Termostato RTH8500D programable con pantalla sensible al tacto GUÍA PARA EL PROPIETARIO El termostato RTH8500D proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de 24 Vca o para sistemas de calefacción de 750 mV. Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Lea y guarde estas instrucciones Patente de EE.UU. 6,595,430 Otras patentes pendientes ® Marca registrada de EE.UU.
Contenido Prepárese para la instalación ........................................................ 3 Siga las instrucciones importantes ................................................ 5 Quite el termostato usado.............................................................. 6 Siga las instrucciones especiales .................................................. 7 Etiquete los cables del termostato usado ...................................... 10 Monte la placa de fijación nueva en la pared ......................
Paso 1. Prepárese para la instalación 1. Revise que se incluyan los siguientes elementos: PLACA DE FIJACIÓN TERMOSTATO Insi de Set (2) TORNILLOS DE MONTAJE Y (2) TAQUETES/ANCLAS DE PARED GUÍA PARA EL PROPIETARIO ETIQUETAS PARA CABLES TARJETA CON PRECAUCIONES GUÍA PARA EL PROPIETARIO CAUTION TURN OFF POWER to system at the furnace, or at the fuse/circuit breaker panel before you begin.
Paso 1. Prepárese para la instalación (continuación) 2. Revise que tenga todo lo necesario para la instalación: • Tres baterías alcalinas AAA • Destornillador Phillips No.
Paso 2. Siga las instrucciones importantes 1. No conecte los cables al nuevo termostato con base en el color del alambre, pues el sistema de calefacción o enfriamiento se puede dañar. Estas instrucciones de instalación explican más adelante la manera de usar las etiquetas de los cables interiores para marcar correctamente los cables conectados a su termostato usado. TERMOSTATO USADO AMARILLO BLANCO W Y ROJO G VERDE R RC ! NO CABLEE EL TERMOSTATO NUEVO CON BASE EN EL COLOR DE LOS CABLES.
Paso 3. Quite el termostato usado 1. 2. 3. Apague la alimentación eléctrica al sistema de calefacción y/o al sistema de enfriamiento o al panel de fusibles/interruptores automáticos de circuitos. Quite la cubierta del termostato usado. Quite el termostato usado de la pared o de la placa de fijación. No quite los alambres. TERMOSTATO USADO PLACA DE FIJACIÓN W Y TERMOSTATO G CUBIERTA R C L .18 .2 .9 .7 .5 O .25 N G E R .4 .
Paso 4. Siga las instrucciones especiales 1. 2. 3. Si tiene dos cables C y/o C1 conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo. Desconecte los cables C y/o C1. Asegúrese de que no se toquen entre sí ni con otro cable. Envuelva el extremo desnudo de cada cable C y/o C1 con cinta aislante eléctrica.
Paso 4. Siga las instrucciones especiales (continuación) 4. Si tiene solamente un cable C y/o C1 conectado a su termostato usado, conéctelo en C al termostato nuevo. Visite www.honeywell.com/yourhome o llame a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502 antes de devolver el termostato a la tienda.
Paso 4. Siga las instrucciones especiales (continuación) 5. 6. Si se da cuenta de que hay cables que no están conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo. Envuelva el extremo de los cables no conectados con cinta aislante eléctrica.
Paso 5. Etiquete los cables del termostato usado 1. 2. Mientras desconecta cada cable, use las etiquetas incluidas para envolver una alrededor de cada cable que coincida con la designación de letras. No permita que los cables se caigan en la abertura de la pared después de desconectarlos. Quite de la pared cualquier pieza que quede del termostato usado.
Paso 6. Monte la placa de fijación nueva en la pared 1. Separe la placa del termostato usado, tal como se ilustra.
Paso 6. Monte la placa de fijación nueva en la pared (continuación) 2. Pase los cables etiquetados por el orificio de cableado en la placa de fijación.
Paso 6. Monte la placa de fijación nueva en la pared (continuación) 3. Coloque la placa de fijación en la pared con la flecha apuntando hacia arriba. Nivele la placa de fijación (sólo por cuestiones de apariencia) y marque los dos orificios de montaje con un lápiz.
Paso 6. Monte la placa de fijación nueva en la pared (continuación) 4. 5. Mueva la placa a un lado y haga los orificios en las ubicaciones marcadas sobre la pared. Haga orificios de 3/16 pulg. para tablarroca o 7/32 pulg. para yeso. Introduzca los taquetes/anclas para pared en los orificios hasta que queden a nivel con la superficie de la pared. ORIFICIOS PREPARADOS (2) ANCLAS/TAQUETES (2) PLACA DE FIJACIÓN TORNILLOS DE MONTAJE (2) MS22205 6. 7. Coloque la placa de fijación sobre los taquetes/anclas.
Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva 1. 2. Haga coincidir los cables etiquetados con las designaciones de letras en la placa de fijación. Seleccione las designaciones correctas de las letras para su sistema. Si tiene un sistema estándar de calefacción y/o enfriamiento, use las designaciones de letras CONVENCIONALES. Si tiene un sistema con bomba térmica, use las designaciones de letras de la BOMBA TÉRMICA para cablear el termostato nuevo.
Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 5. 6. Afloje los tornillos de las terminales. Inserte los cables etiquetados en los orificios por el lado del bloque de terminales que coincidan con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. Si alguno de los cables etiquetados no coincide con las designaciones de letras, vea las conexiones de los cables en la siguiente página.
Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 7. Compare las designaciones de letras de los dos termostatos, el usado y el nuevo. Utilice la siguiente información si va a cablear un sistema CONVENCIONAL. Utilice la información de la página 20 si va a cablear un sistema con bomba térmica.
Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) NOTAS PARA SISTEMAS CONVENCIONALES DE CALEFACCIÓN Y ENFRIAMIENTO 1 Si se van a conectar cables a RC y R en el termostato nuevo, quite el cable del puente de metal entre RC y R. Deje el puente en su lugar si sólo se conectará una de las terminales RC o R en el termostato nuevo. 2 Si se conectaron cables a ambas terminales R y RH en el termostato usado, quite el cable del puente de metal entre RC y R en el termostato nuevo.
Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 8. Compare las designaciones de letras de los dos termostatos, el usado y el nuevo. Utilice la siguiente información si va a cablear un sistema de BOMBA TÉRMICA.
Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) NOTAS PARA LOS SISTEMAS DE BOMBAS TÉRMICAS 1 Deje el cable del puente de metal en su lugar entre RC y R. 2 Si el termostato usado tiene cables por separado en V y en VR, se requiere alguna modificación al sistema. Llame a su contratista local de calefacción y enfriamiento para pedir ayuda. 3 Si el termostato usado tiene cables en O y B, asegúrese de fijar el cable B a la designación de la letra C en el termostato nuevo.
Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 9. Empuje el exceso de cable de regreso en la abertura en la pared. Conserve los cables en el área sombreada.
Paso 8. Instale las baterías 1. Instale tres baterías alcalinas nuevas tamaño AAA en la parte trasera del termostato, como está marcado en el mismo. PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO + + + BATERÍAS (3) MS22212 2. Quite la cejilla etiquetada “Retire durante la instalación” que se encuentra en la esquina inferior derecha de la parte trasera del termostato.
Paso 9. Fije el nuevo termostato a la placa de fijación 1. Alinee los bloques de los tornillos con las terminales que se encuentran en la parte trasera del termostato. PLACA DE FIJACIÓN TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO BLOQUES DE TORNILLOS MS22213 2. 3. Empuje el termostato recto en la placa de fijación hasta que se fije en su lugar. Encienda la alimentación eléctrica al sistema de calefacción y/o al sistema de enfriamiento o al panel de fusibles/interruptores automáticos de circuitos.
Paso 10. Configure el calendario Este termostato está diseñado para mantener automáticamente la hora y el día actuales en la memoria hasta por diez años en uso normal, una vez que se ajuste el calendario. Cuando el termostato se enciende por primera vez, la pantalla está lista para configurar el calendario. 1. 2. Utilice las teclas de flecha para configurar el año, el mes y el día. Presione la tecla Done (Listo).
Paso 10. Configure el calendario (continuación) 3. 4. Utilice las teclas de flecha para ajustar la hora actual. Presione la tecla Done (Listo).
Paso 11. Configure el instalador 1. 2. Use el menú de configuración del instalador para que su nuevo termostato coincida con su sistema de calefacción y/o enfriamiento. Siga los pasos en esta sección para configurar su termostato. Presione y suelte la tecla System (Sistema).
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 3. Presione y mantenga presionada la tecla blanca central aproximadamente cinco segundos, hasta que cambie la pantalla. TUE CHANGE FILTER UV LAMP HUMIDIFIER PAD Inside Set To Following Schedule SYSTEM EM HEAT OFF COOL PM DONE CANCEL M19969 4. Suelte la tecla central cuando la pantalla en su termostato coincida con la siguiente pantalla.
11. Configure el instalador (continuación) 5. 6. 7. Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo que se encuentra a la derecha del número de dos dígitos en la esquina inferior derecha de la pantalla para seleccionar su ajuste para el número de configuración del instalador 0120 siguiente. Después de seleccionar su configuración, presione la flecha hacia arriba que se encuentra a la derecha del 0120 para pasar al siguiente número de configuración del instalador.
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 8. 9. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0170 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador.
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 10. 11. 12. Si no tiene un número 0180 en el lado izquierdo de su pantalla, continúe en la siguiente página. Si tiene un número 0180 en el lado izquierdo de la pantalla, presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0180 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador.
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 13. 14. 15. Si no tiene un número 0190 en el lado izquierdo de su pantalla, continúe en la siguiente página. Si tiene un número 0190 en el lado izquierdo de la pantalla, presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0190 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador.
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 16. 17. 18. Si no tiene un número 0240 en el lado izquierdo de su pantalla, continúe en la siguiente página. Si tiene un número 0240 en el lado izquierdo de la pantalla, presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0240 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para ir al siguiente número de configuración del instalador.
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 19. 20. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0320 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para ir al siguiente número de configuración del instalador.
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 21. 22. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0330 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador.
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 23. 24. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0500 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador.
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 25. 26. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0530 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador.
Paso 11. Configure el instalador (continuación) 27. 28. 29. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0640 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la tecla Done (Listo) para salir de la configuración del instalador y guardar sus ajustes. ¡Felicidades! Ya terminó con la instalación del termostato.
Conozca la pantalla de su termostato Termostato SISTEMA FLECHA HACIA ARRIBA SELECCIONA EM.
Conozca la pantalla de su termostato (continuación) Pantalla MAR TEMPERATURA INTERIOR MUESTRA EL DÍA ACTUAL DE LA SEMANA MUESTRA LA TEMPERATURA INTERIOR ACTUAL CONFIGURAR A TEMPERATURA VENTILADOR MUESTRA EL AJUSTE DEL VENTILADOR MUESTRA LA TEMPERATURA CONFIGURADA ACTUAL TUE FAN Inside Set To AUTO Following Schedule SYSTEM HEAT AM SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE SE SIGUE SISTEMA HORA MUESTRA LA POSICIÓN ACTUAL DEL SISTEMA MUESTRA LA HORA EL PROGRAMA ACTUAL DEL DÍA, MUESTRA QUE EL TIEMPO REM
Configuración del sistema Configuración del sistema Presione el botón System (Sistema) para seleccionar Heat (Calefacción), Off (Apagado) o Cool (Enfriamiento): Heat (Calefacción): El termostato controla el sistema de calefacción. Off (Apagado): Los dos sistemas (calefacción y enfriamiento) están apagados. Cool (Enfriamiento): El termostato controla el sistema de enfriamiento. Em. Heat (Calor de Em.
Configuración del sistema (continuación) Configuración del ventilador Presione el botón Fan (Ventilador) para seleccionar Auto(mático) u On (Encendido): Auto(mático): Ajuste normal para la mayoría de las casas. El ventilador funciona solamente cuando está encendido el sistema de calefacción o enfriamiento. Encendido: El ventilador funciona continuamente. Utilice este ajuste para mejorar la circulación de aire o para tener una limpieza más eficiente del aire.
Programe el horario de calefacción y enfriamiento Su termostato puede controlar hasta cuatro periodos de programación diferentes al día. Wake (Despertar): Periodo cuando usted despierta y quiere su hogar a una temperatura cómoda. Leave (Salir): Periodo cuando está fuera de su casa y quiere una temperatura que ahorre energía. Return (Regresar): Periodo cuando regresa a casa y quiere su hogar nuevamente a una temperatura cómoda.
Programe el horario de calefacción y enfriamiento (continuación) 2. Presione la tecla Edit (Modificar).
Programe el horario de calefacción y enfriamiento (continuación) 3. Es posible seleccionar varios días. Seleccione cualquier combinación de días a modificar. Estos días se programan con las mismas horas y temperaturas. Junto a los días seleccionados aparecen marcas de verificación. MON FAN ON AUTO CIRC TUE WED THU FRI SAT SUN OK TO PICK MULTIPLE DAYS HEAT CANCEL PERIOD AM DONE WAKE COOL LEAVE RETURN SLEEP CANCEL M22300 4. 5. 6. 7. 8. Presione la tecla Wake (Despertar).
Programe el horario de calefacción y enfriamiento (continuación) 9. Cuando termine, presione la tecla Done (Listo). Aparecerá “Saving Changes” (Guardar cambios) en la pantalla para indicar que los cambios se están guardando en los días modificados. MON TUE WED THU FRI SAVING CHANGES M19956 10. Para configurar un horario de programas para el resto de los días de la semana, repita los pasos del 1 al 9.
Cancele un periodo del programa NOTA: 1. 2. 3. 4. 5. Tal vez quiera cancelar un periodo para adecuarlo a su estilo de vida; por ejemplo, si alguien estará en casa todo el día en un martes, puede cancelar los periodos de Salir y Regresar (el termostato controlaría la temperatura de Despertar hasta el periodo de Dormir). Presione la tecla Sched. Presione la tecla Edit (Modificar). Seleccione los días deseados de la semana.
Configure la hora Configure la hora 1. 2. Presione Clock (Reloj). Utilice las teclas de flecha para ajustar la hora actual. TUE AM DONE CANCEL M19958 3. Presione la tecla Done (Listo). El día de la semana actual ya debe estar configurado correctamente. De no ser así, vea el Paso 11, Configure el instalador.
Anulaciones de configuración de temperatura Mantener temperatura hasta (contención temporal) Mantiene la temperatura temporalmente hasta el siguiente periodo programado o hasta la hora que configure el usuario. 1. 2. Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo junto a la temperatura que desea ajustar. Aparecerá en la pantalla la hora de “Mantener la temperatura hasta”. Este valor regresa a la temperatura original ajustada para el siguiente periodo programado.
Anulaciones de configuración de temperatura (continuación) Mantener permanente Este ajuste cambia la configuración de la temperatura hasta que lo cancela. 1. 2. Presione la tecla Hold (Mantener). Aparecerá en pantalla “Permanent Hold” (Mantener permanente). Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo junto a la temperatura que desea ajustar durante el periodo de “Mantener permanente”. TUE FAN Inside Set To AUTO SYSTEM HEAT AM Permanent Hold SCHED HOLD CLOCK SCREEN CANCEL M19960 3.
Anulaciones de configuración de temperatura (continuación) Mantener en vacaciones Cambia el ajuste de la temperatura por un número designado de días. 1. Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo para configurar la temperatura deseada mientras esté de vacaciones. Observe que la hora de “Mantener la temperatura hasta” aparece en la pantalla. (Ésta es la hora en que vence el ajuste Mantener en vacaciones al terminar el número de días que seleccionó.) 2. Presione dos veces la tecla Hold (Mantener).
Limpieza de la pantalla del termostato 1. Presione la tecla Screen (Pantalla). El termostato bloquea todas las teclas sensibles al tacto durante 30 segundos, para permitir la limpieza. OK TO CLEAN SCREEN M19964 2. 3. 4. Para limpiar la pantalla, use un trapo ligeramente húmedo con agua o limpiador de vidrios casero. Repita los pasos anteriores según sea necesario. Presione la tecla Done (Listo) para regresar a la pantalla principal y a la operación normal.
Use el temporizador del filtro El temporizador del filtro le notifica cuando necesita cambiar el filtro de la caldera. Reinicie el temporizador del filtro 1. 2. Cuando vence el temporizador del filtro verá en pantalla “Change Filter” (Cambie el filtro). Presione la tecla Reset (Reiniciar) para reiniciar el temporizador.
Cómo entender la función de recuperación de temperatura Su termostato cuenta con una función llamada Adaptive Intelligent Recovery™ (Recuperación inteligente adaptable) que acaba con las adivinanzas a la hora de establecer su programa. ¿Cuánto tiempo tarda la caldera en calentar su casa en la mañana antes de que usted se levante de la cama, o cuánto tiempo tarda el aire acondicionado en enfriar su casa en la tarde antes de que regrese del trabajo? No se preocupe. El termostato lo determina por usted.
Reemplace las baterías 1. Cuando vea parpadear el indicador LO de las baterías, reemplace oportunamente las baterías con tres baterías alcalinas tamaño AAA nuevas. M19963 2. Retire el termostato de la placa de fijación jalándolo en línea recta.
Reemplace las baterías (continuación) 3. Retire las baterías usadas e inserte tres baterías alcalinas AAA nuevas, tal como se marca en el termostato.
Reemplace las baterías (continuación) 4. Alinee los bloques de los tornillos con las terminales que se encuentran en la parte trasera del termostato. PLACA DE FIJACIÓN TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO BLOQUES DE TORNILLOS MS22213 5. Empuje el termostato recto en la placa de fijación hasta que se fije en su lugar.
Sugerencias para revisar las baterías 1. Reemplace las baterías tan pronto como vea parpadear el mensaje LO Batt en la pantalla. El indicador para reemplazar baterías parpadea en la pantalla un mes antes de que las baterías se descarguen totalmente. 2. Siempre use baterías alcalinas AAA nuevas. Las baterías no alcalinas no tienen tanta duración y pueden tener fugas, dañando el termostato. 3.
Protección integrada del compresor El termostato RTH8500D tiene protección integrada para el compresor (temporizador de apagado mínimo) que previene que el compresor se reinicie demasiado pronto después de una interrupción. El temporizador de apagado mínimo se activa después de que se apaga el compresor. Si hubiera una señal de activación mientras esté activo el temporizador de apagado mínimo, el termostato indica "Wait" (Espere) en la pantalla.
Sugerencias para resolución de problemas Si... La tecla a la derecha de la tecla de la pantalla está en blanco. Entonces... Verifique que esta tecla siga en blanco a menos que configure el recordatorio de cambio de filtro de la caldera. Vea el número 0500 de configuración del instalador en el paso 11. La pantalla está en Revise si se han instalado baterías blanco. alcalinas AAA nuevas, tal como se indica en el termostato. Los ajustes de Revise que los ajustes de temperatura temperatura no cambian.
Sugerencias para resolución de problemas (Continúa) Si... El sistema de enfriamiento no enciende. Entonces... • Configure el sistema en Enfriamiento presionando el botón Sistema. • Revise el ajuste de temperatura de enfriamiento para asegurarse de que se configure por debajo de la temperatura de la habitación y aparezca “Cool On” de manera constante en la pantalla. • Revise el interruptor de circuitos para estar seguro de que no se desconectó.
Sugerencias para resolución de problemas (Continúa) Si... No se ve en pantalla “Cool On”. Aparece en la pantalla “Wait” (Espere). El ventilador no enciende ante una señal de calefacción (sólo calderas eléctricas). La bomba térmica envía aire frío en el modo de calefacción y aire tibio en el modo de enfriamiento (sólo bombas térmicas). Tanto el sistema de enfriamiento como la calefacción funcionan al mismo tiempo. El sistema de calefacción funciona en modo de enfriamiento. Entonces...
Sugerencias para resolución de problemas (Continúa) Si... El sistema de calefacción no se apaga y el ajuste de temperatura de la calefacción se configura debajo de la temperatura de la habitación (no se ve en pantalla “Heat On”). Se cablea un monitor del sistema para la terminal L del termostato. Vea “El sistema de calefacción o enfriamiento no enciende” en las Sugerencias para resolución de problemas. Entonces...
Garantía limitada de un año Honeywell garantiza que este producto, excluyendo la batería, estará libre de defectos en los materiales o mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en algún momento durante el periodo de garantía el producto resulta defectuoso o no funciona bien, Honeywell deberá reemplazarlo o repararlo (a opción de Honeywell) en un tiempo razonable.
lnln Soluciones de automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive Golden Valley, MN 55422 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35, Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 69-1725S-1 G.H. Rev. 10-04 www.honeywell.