Instrucciones de operación TH5110D Termostato no programable INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El termostato no programable TH5110D proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de una etapa de 24 VCA o para sistemas de calefacción de 750 mV. Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Lea y guarde estas instrucciones Patentes pendientes ® Marca registrada de EE.UU.
Contenido Características.............................................................. 3 Conozca su termostato................................................. 4 Termostato ............................................................... 4 Pantalla .................................................................... 5 Opere su termostato ..................................................... Configure los ajustes del sistema ............................ Configure los ajustes del ventilador ..................
Características • Pantalla grande, clara y con luz de fondo: Fácil de ver y de leer, aún en la oscuridad. • Control de comodidad preciso: ±1ºF de su temperatura configurada. • Operación simplificada: Controles de teclas en pantalla. Muestra al mismo tiempo la temperatura de la habitación y el ajuste de la temperatura. • Soporte de baterías que se cambian fácilmente.
Conozca su termostato Termostato PASADOR DEL SOPORTE DE LAS BATERÍAS PANTALLA DIGITAL PRESIONE PARA LIBERAR EL SOPORTE DE LAS BATERÍAS P Insid R E S S SOPORTE DE LAS BATERÍAS DOS BATERÍAS ALCALINAS AAA e SettCool ing Fan BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA AUMENTA EL AJUSTE DE TEMPERATURA Auto SysteCoolO n m Coo l BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA REDUCE EL AJUSTE DE TEMPERATURA BOTÓN VENTILADOR SELECCIONA AUTOMÁTICO O ENCENDIDO BOTÓN SISTEMA SELECCIONA CALOR, APAGADO, FRÍO O AUTOMÁTICO 4 MS2208
Conozca su termostato (continuación) Pantalla TEMPERATURA INTERIOR INDICA QUE LAS BATERÍAS ESTÁN Inside Replace Battery HeatCool Setting AJUSTE DE TEMPERATURA Fan On Auto Heat On Cool On System Heat Cool AutoOff AJUSTE ACTUAL DEL VENTILADOR INDICA QUE EL TERMOSTATO "LLAMA" LA CALEFACCIÓN O EL ENFRIAMIENTO AJUSTE ACTUAL DEL SISTEMA MS22083 69-1713S 5
Opere su termostato Configure los ajustes del sistema Presione el botón System (Sistema) para seleccionar Heat, Off, Cool o Auto (Calefacción, Apagado o Enfriamiento o Automático): Heat (Calefacción)—El termostato controla el sistema de calefacción. Off (Apagado)—Los dos sistemas (calefacción y enfriamiento) están apagados. Cool (Enfriamiento)—El termostato controla el sistema de enfriamiento.
Opere su termostato (continuación) Configure los ajustes del ventilador Presione el botón Ventilador para seleccionar Automático o Encendido: Auto (Automático)—Ajuste normal para la mayoría de las casas. El ventilador funciona solamente cuando está encendido el sistema de calefacción o enfriamiento. On (Encendido)—El ventilador funciona continuamente. Utilice este ajuste para mejorar la circulación de aire o para tener una limpieza más eficiente del aire.
Opere su termostato (continuación) Cambie el ajuste de la temperatura Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ajuste deseado de temperatura. AJUSTE DE TEMPERATURA PRESIONE ESTE BOTÓN PARA AUMENTAR EL AJUSTE DE TEMPERATURA Inside Replace Batt PRESIONE ESTE BOTÓN PARA REDUCIR EL AJUSTE DE TEMPERATURA Service Needed Fan Auto CoolOn System Cool MS22109 Al presionar por primera vez la flecha hacia arriba o hacia abajo se enciende la luz de fondo.
Reemplace las baterías 1. Baterías alcalinas AAA. Cuando vea parpadear el indicador de reemplazo de baterías, reemplace oportunamente las baterías con dos baterías alcalinas tamaño AAA nuevas. INDICADOR PARA REEMPLAZAR BATERÍAS Inside Replace Battery Cool Setting Service Needed Fan System Cool Auto MS22110 El termostato no pierde sus ajustes al reemplazar las baterías; todos los ajustes se almacenan permanentemente en la memoria.
Reemplace las baterías (continuación) 2. 3. Presione el pasador del soporte de las baterías para liberarlo. Retire el soporte de las baterías del termostato.
Reemplace las baterías (continuación) 4. Retire las baterías usadas e inserte dos baterías alcalinas AAA nuevas, tal como se indica en el soporte de baterías.
Reemplace las baterías (continuación) 5. Inserte el soporte de las baterías como se ilustra.
Sugerencias para revisar las baterías 1. Reemplace las baterías tan pronto como vea parpadear el mensaje Replace Battery (Reemplazar baterías) en la pantalla. El indicador para reemplazar baterías parpadea en la pantalla dos meses antes de que las baterías se descarguen totalmente. 2. Siempre use baterías alcalinas AAA nuevas. Las baterías no alcalinas no tienen tanta duración y pueden tener fugas, dañando el termostato. 3.
Protección integrada del compresor El termostato TH5110D tiene protección integrada para el compresor (temporizador de apagado mínimo) que previene que el compresor se reinicie demasiado pronto después de una interrupción. El temporizador de apagado mínimo se activa después de que se apaga el compresor. Si hubiera una señal durante el tiempo de apagado mínimo, el termostato muestra en la pantalla un mensaje parpadeante “Cool On” (Enfriamiento encendido) o “Heat On”a (Calefacción encendida).
Conmutación automática La conmutación automática es una función para climas donde el mismo día se usan la calefacción y el aire acondicionado. El ajuste automático sólo aparece si su distribuidor de calefacción y aire acondicionado configuró el termostato para conmutación automática. En algunas instalaciones, tal vez la única selección de su sistema sea la de automático.
Conmutación automática (continuación) 1. Presione el botón System (Sistema) para cambiar el ajuste a automático. Replace Batt Service Needed Fan Auto CoolOn System Cool PRESIONE EL BOTÓN DEL SISTEMA PARA CAMBIAR EL AJUSTE DEL SISTEMA A AUTOMÁTICO. MS22113 El ajuste automático sólo aparece si su distribuidor de calefacción y aire acondicionado configuró el termostato para conmutación automática.
Conmutación automática (continuación) 2. 3. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el ajuste de temperatura de enfriamiento. Presione el botón Select Heat/Cool (seleccionar calefacción/enfriamiento) para mostrar el ajuste de temperatura de calefacción. El mensaje “Select Heat/Cool” parpadea durante seis segundos.
Conmutación automática (continuación) 4. 5. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el ajuste de temperatura de la calefacción. El mensaje “Select Heat/Cool” deja de parpadear seis segundos después de presionar el último botón. Posteriormente, el termostato muestra otra vez “Auto” para el ajuste del sistema.
Piezas de repuesto 1. Soporte de las baterías de repuesto: Número de pieza: 50000951-001 Soporte de las baterías. Para hacer un pedido, llame a su distribuidor de calefacción y aire acondicionado o llame a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . La pantalla está en blanco. • Revise el interruptor de circuitos para estar seguro de que no se desconectó. • Revise el interruptor de alimentación en el sistema de calefacción y/o enfriamiento para asegurarse de que está encendido. • Revise la puerta de la caldera para asegurarse de que está firmemente cerrada.
Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . El sistema de • Configure el sistema en Calefacción calefacción presionando el botón Sistema. no enciende. • Revise que el ajuste de temperatura de calefacción esté configurado por arriba de la temperatura de la habitación y que aparezca “Heat On” de manera constante en la pantalla. • Revise el interruptor de circuitos para estar seguro de que no se desconectó.
Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . El sistema de • Configure el sistema en Enfriamiento enfriamiento presionando el botón Sistema. no enciende. • Revise el ajuste de temperatura de enfriamiento para asegurarse de que está configurado por debajo de la temperatura ambiente y que aparezca “Cool On” de manera constante en la pantalla. • Revise el interruptor de circuitos para estar seguro de que no se desconectó.
Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . No se ve en pantalla “Heat On”. Ajuste el sistema a calefacción y configure la temperatura por arriba de la temperatura ambiente. Si aparece “Heat On” de manera constante en la pantalla, pero no enciende el sistema de calefacción, vea “El sistema de calefacción no enciende” en las sugerencias para resolución de problemas. No se ve en pantalla “Cool On”.
Asistencia al cliente Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Antes de llamar, tenga a la mano el número de modelo del termostato y el código de la fecha.
Garantía limitada de cinco años Honeywell garantiza que este producto, excluyendo la batería, estará libre de defectos en los materiales o mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio, por un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en algún momento durante el periodo de garantía el producto resulta defectuoso o no funciona bien, Honeywell deberá reemplazarlo o repararlo (a opción de Honeywell) en un tiempo razonable.
Garantía limitada de cinco años (continuación) ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA A ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR SE LIMITA POR LA PRESENTE A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso.
69-1713S 27
Soluciones de automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 69-1713S G.H. 5-04 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 www.honeywell.