Operating Manual Mode d’emploi Manual de Uso Série PRO TH2000 Series Programmable Thermostats Thermostats programmables Termostatos programables firealarmresources.
firealarmresources.
PRO TH2000 Series TH2110D: For 1-Heat / 1-Cool systems TH2210D: For 2-Heat / 1-Cool heat pump systems (Remove thermostat from wallplate and turn over to find model number.) CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. To prevent possible compressor damage, do not use Cooling mode when the outdoor temperature is below 50 °F (10 °C). Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Read and save these instructions. ® U.
ENGLISH Operating Manual Table of contents Overview Thermostat features ............................. 1 Quick start ............................................ 2 Quick reference to controls .................. 3 Quick reference to display.................... 4 Programming & Operation Setting the clock ................................... 5 System switch (Heat/Cool) ................... 6 Fan switch (Auto/On)............................ 7 Using the schedule..........................
About your new thermostat Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
ENGLISH Operating Manual This thermostat is ready to go Simply perform the three steps below and the thermostat is in operation: n o p Set the clock.................................................................................................. See page 5 Select whether to heat or cool....................................................................... See page 6 Select whether to run the fan continuously or only when needed .................
Quick reference to controls Screen Lit for 12 seconds when you press any button. Press to set clock, day or schedule (see pages 5 & 10). Press to override schedule and hold temperature (see page 12). Fan Switch (see page 7) • On: Fan runs continuously. • Auto: Fan runs only when heating or cooling is taking place. System switch (see page 6) • Press to run (follow) schedule (see page 8). Cool: System is in Cooling mode. • Off: System is off. • Heat: System is in Heating mode.
ENGLISH Operating Manual Quick reference to display screen Clock Temporary schedule override (see page 11) Temperature The ambient (measured) temperature is normally displayed. To view the setpoint temperature, press either of the temperature adjustment buttons once. The setpoint temperature will appear for five seconds. Setpoint indicator Appears when the setpoint temperature is displayed. Low-battery warning (see page 14) System status • Cool On: Cooling is activated.
Set the clock n o p q r Press the Set button. Set Time will flash on the screen. Press the or Set Time button to set the time. Press the Set button again. Set Day will flash on the screen. Press the or button to select the day of the week. Press the Run button to save the changes & exit. (The changes are also saved if you do not press any button for 60 seconds.) NOTE: The clock has lost its settings when the time display flashes.
ENGLISH Operating Manual System switch Use the SYSTEM switch to place the system in one of the following modes: • Cool: System is in Cooling mode. • Off: System is off. • Heat: System is in Heating mode. • Em Heat: System is in Emergency Heat mode. Only auxiliary heating can be activated. The compressor is disabled. (This mode is available on TH2210D model only.) CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Do not use Cooling mode when the outdoor temperature is below 50 °F (10 °C). 6 firealarmresources.
Fan switch Use the FAN switch to select the fan operation. • Auto: The fan runs only when heating or cooling is activated (commonly used setting). • On: The fan runs continuously. Use this setting for improved air circulation or for more efficient air cleaning. 7 firealarmresources.
ENGLISH Operating Manual Using the schedule Press the Run button to follow the programmed schedule. For maximum energy savings while maintaining comfort, you can program the schedule such that the temperature is at an economical level when you sleep or leave for work and at a comfortable level when you are awake and at home.
Energy Star settings The thermostat has been programmed with Energy Star® settings. These settings can reduce your energy bills by 33%. See the next page if you wish to modify the settings. Period Wake Leave Return Wake Start time 6:00 am 8:00 am 6:00 pm 10:00 pm Weekdays Heat 70 °F (21 °C) 62 °F (17 °C) 70 °F (21 °C) 62 °F (17 °C) Cool 75 °F (24 °C) 83 °F (28 °C) 75 °F (24 °C) 78 °F (26 °C) Start time 6:00 am --10:00 pm Weekends Heat 70 °F (21 °C) --62 °F (17 °C) 9 firealarmresources.
ENGLISH Operating Manual Modifying the schedule n o p q r s t u Press the Set button 3 times until Set Schedule appears. The start time of the first period (Wake) of the week days (Mon-Fri) will flash. Press the or button to set the time. Press the Set button. The temperature setting for that period will flash. To program the temperature settings for the cooling mode, place the System switch in Cool. To program the temperature settings for the heating mode, place the switch in Heat.
Temporary override of schedule To temporarily ignore the schedule, press or until the desired temperature is displayed. The word Temporary will appear on the screen. The new temperature will be used until the next period begins. NOTE: Pressing or once will display the setpoint temperature. To change the setpoint temperature, press either button more than once. Press the Run button if you wish to cancel the temporary setting before the beginning of the next period. 11 firealarmresources.
ENGLISH Operating Manual Permanent override of schedule To permanently ignore the schedule, press or until the desired temperature is displayed. Then, press the Hold button to maintain the new temperature indefinitely. The word Hold will appear on the screen. Press the Run button if you wish to cancel the override and resume the schedule. The word Hold will disappear and the thermostat will be set to the temperature programmed for the current period. 12 firealarmresources.
Adaptive Intelligent Recovery (AIR) Adaptive Intelligent Recovery™ allows the thermostat to “learn” how long your furnace or air conditioner takes to reach the set temperature. Simply program the desired times and desired temperatures into the schedule. The thermostat will determine when to activate heating or cooling so that the desired temperature is attained at the desired time. Example: If you set the Wake time to 6 a.m.
ENGLISH Operating Manual Battery replacement NOTE: Batteries are optional (serving as backup power) only if your thermostat is connected to 24 VAC. Set the System switch to Off before removing the batteries. Otherwise, the heating/cooling system could remain activated even when batteries are removed. Install two fresh AAA batteries when the low-battery icon flashes on the screen. The icon appears for 60 days before the batteries are depleted.
In case of difficulty Screen is blank. • • • • Check circuit breaker and reset if necessary. Ensure the heating/cooling system is powered up. Ensure the furnace door is properly closed. Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed. Temperature settings cannot be changed. • You are setting the temperature outside its allowable range: • Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C). • Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C). Cool On or Heat On is flashing.
ENGLISH Operating Manual Customer assistance For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com. Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. To save time, please note your model number and date code before calling. 16 firealarmresources.
2-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
ENGLISH Operating Manual Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
Série PRO TH2000 Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants : TH2110D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage / 1 étage de refroidissement TH2210D : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage / 1 étage de refroidissement MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL Pour éviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode Refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Mode d’emploi Table des matières FRANÇAIS Aperçu Caractéristiques du thermostat ............ 1 Démarrage rapide ................................ 2 Un coup d’oeil rapide sur les contrôles 3 Un coup d’oeil rapide sur l’affichage .... 4 Programmation et fonctionnement Réglage de l’horloge ............................ 5 Sélecteur du système (Heat/Cool) ....... 6 Sélecteur du ventilateur (Auto/On) ....... 7 Utilisation de l’horaire ...................... 8-10 Dérogation temporaire à l’horaire........
Série PRO TH2000 À propos du thermostat Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.
Mode d’emploi Votre thermostat est prêt à fonctionner! FRANÇAIS Il suffit de faire les trois étapes suivantes et votre thermostat est en marche : n o p Régler l’horloge ......................................................................................... Voir la page 5 Sélectionner le chauffage ou le refroidissement ....................................... Voir la page 6 Sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur ..........................
Série PRO TH2000 Coup d’oeil rapide sur les contrôles Écran S’illumine pendant 12 secondes quand on appuie sur un bouton Dérogation permanente à l’horaire (voir la page 12). Utilisation de l’horaire (voir la page 8). Bouton-sélecteur du ventilateur (voir la page 7) • On : Le ventilateur marche sans arrêt. • Auto : Le ventilateur marche uniquement lorsque le chauffage ou le refroidissement sont activés. Bouton-sélecteur du système (voir la page 6) • Cool : Le système est en mode Refroidissement.
Mode d’emploi Coup d’oeil rapide sur l’affichage Horloge FRANÇAIS Dérogation temporaire à l’horaire (voir la page 11) Température La température ambiante (mesurée) est normalement affichée. Pour voir la température de consigne, appuyer une fois sur l’un des boutons de réglage de la température. La température de consigne apparaîtra pendant 5 secondes. Indication de la consigne Apparaît lorsque la température de consigne est affichée.
Série PRO TH2000 Réglage de l’horloge Appuyer sur le bouton Set. Set Time clignotera à l’écran. Appuyer sur le bouton ou Régler l’heure pour régler l’heure. Appuyer sur le bouton Set de nouveau. Set Day clignotera à l’écran. Appuyer sur le bouton ou pour régler le jour. Appuyer sur le bouton Run pour enregistrer les modifications et quitter. (Les modifications sont aussi enregistrées si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes.
Mode d’emploi Bouton-sélecteur du système Utiliser le bouton-sélecteur SYSTEM pour placer le système dans l’un des modes suivants : • Cool : Le système est en mode Refroidissement. FRANÇAIS • Off : Le système est arrêté. • Heat : Le système est en mode Chauffage. • Em Heat : Le système est en mode Chauffage d’urgence. Seul le chauffage d’appoint peut être activé. (Ce mode est disponible sur le modèle TH2210D uniquement.
Série PRO TH2000 Bouton-sélecteur du ventilateur • Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le chauffage ou le refroidissement est en marche (réglage commun). • On : Le ventilateur fonctionne sans arrêt. Choisir ce réglage pour une meilleure circulation d’air ou pour une meilleure épuration d’air. 7 firealarmresources.com FRANÇAIS Utiliser le bouton-sélecteur Fan pour choisir le mode de fonctionnement du ventilateur.
Mode d’emploi Utilisation de l’horaire FRANÇAIS Appuyer sur le bouton Run pour utiliser l’horaire. Pour une économie maximale tout en gardant le confort, vous pouvez programmer l’horaire de sorte que la température soit à un niveau économique quand vous dormez ou êtes absent et à un niveau confortable quand vous êtes à la maison et réveillé. Vous pouvez programmer jusqu'à quatre périodes par jour : Wake (réveil) Leave (départ) Return (retour) Sleep (coucher) Débute quand vous vous réveillez.
Série PRO TH2000 Réglages de Energy Star Période Wake Leave Return Wake Début 6h 8h 18 h 22 h lundi - vendredi Chauffage Refroidissement 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F) 17 °C (62 °F) 28 °C (83 °F) 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F) 17 °C (62 °F) 26 °C (78 °F) Début 18 h --22 h samedi - dimanche Chauffage Refroidissement 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F) ----17 °C (62 °F) 26 °C (78 °F) 9 firealarmresources.com FRANÇAIS Votre thermostat est pré-programmé selon les normes de Energy Star®.
Mode d’emploi Modification de l’horaire n FRANÇAIS o p q r s t u Appuyer sur le bouton Set 3 fois jusqu’à que Set Schedule soit affiché. L’heure du début de la première période (Wake) du lundi au vendredi (Mon-Fri) clignotera. Appuyer sur le bouton ou pour régler l’heure. Appuyer sur le bouton Set. Le réglage de la température pour la période en question clignotera. Pour régler les températures pour le mode Refroidissement, placer le bouton-sélecteur System à Cool.
Série PRO TH2000 Dérogation temporaire à l’horaire NOTA : Pour afficher la température de consigne, appuyer une fois sur le bouton ou . Pour modifier la température de consigne, appuyer plus qu’une fois sur n’importe lequel de ces boutons. Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation temporaire avant le début de la période suivante. 11 firealarmresources.com FRANÇAIS Pour ignorer temporairement l’horaire, appuyer sur le bouton ou jusqu’à ce que la température désirée soit affichée.
Mode d’emploi Dérogation permanente à l’horaire FRANÇAIS Pour ignorer l’horaire de façon permanente, appuyer sur le bouton ou jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. Ensuite, appuyer sur le bouton Hold pour garder la nouvelle température jusqu’à ce que vous la changiez de nouveau. La mention Hold s’affichera. Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation et reprendre l’horaire.
Série PRO TH2000 Adaptive Intelligent Recovery (AIR) Exemple : Si vous réglez la période de réveil à 6 h et sa température à 21 °C (70 °F), le chauffage démarrera avant l’heure réglée pour que la température soit à 21 °C (70 °F) à 6 h. Protection intégrée du compresseur Votre thermostat est muni d’une fonction servant à éviter des dommages au compresseur de votre système de refroidissement ou de votre thermopompe. Le compresseur risque d’être endommagé s’il démarre trop tôt après son arrêt.
Mode d’emploi Remplacement des piles NOTA : Les piles sont facultatives (servant d’alimentation de secours en cas de panne de courant) lorsque le thermostat est raccordé au 24 V c.a. FRANÇAIS Placer le bouton-sélecteur System à Off avant d’enlever les piles. Sinon, le système de chauffage/refroidissement pourrait être mis sous tension même si les piles ont été enlevées. Installer deux piles AAA neuves lorsque l’icône de piles faibles clignote.
Série PRO TH2000 En cas de difficulté • • • • Vérifier si le disjoncteur est déclenché. Le ré-enclencher au besoin. S’assurer que le système de chauffage/refroidissement est alimenté. S’assurer que la porte de la fournaise est bien fermée. S’assurer que deux piles AAA neuves sont bien installées. La température ne peut être modifiée.
Mode d’emploi Service à la clientèle FRANÇAIS Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site http://yourhome.honeywell.com. ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502. Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le numéro de modèle et le numéro de code de date du thermostat avant d’appeler. 16 firealarmresources.
Série PRO TH2000 Garantie limitée de 2 ans Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou (ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Les Services à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N.
Mode d’emploi FRANÇAIS La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT.
Serie PRO TH2000 Este manual incluye los siguientes modelos: TH2110D: para sistemas con 1 etapa de calefacción / 1 etapa de enfriamiento TH2210D: para termobombas con 2 etapas de calefacción / 1 etapa de enfriamiento (Retirar el termostato de la placa mural y darlo vuelta para ver el número de modelo.) ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO Para evitar posibles daños en el compresor, el termostato no debe funcionar cuando la temperatura exterior sea inferior a 10 ºC (50 ºF).
Manual de Uso Índice ESPAÑOL Generalidades Características del termostato.............. 1 Puesta en marcha rápida ..................... 2 Referencia rápida para los controles.... 3 Referencia rápida para la pantalla........ 4 Programación y funcionamiento Ajuste del reloj...................................... 5 Selector del sistema (Heat/Cool).......... 6 Selector del ventilador (Auto/On) ......... 7 Uso del horario ................................ 8-10 Cancelación temporaria del horario ....
Serie PRO TH2000 Información sobre el termostato Este termostato ha sido diseñado para brindar muchos años de funcionamiento fiable y para permitir un control climático fácil de usar con sólo apretar un botón. Características Pantalla con luz de fondo de lectura fácil. • Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento. • Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste. • La programación Energy Star® permite realizar importantes economías.
Manual de Uso ¡El termostato está listo para funcionar! Basta con llevar a cabo las tres etapas siguientes para que el termostato esté en marcha: n o p Ajustar el reloj.....................................................................................................página 5 Seleccionar calefacción o enfriamiento..............................................................página 6 Seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador .....................................
Serie PRO TH2000 Referencia rápida para los controles Pantalla Se ilumina durante 12 segundos cuando se oprime un botón. Ajuste del reloj y del horario (ver las páginas 5 y 10). Botón selector del ventilador (ver la página 7). • On: el ventilador funciona continuamente. Cancelación permanente del horario (ver la página 12). • Auto: el ventilador funciona únicamente cuando la calefacción o el enfriamiento están activados. Botón selector del sistema (ver la página 6). • Off: el sistema está apagado.
Manual de Uso Referencia rápida para la pantalla Reloj Cancelación temporal del horario (ver la página 11). Temperatura Se indica normalmente la temperatura ambiente (medida). Para ver la temperatura del punto de ajuste, presionar una vez uno de los botones de ajuste de temperatura. La température del punto de ajuste aparecerá durante 5 segundos. Indicación del punto de ajuste Aparece cuando se visualiza la temperatura del punto de ajuste. Advertencia de pilas débiles (ver la página 14).
Serie PRO TH2000 Ajuste del reloj Presionar el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time. Presionar el botón o Ajustar la hora para ajustar la hora. Presionar el botón Set otra vez. En la pantalla aparecerá Set Day. Presionar el botón o para ajustar el día. Presionar el botón Run para salvaguardar las modificaciones y salir. (Las modificaciones se salvaguardan también si no se presiona ningún botón durante 60 segundos). NOTA: el reloj no está en hora cuando la pantalla de la hora parpadea.
Manual de Uso Botón selector del sistema Utilizar el botón selector SYSTEM para poner el termostato en uno de los modos siguientes: • Cool: el sistema está en modo Enfriamiento. • Off: el sistema está apagado. • Heat: el sistema está en modo Calefacción. • Em Heat: el sistema está en modo Calefacción de urgencia. Sólo puede activarse la calefacción auxiliar. El compresor está desactivado. (Este modo es disponible en el modelo TH2210D solamente.).
Serie PRO TH2000 Botón selector del ventilador Utilizar el botón selector Fan para elegir el modo de funcionamiento del ventilador. • Auto: el ventilador funciona únicamente cuando la calefacción o el enfriamiento están en marcha (ajuste común). ESPAÑOL • On: el ventilador funciona continuamente. Elegir este ajuste para obtener una mejor circulación de aire o para purificarlo más eficazmente. 7 firealarmresources.
Manual de Uso Uso del horario Presionar el botón Run para usar el horario. Para obtener una economía máxima conservando el confort, se puede programar el horario de manera que la temperatura esté en el nivel de Economía durante la noche y en un nivel confortable cuando los habitantes de la casa están despiertos y en casa.
Serie PRO TH2000 Ajustes de Energy Star Los ajustes de Energy Star® están preprogramados en el termostato. Estos ajustes pueden reducir el gasto de electricidad en un 33%. Referirse a la página siguiente si se desea modificarlos.
Manual de Uso Modificación del horario n o p Presionar el botón Set (3 veces) hasta que aparezca Set Schedule. La hora de inicio del primer período (Wake) de lunes a viernes parpadeará. Presionar el botón o para ajustar la hora. Presionar el botón Set. El ajuste de la temperatura para el período en cuestión parpadeará. ESPAÑOL q Para programar la temperatura para el modo Enfriamiento, colocar el botón r s t u selector de sistema en Cool.
Serie PRO TH2000 Cancelación temporal del horario Para ignorar temporalmente el horario, presionar el botón o hasta que la temperatura deseada aparezca en pantalla. Aparecerá el mensaje Temporary. La nueva temperatura se utilizará hasta el principio del período siguiente. NOTA: para visualizar la temperatura del punto de ajuste, presionar una vez el botón o . Para modificar la temperatura del punto de ajuste, presionar cualquier botón más de una vez.
Manual de Uso Cancelación permanente del horario Para ignorar el horario de manera permanente, presionar el botón o hasta que la temperatura deseada aparezca. Presionar luego el botón Hold para conservar la nueva temperatura hasta que se la desee cambiar nuevamente. Aparecerá el mensaje Hold. ESPAÑOL Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario. El mensaje Hold desaparecerá y el termostato se ajustará a la temperatura programada para el período en curso.
Serie PRO TH2000 Adaptive Intelligent Recovery (AIR) Adaptive Intelligent Recovery™ permite al termostato «aprender» el tiempo que necesita el sistema de calefacción o de enfriamiento para llegar a la temperatura programada. Es suficiente programar las horas y las temepraturas deseadas en el horario. El termostato determinará a qué hora encenderá la calefacción o el enfriamiento para que la temperatura deseada se logre a la hora elegida. Ejemplo: si se ajusta el período de despertar a las 6.
Manual de Uso Reemplazo de laa pilas NOTA: las baterías son opcionales (sirven de alimentación de urgencia en caso de corte de corriente) cuando el termostato está conectado a 24 V C.A. ESPAÑOL Colocar el botón selector System en Off antes de retirar las pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción / enfriamiento podría permanecer activado aun si se han retirado las pilas. Instalar dos pilas AAA nuevas cuando el ícono de reemplazo de pilas parpadee.
Serie PRO TH2000 En caso de inconvenientes No aparece nada en la pantalla. • • • • No puede modificarse la temperatura. Verificar el interruptor automático y reconectarlo si fuera necesario. Verificar que el sistema de calefacción/enfriamiento esté conectado. Verificar que la puerta del calefactor esté bien cerrada. Verificar que las dos pilas AAA cargadas estén bien instaladas. • Se está tratando de ajustar la temperatura fuera del margen permitido: • Calefacción: 4.5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F).
Manual de Uso Asistencia al cliente Para obtener asistencia relacionada producto, se recomienda visitar el sitio http://yourhome.honeywell.com. con este ESPAÑOL O comunicarse con el número gratuito del servicio de asistencia al cliente, llamando al 1-800-468-1502. Para ahorrar tiempo, se recomienda tener a mano el número de modelo y el código de fecha antes de llamar. 16 firealarmresources.
Serie PRO TH2000 Garantía limitada de 2 años Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de dos (2) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Manual de Uso La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO.
firealarmresources.
Automation and Control Systems Solutions d’automatisation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 ® U.S. Registered Trademark. © 2006 Honeywell International Inc. Patents pending. All rights reserved. ® Marque déposée aux É.-U. © 2006 Honeywell International Inc. Brevets en instance. Tous droits réservés.