TERMOSTATO PROGRAMABLE DE HONEYWELL Honeywell®/34 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN E INSTALACIÓN Entre semana/Sábados/Domingos (5 días/2 días) Para calentar y/o enfriar programable De bajo voltaje (20 a 30 V de corriente alterna) Termostato y placa de apoyo Modelo CT3400 S.M. • 12-94 • M3375 •1 ©Honeywell Inc.
MANEJO ABSOLUTO DE LA TEMPERATURA DE BIENESTAR CON LA RECUPERACIÓN INTELIGENTE ADAPTABLE™ ¡Felicidades! El comprar este nuevo termostato Honeywell ha sido una decisión inteligente de su parte, porque es un termostato que: • Lo mantiene con bienestar, calculando exactamente en que momento el calentador o el acondicionamiento de aire deben encenderse para que la casa esté a la temperatura de bienestar deseada, cuando se despierte o regrese a casa.
Índice General Paso 1 Prepare las condiciones de instalación .................................................................................. 4 Paso 2 Quite el termostato anterior .................................................................................................... 4 Paso 3 Antes de programar ............................................................................................................... 5 Instale las baterías ..................................................................
Paso 1 PREPARE LAS CONDICIONES DE INSTALACIÓN ■ Revise la Tabla 1 para asegurarse de que este termostato es compatible con su sistema. Si no lo es, devuélvalo al distribuidor. Para obtener más información, llame gratis al Centro Honeywell de Asistencia al Cliente, al 1-800-468-1502. Tipo de sistema TABLA 1—CUADRO DE COMPATIBILIDAD.
CABLES QUE ■ Quite la cubierta del termostato anterior. Si no se desprende de golpe ATRAVIESAN POR LA cuando se le levante con firmeza del fondo, revise si hay un tornillo que ABERTURA DE LA PARED esté bloqueando la cubierta. ■ Afloje los tornillos sujetando el termostato a la base posterior, placa de MS5136 apoyo o pared, y levántelo. ■ Desconecte los cables del termostato anterior o base posterior.
instaladas incorrectamente. En este caso tendrá que programar de nuevo. Para programar de nuevo, consulte de las páginas 8 y 9. Si no programa de nuevo, las designaciones preprogramadas de fábrica serán las que rijan, como se establece en las páginas 8. IMPORTANTE: Aunque el termostato tiene un indicador de batería baja, reemplace las baterías una vez al año para prevenir que el termostato y el sistema de calefacción-refrigeración se apaguen debido a la falta de energía de las baterías.
Paso 4 PROGRAME EL TERMOSTATO Después de instalar las baterías, puede instalar fácilmente el termostato en su mano, antes de instalarlo en la pared. Si prefiriera programar el termostato después de que esté instalado en la pared, pase hasta la página 10, y regrese después a esta sección de programación. El Cuadro de programación personal siguiente (páginas 8) puede resultarle útil para planear su horario de programa de horas y temperaturas designadas para varias horas del día.
CUADRO DE PROGRAMACIÓN PERSONAL Programa de entre semana PERÍODO MORNING (MAÑANA) DAYTIME (DÍA) EVENING (TARDE) NIGHT (NOCHE) HORA INICIAL TEMPERATURA 1 DE CALEFACCIÓN TEMPERATURA 1 DE REFRIGERACIÓN 6:00 AM 70°F (21°C) 78°F (26°C) 10.00 PM 60°F (16°C) 78°F (26°C) Programa de sábados PERÍODO MORNING (MAÑANA) DAYTIME (DÍA) EVENING (TARDE) NIGHT (NOCHE) HORA INICIAL TEMPERATURA 1 DE CALEFACCIÓN TEMPERATURA 1 DE REFRIGERACIÓN 6:00 AM 70°F (21°C) 78°F (26°C) 10.
Para la programación de domingos, presione Day pasos que siguió para la programación de “SAT”. hasta que se lea “SUN” (DOM) Repita los PROGRAMA DE REFRIGERACIÓN Las horas que haya designado para la calefacción regirán para la refrigeración; sólo tendrá que programar las temperaturas. Con el interruptor del sistema en la posición COOL (ENFRIAR), presione y suelte la tecla a Utilice la tecla para programar la temperatura y hora de lunes a viernes del período MORNING.
Paso 5 MONTE LA PLACA DE APOYO DEL TERMOSTATO ■ Coloque la placa de apoyo sobre la pared. Utilice un nivel para asegurarse de que la placa de apoyo está nivelada. Utilice un lápiz para marcar los dos orificios de montaje que sirvan mejor. ■ Quite la placa de apoyo de la pared, y taladre orificios de 3/16 de pulgada en la pared (si es de tablaroca) como estén marcados. En materiales más firmes como son paredes con yeso o la madera, taladre orificios de 7/32 de pulgada.
IMPORTANTE: Cuando utilice un calentador de alta eficiencia, tal como una unidad con 90% o más de AFUE (eficiencia promedio de utilización de combustible),deje los tornillos, A adentro y B una vuelta hacia fuera. SELECCIÓN DE RECUPERACIÓN 3A INTELIGENTE ADAPTABLE TM ADENTRO (DESIGNACIÓN DE FÁBRICA) CONVENCIONAL UNA VUELTA HACIA FUERA PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO ■ El termostato está designado para mostrar la hora como un reloj de 12 horas y la temperatura en grados Fahrenheit.
■ Haga que coincida la letra del cable de su termostato anterior con el terminal de la letra correspondiente de su nuevo termostato. Consulte las ilustraciones. En las instalaciones de 5 cables únicamente, asegúrese de quitar el puente que conecta los terminales R y Rc, que está instalado de fábrica. ■ Afloje los tornillos del terminal y deslice cada cable por debajo de su terminal correspondiente.
Paso 9 MONTE EL TERMOSTATO AM MON DAYTIME HEAT ON A. ENGANCHE LAS LENGÜETAS ENTRE LA PARTE SUPERIOR DEL TERMOSTATO Y PLACA DE APOYO. B. C. ABRA LA CUBIERTA LATERALMENTE PARA VERIFICAR EL FUNCIONAMIENTO. PRESIONE LA ORILLA INFERIOR DEL ESTUCHE PARA CERRARLO.
HEAT Refrigeración Para evitarle un posible daño al compresor, no ponga a funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea menor de 50°F (10°C). Para obtener más información, consulte las instrucciones del fabricante. FAN OFF ON COOL AUTO Temp NOTA: Cuando se cambia la designación de la refrigeración, el termostato puede tardar cinco minutos en encender el acondicionamiento de aire. Este retraso protege al compresor.
HEAT OFF COOL Designe después el interruptor del sistema. Excepción: Si el interruptor de funcionamiento del ventilador que está en la parte posterior del termostato está designado en la posición ELEC (derecha) (vea la página 11), el ventilador funcionará al encenderse el calentador únicamente. Posición HEAT: El termostato controla su sistema de calefacción. HEAT OFF COOL Posición OFF: Ambos sistemas, el de calefacción y el de acondicionamiento de aire, se apagan.
La calefacción no se enciende. ■ Conecte un puente entre los cables R y W: Si no sale calor, póngase en contacto con su distribuidor de sistemas de calefacción. ■ Si la temperatura designada es mayor que la temperatura actual y la imagen dice HEAT ON, llame al Centro Honeywell de Asistencia al Cliente al 1-800-468-1502. La refrigeración no se enciende. ■ Revise que el interruptor del termostato esté designado en la posición COOL.
La temperatura actual designada del termostato no coincide con la temperatura de la imagen en ±1°. ■ Revise que el orificio para cableado, de la pared que está detrás de la placa de apoyo, se haya tapado con aislamiento para prevenir que las corrientes de aire afecten adversamente el funcionamiento del termostato. Sepa que es normal que las temperaturas, actual designada y de la imagen, difieren alguna vez. Se muestra una temperatura ambiental incorrecta en la imagen del termostato.
ASISTENCIA AL CLIENTE CON LLAMADA GRATIS Por favor lea las siguientes instrucciones si tiene alguna pregunta que esté relacionada con este termostato. Si requiere de asistencia adicional, llame gratis al Centro Honeywell de Asistencia al Cliente al 1-800-468-1502, de lunes a viernes de 7.00 AM a 5.30 PM, hora del centro de E.U.
Garantía limitada de un año Honeywell garantiza este producto, excluyendo las baterías, contra defectos de manufactura y en los materiales, durante su servicio y uso normales, por un período de un año (1) a partir de la fecha en que lo compre el consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía, el producto resulta defectuoso o falla, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell) dentro de un período de tiempo razonable.
División de Controles para Edificios y Residencias Honeywell Inc.