Instruction Manual RCWL300A Premium Portable Wireless Chime & Push 69-2109EFS-05
Installation Instructions Contents Checking pack contents............................. 1 Safety........................................................... 2 Quick start................................................... 2 Open bell push............................................ 3 Fit the push battery.................................... 3 Fit the chime battery................................... 4 Sliding window............................................ 4 Volume control..................................
RCWL300A Premium Portable Wirefree Chime with Push Thank you for choosing this Honeywell product. Please use the following instructions to ensure correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future reference.
Installation Instructions Safety Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water pipes. The use of a cable/pipe locator is advisable if in doubt. Quick Start The bell push supplied with this kit is pre-programmed to operate with the chime.
RCWL300A Open the Bell Push Fit the Push Battery Insert a flat bladed screwdriver into the slot A at the base of the push. Carefully lever the cover and base apart (Fig. 1). Insert the CR2032 coin cell. Ensure the face marked ‘+’ is uppermost (Fig. 2). CR2032 CR2032 + + M27153 Fig. 2 A Fig.
Installation Instructions Fit the Chime Batteries Sliding Window To remove the chime battery cover, press at point B and slide the cover back 1/4 in. (5 mm), then lift off. Insert 3 x LR6 ‘AA’ alkaline batteries (not supplied). Observe polarity as marked inside the battery compartment. Release the catch (B) and slide open the window. B B M27200 Fig.
RCWL300A Volume Control The volume control is behind the sliding window on the front of the chime. Initially, set the control to mid-point. After you have tested your system, adjust to the desired volume.
Installation Instructions Use of Icons In addition to the chime sounds, your chime has a visual indication to show which device has activated it. An icon will illuminate when the chime is activated by a bell push or another compatible device. The chime supports 3 icons. The ‘Main door’ and ‘Back door’ icons are usually used for bell pushes. The other icon is intended for use with other compatible devices, such as PIR movement detectors and Telephone ring detector. Icons numbered 1 to 3 are also included.
RCWL300A Programming Procedure Learn Procedure Unlearn Procedure To enable your chime to learn the identity of your bell push: If you want to remove a push from the chime’s memory: • Press the l button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon you want is lit, release the button. • Press the l button and keep it pressed. • Each Icon will light in turn. When the Icon associated with the push to be unlearned is lit, release the button.
Installation Instructions Changing the Tune Mount the Push Operate the push. While the Icon is flashing, press the button. Press the button again and the tune will change. Repeat until the tune you want plays. Mount using either the double-sided adhesive pad or the screws provided. (See Fig. 6 ) Test your push before mounting. Avoid mounting to metal structures. Recall Function A short push of the l button will flash the Icon that was last in use.
RCWL300A Chime Position The Chime can be free standing or wall mounted using the wall mounting bracket provided. If wall mounting is preferred, screw the bracket to the wall (see Fig 7). The Chime hooks onto the wall bracket as illustrated. Fig.
Installation Instructions Troubleshooting A ‘beep’ sound is heard in learn mode… • The push you are programming has already been learned by the chime. • If you want to change the Icon associated with the push, use the un-learn procedure, then program the push again. Two ‘beep’ sounds are heard after the normal chime sound… • This indicates a low battery in the bell push that activated the chime. Fit a new battery, type CR2032.
RCWL300A Troubleshooting The chime does not sound… • Check that the volume control is not at the minimum setting. Range is reduced… • Metal structures, including uPVC door frames can reduce the range of the product. Avoid mounting the push or chime on or near metal structures. • Other equipment can cause radio interference that affects your chime. • Walls and ceilings will reduce the range. • Weak batteries will reduce range. Replace every 12–18 months.
Installation Instructions Specifications Specification Operating Temperature RF Frequency US/Canada Range (open field) Sound Level (typical) RF Power Battery Type Battery Life (5 activations/day) Rain proof Chime 32°F to 104°F 0ºC to 40ºC 916.8 MHz 225 ft. (69 m) 80dBA @ 3 ft. (1m) LR6 12 months N/A Bell push 14°F to 104°F -10ºC to 40ºC 916.8 MHz See Chime <1mW CR2032 18 months Pass UL1598 rain test.
RCWL300A Declaration Honeywell hereby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules and Industrial Canada standards. This device operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Honeywell International Inc. ACS, Environmental and Combustion Controls 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. ® U.S. Registered Trademark. © 2007 Honeywell International Inc. 69-2109EFS—05 M.S. Rev.
Mode d’emploi RCWL300A Carillon portatif sans fil avec sonnette de qualité supérieure
Directives d’installation Table des matières Vérification du contenu de l’emballage... 17 Sécurité..................................................... 18 Mise en service rapide............................. 18 Ouvrir la sonnette..................................... 19 Installation de la pile de la sonnette........ 19 Installation des piles du carillon.............. 20 Fenêtre coulissante.................................. 20 Réglage du volume................................... 21 Utilisation des icônes....
RCWL300A Carillon portatif sans fil avec sonnette de qualité supérieure Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Honeywell. Veuillez suivre les instructions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Conservez ces instructions dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y référer plus tard.
Directives d’installation Sécurité Avant de commencer l’installation, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Toujours suivre les recommandations du fabricant lorsqu’on utilise des appareils électriques et toujours se servir d’un équipement protecteur (par ex. des lunettes de protection) lorsqu’on perce des trous, etc. • Avant de percer un trou dans un mur, vérifier qu’il n’y a pas de canalisations ou de câbles électriques encastrés.
RCWL300A Ouvrir la sonnette Installation de la pile de la sonnette Insérer un tournevis à lame plate dans la fente «A» au bas de la sonnette. Soulever délicatement le couvercle et le séparer de la base (Fig. 1). Insérer une pile bouton de type CR2032. S’assurer que la face marquée «+» est sur le dessus (Fig. 2). CR2032 CR2032 + + M27153 Fig. 2 A Fig.
Directives d’installation Installation des piles du carillon Fenêtre coulissante Pour enlever le couvercle du compartiment à piles du carillon, appuyer sur le point B et faire glisser le couvercle de 5 mm, puis le retirer en le relevant. Insérer 3 piles AA alcalines de type LR6 (non fournies). Respecter la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles. Relâcher le bouton (B) et faire coulisser la fenêtre pour l’ouvrir.
RCWL300A Réglage du volume Le bouton de réglage du volume se situe derrière la fenêtre coulissante à l’avant du carillon. Pour commencer, régler le bouton de réglage à la position du milieu. Une fois le système vérifié, le régler au volume désiré.
Directives d’installation Utilisation des icônes En plus de déclencher une sonnerie, le carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autre appareil compatible. Ce carillon comporte 3 icônes. Les icônes de porte d’entrée et de porte arrière sont généralement utilisées avec les sonnettes.
RCWL300A Programmation Mode Apprentissage Procédure de déprogrammation Pour permettre au carillon d’apprendre à identifier la sonnette : Pour retirer une sonnette de la mémoire : • Appuyer sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône associée à la sonnette à déprogrammer est allumée, relâcher le bouton. • Appuyer sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône voulue s’allume, relâcher la sonnette.
Directives d’installation Changer la sonnerie Montage de la sonnette Appuyer sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyer sur le bouton . Appuyer à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencer jusqu’à qu’à l’obtention de la sonnerie voulue. Installer la sonnette à l’aide du tampon adhésif double face fourni ou des vis fournies (voir Fig. 6). Vérifier la sonnette avant de la fixer. Éviter de l’installer sur des structures métalliques.
RCWL300A Position du carillon Le carillon peut être fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le support mural fourni. Si on veut le fixer à un mur, visser le support au mur (voir Fig. 7). Le carillon s’accroche au support mural de la façon illustrée ci-dessous. Fig.
Directives d’installation Vérification-dépannage Un bip sonore retentit en mode apprentissage… • La sonnette en cours de programmation a déjà été configurée avec ce carillon. • Si on veut changer l’icône associée à la sonnette, suivre la procédure de déprogrammation, puis programmer à nouveau la sonnette. Deux bips retentissent après le carillon normal… • Cela signifie que la pile de la sonnette qui a déclenché le carillon sera bientôt déchargée. Installer une nouvelle pile de type CR2032.
RCWL300A Vérification-dépannage Le carillon ne sonne pas… Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. La portée est réduite… • Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Éviter de monter la sonnette ou le carillon sur des structures métalliques ou à proximité des structures métalliques. • D’autres équipements engendrent des interférences radio qui risquent d’affecter le carillon.
Directives d’installation Caractéristiques techniques Caractéristiques Température de service Carillon Sonnette 32°F à 104°F 14°F à 104°F 0ºC à 40ºC -10ºC à 40ºC Fréquence RF – É.-U./Canada 916,8 MHz 916,8 MHz Portée (sans obstacle) 69 m (225 pi) Voir Carillon Niveau de volume (typique) 80 dBA à 1 m (3 pi) Puissance RF <1mW Type de pile LR6 CR2032 Durée de vie des piles 12 mois 18 mois (5 déclenchements par jour) Étanche à la pluie S.O. Conforme à l’épreuve de pluie UL1598.
RCWL300A Déclaration Par la présente, Honeywell déclare que ce carillon sans fil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à son fonctionnement.
Honeywell International Inc. Régulation d’ambiance et de combustion - SRA 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres de papier recyclées après consommation. ® Marque enregistrée des É.-U. Copyright © 2007 Honeywell International Inc. 69-2109EFS—05 M.S. Rev.
Manual de instrucciones RCWL300A Campanilla inalámbrica portátil de primera RCWL300A y pulsador
Manual de instrucciones Índice Verificación del contenido del empaque.... 33 Seguridad.................................................. 34 Arranque rápido........................................ 34 Abra el pulsador del timbre . ................... 35 Coloque la batería del pulsador............... 35 Coloque la batería de la campanilla........ 36 Ventanilla deslizante................................. 36 Control de volumen.................................. 37 Uso de los iconos..............................
RCWL300A Campanilla sin cables portátil de primera con pulsador Gracias por elegir este producto Honeywell. Por favor utilice las siguientes instrucciones para lograr la instalación y uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un lugar seguro para referencia futura.
Manual de instrucciones Seguridad Antes de proceder con la instalación, por favor observe las siguientes advertencias sobre seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros, etc. • Antes de taladrar agujeros en las paredes, revise si existen cables de electricidad o tuberías de agua ocultos.
RCWL300A Abra el pulsador del timbre Para colocar la batería del pulsador Inserte un destornillador de hoja plana en la ranura A en la base del pulsador. Cuidadosamente apalanque la cubierta y la base para separarlas (Fig. 1). Inserte la pila tipo botón CR2032 Revise que la parte marcada ‘+’ esté en la parte superior (Fig. 2). FIG. 1 FIG.
Manual de instrucciones Coloque las baterías de la campanilla Ventanilla deslizante Para retirar la cubierta de la batería de la campanilla, presione en el punto B y deslice la cubierta 5 mm hacia atrás, luego levante. Inserte 3 baterías alcalinas LR6 ‘AA’ (no incluidas). Observe la polaridad según se marca dentro del compartimiento para baterías. Libere el enganche y deslice la ventanilla para abrirla.
RCWL300A Control de volumen El control de volumen está detrás de la ventanilla deslizante al frente de la campanilla. Inicialmente, coloque el control a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al volumen deseado.
Manual de instrucciones Uso de los iconos Además de los sonidos de la campanilla, la misma tiene una indicación visual para mostrar el dispositivo que la ha activado. Un icono se iluminará cuando la campanilla se haya activado por medio de un pulsador de timbre u otro dispositivo compatible. La campanilla aloja 3 iconos: Los iconos de ‘Puerta principal’ y ‘Puerta trasera’ se utilizan generalmente para pulsadores de timbre.
RCWL300A Procedimiento de programación Modalidad de aprendizaje Procedimiento de desprogramación Para posibilitar que su campanilla aprenda la identidad de su pulsador de timbre: Si desea retirar un pulsador de la memoria de la campanilla: • Presione el botón l y manténgalo oprimido. Cada icono se iluminará uno por uno. Cuando el icono que desea se ilumine, suelte el botón. • Presione el botón l y manténgalo oprimido. • Cada icono se iluminará uno por uno.
Manual de instrucciones Cambio de la melodía Montaje del pulsador Accione el pulsador. Mientras el icono esté destellando, presione el botón . Presione el botón nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la melodía que desea escuchar. Colóquelo utilizando la almohadilla adhesiva de doble lado o los tornillos que se proporcionan. (Ver Fig. 6 ) Función de memoria Una presión breve del botón l hará destellar el último icono que se utilizó. Pruebe el pulsador antes de fijarlo.
RCWL300A Posición de la campanilla La campanilla puede estar independiente o montada en pared utilizando el soporte de pared que se suministra, Si se elige el montaje en pared, atornille el soporte a la pared (ver Fig. 7). La campanilla se engancha al soporte de pared como se ilustra. Fig.
Manual de instrucciones Localización y solución de problemas Se escucha un “tono” en la modalidad de aprendizaje... • El pulsador que está programando ya ha sido programado por la campanilla. • Si desea cambiar el icono relacionado con el pulsador, utilice el procedimiento de desprogramación, luego programe el pulsador nuevamente. Se escuchan dos “tonos” después del sonido normal de la campanilla... • Esto indica que la batería del pulsador del timbre que activa la campanilla está baja.
RCWL300A Localización y solución de problemas • La campanilla podría estar fuera del área de alcance del pulsador del timbre. Pruebe la campanilla en un lugar diferente. • La campanilla podría no haber memorizado la identidad del pulsador del timbre. Siga el procedimiento de programación. La campanilla no suena... • Verifique que el control de volumen no esté en la posición mínima. Se ha reducido el alcance...
Manual de instrucciones Especificaciones Especificación Temperatura de funcionamiento Frecuencia RF – US/Canadá Alcance (campo abierto) Nivel de sonido (promedio) Potencia RF Tipo de batería Vida de la batería (5 activaciones por día) A prueba de lluvia Campanilla 32°F a 104°F 0ºC a 40ºC 916.8 MHz 225 ft. (69 m) 80dBA a 3 ft. (1m) LR6 12 meses N/A Pulsador del timbre 14°F a 104°F -10ºC a 40ºC 916.
RCWL300A Declaración Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
Honeywell International Inc. ACS, Environmental and Combustion Controls 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Marca registrada de los EE. UU. © 2007 Honeywell International Inc. 69-2109EFS—05 M.S. Rev.