US AP 2016/09/19 FREE STANDING WATER COOLER OWNER’S MANUAL Read and save these instructions before use MODEL HWBAP1052 Series For customer service please contact: 1-855-687-2223 Mitrana Group HK Ltd. Suite B, 10/F., Hong Kong Diamond Exchange Building, Nos 8-10 Duddell Street, Central, Hong Kong. For general inquires about Mitrana Group HK Ltd. or Honeywell Water Coolers please contact the toll free number: 1-855-HWHELP1 (1-855-494-3571). International rates may apply. Or visit: www.
US AP 2016/09/19 HWBAP1052 Performance Data Sheet ....................................................... 13.
US AP 2016/09/19 Hot Water Funnel 16 Antibacterial Disc DO
US AP 2016/09/19 Additionally, it has two Indicator Lights for the hot and cold water respectively, which will light up while the feature is working. Once the water has reached the minimum temperature, the Indicator Lights will turn OFF.
US AP 2016/09/19 Direct sunlight may also cause algae to grow inside your water bottle that may later cause product malfunction. DO NOT locate the unit in areas where the temperature may fall below freezing (32º F / 0º C). Allow 6 inches of space between the unit and the wall, to allow for proper air circulation to cool the compressor.
US AP 2016/09/19 Using a Phillips screwdriver remove the screw (3) on the lower left side of the condenser, place the L-shaped bracket (2) in the same position and secure it using the same small screw. reach the minimum cold and hot water temperatures. This will take approximately 45 minutes and the Indicator Lights will turn OFF.
US AP 2016/09/19
US AP 2016/09/19 PERFORMANCE DATA SHEET Do not use with water that is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. While testing was performed under laboratory conditions, actual performance may vary. This system has been tested according to NSF/ANSI 42 for bacteriostasis.The concentration of the indicated substances in water entering the system was unchanged under the permissible limits for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42.
US AP 2016/09/19 13.
US AP 2016/09/19 REFROIDISSEUR D'EAU SUR PIED MANUEL D’UTILISATION Lire et conserver ces instructions avant d’utiliser le produit MODÈLE HWBAP1052 Series Pour le service à la clientèle, veuillez appeler: 1-855-687-2223 ANTIBACTÉRIEN Aide à inhiber la croissance des bactéries Mitrana Group HK Ltd. Suite B, 10/F., Hong Kong Diamond Exchange Building, Nos 8-10 Duddell Street, Central, Hong Kong. For general inquires about Mitrana Group HK Ltd.
US AP 2016/09/19 TABLE DES MATIÈRES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Avant la Première Utilisation......................................................3 Pièces et Fontions..................................................................... 4 Consignés de Sécurité Importantes........................................... 5 Boutons de Fonction..................................................................6 Lumières Indicateurs ................................................................
US AP 2016/09/19 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. PARTS AND FEATURES AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base : Entonnoir d'Eau Chaud 16 Disque Antibactérien Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser le refroidisseur d’eau. Votre rafraîchisseur d’eau fonctionne avec un courant de 115 V AC, 60 Hz. Ne pas brancher ce produit à un courant de 220 V.
US AP 2016/09/19 5. LUMIÈRES INDICATEURS 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants et les personnes âgées) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
US AP 2016/09/19 6. DIRECTIVES D'INSTALLATION La lumière directe du soleil peut aussi causer la croissance d’algues à l’intérieur de la bouteille d’eau, qui peut provoquer plus tard un dysfonctionnement du produit. Ne pas placer l’appareil dans un endroit où la température peut tomber en dessous de zéro (32 ° F / 0 ° C). Laissez 6 pouces (15 cm) d’espace entre l’appareil et le mur, pour permettre la circulation d’air nécessaire au refroidissement du compresseur.
US AP 2016/09/19 7. INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR D'EAU POUR LA PREMIÈRE FOIS L'utilisation d'un tournevis cruciforme, retirez la vis (3) sur le côté inférieur gauche du condenseur, placez le support en forme de L même petite vis. 8. INSTRUCTIONS DE CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE D’EAU AVERTISSEMENT: N’utilisez que des bouteilles d’eau de 3 ou 5 gallons (11 ou 19 litres) sur ce refroidisseur d’eau.
US AP 2016/09/19 8. INSTRUCTIONS DE CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE D’EAU 9. RÉGLAGE DU THERMOSTAT D'EAU FROIDE Changement de bouteilles sans bouchon à l'épreuve de débordement A l' arrière de l'appareil, il ya une étiquette jaune qui couvre la vis pour régler le thermostat de l'eau froide. Retirez le bouchon de la bouteille d'eau de 3 ou 5 gallons et utilisez un chiffon propre pour essuyer le goulot de la bouteille. ATTENTION: Réglez le thermostat si et absolument nécessaire .
US AP 2016/09/19 10. ENTRETIEN MISE EN GARDE: che de la prise de courant. directe du soleil. Nettoyage de l'extérieur du refroidisseur d'eau doux et de l’eau chaude. Évitez les nettoyants abrasifs ou les matériaux durs pour éviter d’endommager et de rayer l’appareil. Nettoyez régulièrement le Couvette d'Egouttage pour éviter l’accumulation d’eau. Pour retirer le platea. d’égouttage, il suf t de le soulever vers l’extérieur. Ne pas laver le plateau d'égouttage dans le lave-vaisselle.
US AP 2016/09/19 12. GUIDE GUÍA DE DE PROBLEMAS 13. DESOLUCIÓN DÉPANNAGE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, VEUILLEZ VOUS REPORTER AU TABLEAU CI-DESSOUS POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES LES PLUS COURANTS : Pour tout problème ne gurant pas dans ce tableau, veuillez communiquer avec le service à la clientèle en appelant le 1-855-687-2223. N’essayez pas de démonter l’appareil vous-même. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité pour les dommages ou incidents qui en résultent.
US AP 2016/09/19 ENFRIADOR DE AGUA DE PISO MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea y guarde estas instrucciones antes de usar el producto MODELO HWBAP1052 Series Para servicio al consumidor favor contactar: 1-855-687-2223 ANTIBACTERIAL Mitrana Group HK Ltd. Suite B, 10/F., Hong Kong Diamond Exchange Building, Nos 8-10 Duddell Street, Central, Hong Kong. For general inquires about Mitrana Group HK Ltd. or Honeywell Water Coolers please contact the toll free number: 1-855-HWHELP1 (1-855-494-3571).
US AP 2016/09/19 Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y operar la unidad. Por favor guarde este manual de instrucciones para referencias futuras. Este manual ha sido diseñado para proporcionarle información importante necesaria para utilizar y mantener su dispensador de agua. Si usted no entiende o necesita asistencia adicional, por favor no dude en contactarnos.
US AP 2016/09/19 Asegúrese que la unidad esté conectada a un toma corriente apropiadamente instalado con un interruptor diferencial GFCI (Ground-fault Circuit- interrupter). No corte ni remueva la tercera clavija (contacto a tierra) del enchufe bajo ninguna circunstancia. Si tiene alguna pregunta relacionada a la electricidad y/o toma a tierra debe contactar a un electricista certi cado. El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra puede resultar en el riesgo de una descarga eléctrica.
US AP 2016/09/19 Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños y personas de edad avanzada) que tengan capacidades físicas o mentales limitadas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido entrenamiento y supervisión relevante al uso de este electrodoméstico por una persona responsable por su seguridad. Esta unidad tiene una Luz Indicadora de Encendido (Power) la cual estara iluminada cuando la unidad este prendida.
US AP 2016/09/19 6. GUÍA DE INSTALACIÓN la punta metálica del tanque y el Disco Antibacterial esté adherido a la superficie superior del Embudo de Agua Caliente (Fig.1). Conecte la unidad a un toma corriente con contacto a tierra que esté conectado apropiadamente. No corte ni remueva la tercera clavija (contacto a tierra) del enchufe bajo ninguna circunstancia.
US AP 2016/09/19 (Fig. 5) Fig.5 Con un destornillador Phillips retire el tornillo (3) en el lado inferior izquierdo del . el mismo torn tornillo pequeño Fig.
US AP 2016/09/19
US AP 2016/09/19 12. FICHA TÉCNICA DE RENDIMIENTO No use el aparato con agua que no sea segura o de dudosa calidad sin la desinfección adecuada antes o después del sistema. En visa de que las pruebas fueron efectuadas bajo condiciones de laboratorio, el rendimiento real puede variar. Este sistema ha sido probado de acuerdo con las normas NSF/ANSI 42 para bacteriostasis.
US AP 2016/09/19 13.
US AP 2016/09/19