JOS TÄMÄN TUOTTEEN KÄYSSÄ
ESIINTYY ONGELMIA, PYYDÄMME HUOMIOIMAAN
TAKUUEHTOJENÄRÄYKSET. ÄLÄ YRITÄ AVATA
TAI KORJATA TUOTETTA ITSE, SILLÄ SE SAATTAA
JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA
VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE.
Tuotteessa on CE-merkintä ja se on valmistettu
sähkömagneettisia laitteita koskevan direktiivin
2014/30/EU, RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja energiaa
käyttäviä tuotteita koskevan direktiivin 2009/125/EU
vaatimusten mukaisesti.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin
HTF090E-sarja
5VDC 1.5W (USB)
6VDC 2.0W (paristo)
SUOMI FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l’intégralité
de ces consignes avant d’utiliser lappareil.
Rangez soigneusement ce mode d’emploi
en cas de besoin ultérieur.
Ces instructions sont également disponibles
sur notre site Internet. Veuillez consulter le
site www.helenoftroy.com/emea-en/.
Cet appareil doit être utilisé
conformément aux instructions
figurant dans ce mode d’emploi.
Cet appareil convient à une utilisation
par des enfants âgés de 8 ans au
moins, et par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dont
lexpérience et les connaissances sont
insuffisantes si elles sont supervisées
ou si elles reçoivent des instructions
relatives à lutilisation sûre de lappareil
et quelles comprennent les dangers
encourus. Ne pas laisser les enfants
jouer avec lappareil. Le nettoyage et
lentretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Un contact des pales avec toute partie
du corps peut entraîner des dommages
ou des blessures.
Nettoyez lappareil à intervalles
réguliers en vous conformant au
chapitre « Nettoyage ».
Cet appareil est conçu pour être utilisé
à l’intérieur uniquement.
Débranchez la prise USB de votre
ordinateur lorsque vous nutilisez pas le
ventilateur, pour déplacer le ventilateur
d’un endroit à un autre, ainsi quavant
de le nettoyer.
Si le cordon dalimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de maintenance
ou toute autre personne qualifiée, afin
d’éviter tout danger.
N’utilisez pas cet appareil s’il
est endommagé, s’il présente
d’éventuels signes de dommage ou
s’il ne fonctionne pas correctement.
Débranchez la prise d’alimentation du
port USB.
Si vous utilisez ce ventilateur sur
votre ordinateur, il est préférable de
veiller à ce que votre ordinateur soit
branché sur une prise électrique. Faire
fonctionner le ventilateur sur la batterie
de lordinateur pourrait la vider.
COMPOSANTS (voir page 1)
1. Ventilateur
2. Grille
3. Port USB
4. Bouton Marche/arrêt
5. Poignée multi-positions
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Placez votre ventilateur sur une surface plane et
sèche.
Si vous optez pour l’option USB, insérez la prise USB
dans le port USB de votre ordinateur ou d’autres
appareils de chargement USB (Fig. 2).
INSTALLATION DES PILES
Retirez le couvercle du compartiment à piles,
tirez doucement sur le ruban pour faire sortir le
compartiment à piles.
Installez 4 piles AA en suivant les schémas de polarité
(Fig. 1).
Replacez le compartiment à piles à l’arrière du
ventilateur à laide de l’encoche. Le compartiment à
piles ne peut rentrer que dans un sens, ne forcez pas
(Fig. 1).
Une fois le ventilateur branché sur USB ou sur
un adaptateur électrique, les piles ne seront pas
déchargées.