ENGLISH includes TB-2700, charge cable and user guide Please read this user guide thoroughly before using the TB-2700. 4. Power indicator LED 1. Volume down/Track back 2. Multi function button 8. Charge port 3. Volume up/Track forward Button and port functions NOTE: Button functions may vary per connected device. Some functions may require multiple presses.
Charge port To charge the headset Charging your TB-2700 NOTE: Make sure the TB-2700 is fully charged before using it the first time. Gently plug the end of the included charge cable into the charge port on the TB-2700 and plug the other USB-A end into a powered USB source. Charging LED indicator glows red Fully charged LED indicator glows blue Low battery {under 10% level) you will hear a tone Getting started (first time use) = Press and hold Multi function button to power on the TB-2700.
Specifications Bluetooth v4.0 + EDR Play time: Up to 12 hours based on usage Charge time: 2 hours FCC ID: 2AEPRSW-B29 important safely precautions Recharge the battery every 3 months when not in use to keep battery in best condition. = Incorrect use or incompatibility with your device may result in damage or reduced battery performance. = Do not attempt to disassemble product. « Tampering with your device can result in damage to your product, void of warranty, and could cause injuries.
particular installation, If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged fo try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the distance between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
If a defect covered by this warranty occurs, SOUND, at its option, will repair or replace the product purchased at no charge or refund the original purchase price. If a replacement is necessary and your product is no longer available, a comparable product may be substituted at the sole discretion of SOUND. This warranty does not cover normal wear and tear, abusive use or misuse, modification, tampering or by any other cause not related to either materials or workmanship.
registration cards.
FRANÇAIS Comprend BT-2700, clébe de chargement, et manuel de l'utilisateur Veuillez lire attentivement le présent manuel! de Utilisateur et suivre ses consignes. 1, Baisser le volume/Piste précédente 4 Témoin DEL de mise 2. Bouton multifonction en marche 3. Augmenter le volume/Piste suivante 5» Port de charge Fonctions des boutons et des ports REMARQUE : Les fonctions des boutons peuvent varier selon l'appareil connecté.
Bouton Baisser le volume/Piste précédente Pour augmenter le volume (appuyer et maintenir a la piste précédente Port de charge Pour charger le casque Charger votre BT-2700 REMARQUE : Assurez-vous gue le BT-2700 est chargé a 100 % avant de utiliser pour la première fois. Branchez délicatement 'embout du port de charge inclus dans le port de charge du BT-2700 et branchez l'autre embout USB-A dans une source USB sous tension.
= Le BT-2700 s'éteindra automatiquement si aucun appareil n'est connecté au bout de 5 minutes. Le témoin « batterie faible s'allume gue lorsque le BT-2700 est allumé. « Si vous n'arrivez pas a détecter ou associer le BT-2700, essayez de désactiver et de réactiver votre Bluetooth®. Spécifications Bluetooth: v4.
= Ne 'utilisez pas lorsque 'incapacité a entendre les sons ambiants peut s'avérer dangereuse. Renseignements de la FCC Équipement a été mis a essai et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de catégorie B, conformément a la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont congrues pour offrir une protection raisonnable contre une interférence nuisible dans une installation résidentielle.
annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF établies par la FCC pour un milieu non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être placé a proximité d'un autre émetteur ou d'une autre antenne, ou être utilisé avec ces derniers. information sur la garantie Tous les produits ISSOUDUN sont assortis d'une garantie limitée et ont été soumis a une série de tests pour assurer la meilleure fiabilité et la meilleure compatibilité.
d'exiger le retour du produit défectueux et d'une preuve d'achat. REMARQUE : ISSOUDUN ne traitera pas les réclamations lies aux défectuosités sans numéro d'autorisation de retour. Ligne directe au service de soutien aux consommateurs 877-999-3732 et Canada uniquement) ou 310-222-1045 (International) Courriel du service de soutien aux consommateurs Site Web www.isound.com Sauvez un arbre, enregistrez-vous en ligne.
ESPAÑOL Incluye BIT-2700, cable de carga y guía de usuario Lea y siga minuciosamente esta guía del usuario antes de usar. 1. Bajar volumen y pista anterior 4. Indicador LED 2. Boten multinacional de encendido 3. Subir volumen y pista siguiente 8. Puerto de carga Funciones de los botones y puertos NOTA: Las funciones de los botones pueden variar según el dispositivo conectado. Es posible que se requiera presionar varias veces para algunas funciones.
volumen (mantenga presionado) y reproducir la pista anterior. Puerto de carga: para cargar los auriculares. Carga de su BIT-2700 NOTA: Asegúrese de que el BIT-2700 esté completamente cargado antes de usarlo por primera vez. Conecte cuidadosamente el extremo del cable de carga, que se incluye, en el puerto de carga del BIT-2700 y conecte el otro extremo BUS-A en una fuente USB alimentada. Cargando: El indicador LED se ilumina en color rojo. Carga completa: Indicador LED de color azul.
y encender el Bluetooth®, Especificaciones Bluetooth v4.0 + EDR Tiempo de reproducción: Hasta 12 horas, según el uso Tiempo de carga: 2 horas Id. de FCC: 2AEPRSW-B29 Precauciones de seguridad importantes = Recargue la batería cada 3 meses, cuando no la use, para mantener la batería en las mejores condiciones. El uso incorrecto o la incompatibilidad con el dispositiva pueden provocar dacios 0 un rendimiento reducido de la batería. No intente desarmar este producto.
diseñados para proveer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio.
información de la garantía Todos los productos UNISONAD vienen con una garantía limitada y han sido sometidos a una serie exhaustiva de pruebas para garantizar el més alto nivel de confiabilidad y compatibilidad. Es poco probable que experimente problemas, pero si un defecto se hace evidente durante el uso de este producto, UNISONAD garantiza al comprador original que este producto estar libre de defectos de materiales y mano de obra por un perforo de 120 días desde la fecha de la compra original.
Linea directa de Servicio al Cliente 877-999-3732 (Solo EE. UU. y Canadá) 0 310-222-1045 (Internacional) Correo electrónico de Servicio al Cliente Sitio web www.isound.com Salve un árbol, registres en linea UNISONAD ha tomado la decisión ecológica de que todos sus productos se registren en linea. Esto ahorra la impresión de las tarjetas de registro en papel.