QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 1 OWNER’S MANUAL 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS WARM MOISTURE HUMIDIFIER Models: HWM-330 HWM-331 HWM-335 Model: HWM-450 The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 2 Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 3 Introduction HOW DOES IT WORK? WARM MOISTURE SYSTEM: Water passes into the unit where it is heated and purified by the QuickSteam™ heating plate. The unit then pulls the air through the top vent and spreads invisible, bacteria-free mist into the room.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 4 Set-Up Fig. 1 WALL NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see CLEANING INSTRUCTIONS. Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall or object for proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Kaz will not accept responsibility for property damage caused by water spillage.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 5 Mineral Absorption Pad Instructions CAUTION: HOT SURFACES MAY CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT TOUCH ANY SURFACES UNTIL THEY HAVE COOLED. Water contains minerals and other particles. The amount of minerals varies dependent on your local water supply. It is common for these minerals to stick to your humidifier’s Heating Plate and in turn decrease the performance of your humidifier.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 6 Manual Control Operation (Models HWM-330 and HWM-331) POWER CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • With the power switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way. Fig.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 7 Manual Control Operation (HWM-331) NOTE: This product is equipped with a Vapor Mist Sensor Fig. 10 Badge (Fig 10). When the Vapor Mist Sensor Badge located on the medicine cup, turns from grey to blue warm moisture is being emitted from the humidifier. Do not touch the medicine cup or warm moisture outlet grille unless the unit has been turned off and the Vapor Mist Sensor Badge has turned back to grey.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 8 EasySet™ Control Operation (Model HWM-335) cont’d. R E F I L L / C L E A N I N D I C AT O R Fig. 14 • When the Refill/Clean indicator light is illuminated it implies your unit is out of water or you need to clean your humidifier (Fig. 14). • Check your water level. If the Tank is empty, remove the Tank and refill it as described in the FILLING section. • Press the Reset button to restart the humidifier after the Tank is reinstalled.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 9 Digital EasySet™ Control Operation (Model HWM-450) cont’d. • Press the Timer button ( ) up or down to set how many hours you Fig. 17 would like the humidifier to run (Fig. 17). • When the display indicates your desired time, wait 3 seconds. • After 3 seconds, your desired time is set and the display will revert back to showing the current room humidity.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 10 Medicine Cup CAUTION: HOT STEAM MAY CAUSE SEVERE BURNS Fig. 21 DO NOT TOUCH THE MEDICINE CUP UNTIL IT HAS COOLED. Place Soothing vapor can be distributed into the air by using the Medicine Cup medicine at the top of the unit. To add medicine to the Medicine Cup: here • Turn the humidifier OFF and wait 10 minutes for the unit to cool. • Remove the Medicine Cup from the unit by pulling firmly upward (Fig. 21). • Fill the cup halfway with liquid medicine.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 11 Weekly Cleaning cont’d. STEP ONE: SCALE REMOVAL Removable Tray 1. Fill the Removable Water Tray (Fig. 3) with: • 1 cup (8 oz.) of undiluted white vinegar 2. Let solution stand for 20 minutes. STEP TWO: DISINFECTING Water Tank/Removable Tray 1. Fill the Water Tank with: • 1 teaspoon of household bleach and • 1 gallon of water Pour some of this solution into the Removable Tray. 3.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 12 Cleaning the Heating Plate cont’d. 6. Use a non-metallic brush or soft, dry cloth to wipe the Heating Plate (Fig. 24). The Heating Plate is made of stainless steel so be sure to use non-abrasives. Some deposits may remain, but should not interfere with the operation of the unit. CAUTION: DO NOT CLEAN THE HEATING PLATE UNDER RUNNING WATER. DOING SO MAY CAUSE PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 13 Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action Power Unit is not running, some lights are on Unit needs cleaning Clean the unit (Heating Plate, Mineral Ditch, etc.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 14 3 Year Limited Warranty You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 15 MANUEL D’UTILISATION RENDEMENT DE 11,3 LITRES (3 GALLONS US) PAR JOUR RENDEMENT DE 15,1 LITRES (4 GALLONS US) PAR JOUR HUMIDIFICATEURS À VAPEUR TIÈDE HUMIDIFICATEUR À VAPEUR TIÈDE Modèles : HWM-330 HWM-331 HWM-335 Modèle : HWM-450 La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR, ET LES CONSERVER. L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 17 Introduction C O M M E N T L’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T - I L ? Système à vapeur tiède QuickSteam : L’eau circule dans l’appareil où elle est chauffée et purifiée par la plaque chauffante QuickSteamMC. L’appareil pousse ensuite l’air par l’évent du dessus et libère dans la pièce une vapeur invisible, qui ne contient pas de bactérie.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 18 Installation Fig. 1 MUR REMARQUE : Il est recommandé de désinfecter l’humidificateur avant de l’utiliser pour la première fois. Se référer aux instructions d’entretien. Installer l’humidificateur sur une surface ferme, plane et bien horizontale, à au moins 15 cm (6 po) des murs ou de tout autre objet afin de permettre une bonne circulation d’air (Fig. 1).
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 19 Instructions pour les tampons d’absorption des minéraux MISE EN GARDE : LES SURFACES CHAUDES PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES GRAVES. NE TOUCHER À AUCUNE SURFACE TANT QU’ELLE N’EST PAS FROIDE. L’eau contient des minéraux et d’autres particules. La quantité de minéraux varie selon l’alimentation en eau de chaque région. Il est courant que ces minéraux se fixent à la plaque chauffante des humidificateurs, diminuant ainsi le rendement des appareils.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 20 Fonctionnement des commandes manuelles (modèle HWM-330 et HWM-331) A L I M E N TAT I O N Fig. 7 MISE EN GARDE : ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Placer le bouton d’alimentation à la position « OFF », puis brancher l’humidificateur rempli d’eau dans une prise de courant polarisée de 120 V.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 21 Fonctionnement des commandes manuelles (HWM-331) REMARQUE: Ce produit est équipé d’un détecteur de Fig. 10 vapeur (Fig 10). Quand l’humidificateur produit de la vapeur tiède, le détecteur de vapeur se trouvant sur le contenant à médicament passe du gris au bleu. Quand l’humidificateur produit de la vapeur tiède, le détecteur de vapeur se trouvant sur le contenant à médicament passe du gris au bleu.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 22 Fonctionnement des commandes EasySetMC (modèle HWM-335) – suite V O YA N T R E M P L I S S A G E / N E T T O YA G E • Quand le voyant Remplissage/Nettoyage s’allume, cela signifie que l’appareil est Fig. 14 vide ou qu’il doit être nettoyé (Fig. 14). Remplissage/Nettoyage d’alimentation (allumé) • Vérifier le niveau d’eau. Si le réservoir est vide, l’enlever et le remplir tel que décrit dans la section REMPLISSAGE.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 23 Fonctionnement des commandes numériques EasySetMC (modèle HWM-450) – suite • Appuyer sur le bouton de réglage de la minuterie ( ) vers le haut ou vers le bas, pour régler le nombre d’heures de fonctionnement désiré de l’humidificateur (Fig. 17). • Quand l’écran affiche la durée voulue, attendre 3 secondes. • Après 3 secondes, la durée est réglée et l’écran revient à l’affichage du taux d’humidité actuel de la pièce.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 24 Contenant à médicament MISE EN GARDE : LA VAPEUR CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES Fig. 21 GRAVES. NE PAS TOUCHER AU CONTENANT À MÉDICAMENT TANT QU’IL N’EST PAS FROID. Verser le médicament ici L’humidificateur peut émettre une vapeur apaisante grâce au contenant à médicament qui se trouve sur le dessus de l’appareil.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 25 Entretien hebdomadaire (suite) ÉTAPE 1 : ENLÈVEMENT DE L’INCRUSTATION Plateau amovible 1. Remplir le plateau amovible (Fig. 3) avec : • 1 tasse (250 ml) de vinaigre blanc non dilué 2. Laisser agir la solution pendant 20 minutes. 3. Sans vider le vinaigre du plateau amovible, nettoyer toutes les surfaces internes à l’aide d’un linge doux ou d’une brosse souple afin d’enlever l’incrustation. 4.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 26 Nettoyage de la plaque chauffante (suite) 6. Utiliser une brosse non métallique ou un linge doux et sec pour nettoyer la plaque chauffante (Fig. 24). Celle-ci est faite en acier inoxydable, il faut donc s’assurer d’utiliser des objets non abrasifs pour la nettoyer. Des dépôts peuvent subsister sans toutefois nuire au fonctionnement de l’appareil.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 27 Dépannage Problème Cause possible Solution Alimentation L’appareil ne fonctionne pas, mais quelques voyants sont allumés. L’appareil a besoin d’être nettoyé. Nettoyer l’appareil (plaque chauffante, réservoir à minéraux, etc.) et, au besoin, changer le tampon d’absorption de minéraux. L’appareil ne fonctionne pas et aucun voyant n’est allumé. Le réservoir est vide. Remplir le réservoir d’eau et le remettre en place.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 28 Garantie limitée de 3 ans Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de maind'?uvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 29 MANUAL DE UTILIZACIÓN RENDIMIENTO DE 11,3 LITROS (3 GALONES) DIARIOS RENDIMIENTO DE 15,1 LITROS (4 GALONES) DIARIOS HUMIDIFICADORES DE VAPOR CALIENTE HUMIDIFICADORES DE VAPOR CALIENTE Modelos : HWM-330 HWM-331 HWM-335 Modelo : HWM-450 Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 30 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 31 15. No intente retirar el recipiente para medicamentos, el bloque motor, el depósito del agua, la bandeja amovible ni el filtro de absorción minerales mientras que el aparato esté funcionando ni durante los 10-15 minutos después que lo haya desenchufado, podría causar graves heridas. La bandeja de agua y el filtro de absorción de minerales sólo deben retirarsese para la limpieza y el mantenimiento. 16. NO toque el vapor, podría quemarse. 17.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 32 Instalación Fig. 1 WALL NOTA: Le recomendamos desinfectar el humidificador antes de usarlo por primera vez. Consulte las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA. Coloque el humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada, a al menos 15 cm (6 pulgadas) de las paredes y de cualquier otro objeto para obtener una circulación de aire adecuada (Fig. 1).
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 33 Instrucciones para los filtros de absorción de minerales CUIDADO : LAS SUPERFICIES CALIENTES PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS GRAVES. NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE HASTA QUE NO SE ENFRÍE. El agua contiene minerales y otras partículas. La cantidad de minerales varía según el tipo de agua de cada región. Los minerales suelen fijarse al elemento térmico de los humidificadores disminuyendo su eficacia.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 34 Funcionamiento en modo manual (modelo HWM-330 y HWM-331) P U E S TA E N M A R C H A CUIDADO: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJADAS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. Fig. 7 • Apague el interruptor de alimentación y enchufe el humidificador lleno Selector de la Llenado/ intensidad de limpieza de agua en una toma de corriente polarizada de 120 V. NO FUERCE EL la humedad ENCHUFE POLARIZADO PARA METERLO EN LA TOMA DE CORRIENTE.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 35 NOTA: el rendimiento de su humidificador disminuirá si no limpia el elemento térmico. Su humidificador puede detenerse continuamente y emitir menos vapor. NOTA: antes de poner en marcha el humidificador debe llenar de agua el depósito y volver a colocarlo en su sitio. Funcionamiento en modo manual (HWM-331) REMARQUE: Ce produit est équipé d’un détecteur de Fig. 10 vapeur (Fig 10).
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 36 Funcionamiento en modo EasySetMC (modelo HCM-335) (continuación) • Una vez alcanzado el grado de humedad deseado en la habitación, el Fig. 14 aparato se detendrá automáticamente. (Los LED del grado de humedad permanecerán prendidos.) • El humidificador volverá a ponerse en marcha cada vez que la humedad de la habitación sea inferior a la seleccionada. NOTA: el grado de humedad de una habitación varía constantemente.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 37 Digital EasySet™ Control Operation (Model HWM-450) (continuación) ELEVADA: para conseguir rápidamente la humedad deseada Fig. 16 NORMAL: para el funcionamiento diario BAJA: para un funcionamiento más lento (ideal durante la noche) • Para cambiar el nivel de intensidad de la humedad, pulse el selector correspondiente ( ) hacia arriba o hacia abajo (Fig. 16).
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 38 Digital EasySet™ Control Operation (Model HWM-450) (continuación) • Una vez programado el grado de humedad, el humidificador Fig. 20 funcionará según dicho ajuste hasta que lo apague. • Una vez alcanzado el grado de humedad deseado en la habitación, el aparato se detendrá. Entonces se prenderá el símbolo de una casa ( ) en la parte superior de la pantalla (Fig.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 39 LIMPIEZA SEMANAL CUIDADO: NO LIMPIE EL HUMIDIFICADOR MIENTRAS ESTÉ Fig. 22 Power CONECTADO A UNA TOMA DE CORRIENTE, PODRÍA RECIBIR Unit UN CHOQUE ELÉCTRICO. Se recomienda limpiar el humidificador una vez por semana o más si el agua del grifo es dura, si se acumulan impurezas o si el aparato desprende un olor desagradable. No nos cansaremos de recalcar la importancia de la limpieza y el mantenimiento asiduos.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 40 Limpieza del elemento térmico CUIDADO: LAS SUPERFICIES CALIENTES PUEDEN CAUSAR Fig. 24 Elemento GRAVES QUEMADURAS. NO LAS TOQUE HASTA QUE NO térmico ESTÉN FRÍAS. CUIDADO: NO LIMPIE EL HUMIDIFICADOR MIENTRAS ESTÉ ENCHUFADO A UNA TOMA DE CORRIENTE, PUEDE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 41 Mantenimiento al Final de Temporada y Almacenamiento • Al final de la temporada o si no va a usar el humidificador durante una semana o más, límpielo siguiendo las instrucciones de LIMPIEZA. • Deje secar el humidificador completamente antes de guardarlo. NO lo guarde con agua en la bandeja amovible, en la base ni en el depósito. • Meta el humidificador en su embalaje original y guárdelo en un lugar fresco y seco.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 42 Problemas Problema Causa posible Solución Funcionamiento El humidificador no funciona, pero hay luces prendidas. Necesita limpiar el humidificador. Limpie el aparato (elemento térmico, depósito para minerales, etc.) y si es necesario, cambie el filtro de absorción de minerales. El depósito está vacío. LLene el depósito de agua y vuelva a colocarlo. El grado de humedad está Aumente el ajuste del grado de humedad.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 43 Problemas (continuación) Humedad en la pantalla La humedad programada es demasiado elevada. Hay vapor y/o condensación Apague el humidificador en el detector de humedad. y deje que se seque completamente. Hay demasiada agua en su humidificador. Vacíe el excedente de agua de la base y deje secar completamente el humidificador. La humedad programada El humidificador está Apague el humidificador es demasiado elevada. demasiado caliente.
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 44 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el radiador. A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales.