Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Início rápido Manual de referência rápida Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Panduan Memulai Cepat 간편 사용 설명서 快速入門指南 クイックスタートガイド Hướng dẫn nhanh คู่มือเริม ่ ต้นใช้งาน KAN-B19 Короткий посібник користувача Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu
Contents Quick Start Guide............................................................................... 01 Guide de démarrage rapide ............................................................... 09 Guide de démarrage rapide ............................................................... 17 Início rápido ....................................................................................... 24 Manual de referência rápida ..............................................................
Quick Start Guide 1. Charging Connect the charging cradle to the USB Type-C cable, put them both on a flat surface, then connect the cable to the power supply. Attach the back side of the device to the charging cradle and wait until the battery level is displayed on the device. Up button Press and hold the up button to power on, power off, or restart the watch. Speaker Down button Charging port Heart rate sensor Microphone • The charging cradle and charging cable are not water resistant.
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. Trademarks and Permissions The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
• Switch off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment. • Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information. • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker.
• Do not place sharp metal objects, such as pins, near the microphone. The microphone may attract these objects and result in injury. • Wireless devices may interfere with the airplane's flight system. Do not use your device where wireless devices are not allowed according to the airplane company's regulations. • To ensure the best audio performance of your device's microphone, use a cloth to wipe the area of the microphone which has been exposed to water.
laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment.
The product software version is KAN-B19: 11.0.0.16(C05) Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.
IS 16046 (Part 2): IS 16046 (Part 2): IS 16046 (Part 2): IS 16046 (Part 2): 2018/ IEC 62133-2:2017 2018/ IEC 62133-2:2017 2018/ IEC 62133-2:2017 2018/ IEC 62133-2:2017 R-41133523 R-41144908 R-41145653 R-41136476 www.bis.gov.in www.bis.gov.in www.bis.gov.in www.bis.gov.
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Guide de démarrage rapide 1. Charge Branchez la station de recharge au câble de type C, placez l’ensemble sur une surface plane, puis raccordez le câble à la source d’alimentation. Fixez le côté arrière du périphérique à la station de recharge et attendez jusqu’à ce que le niveau de charge de la batterie s’affiche sur le périphérique. Bouton « Haut » Tenez enfoncé le bouton pour allumer, éteindre ou redémarrer la montre.
Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT. Marques de commerce et autorisations La marque ainsi que les logos Bluetooth® sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d’une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée de Huawei Technologies Co., Ltd.
• Les températures idéales varient entre -20°C et +45°C. • La supervision d’un adulte est recommandée si des enfants sont susceptibles d’utiliser ou d’entrer en contact avec ce produit. • Veuillez consulter votre médecin et le fabricant du périphérique pour déterminer si son fonctionnement peut perturber le fonctionnement de votre appareil médical. • Éteignez votre périphérique sans fil lorsqu’on vous demande de le faire dans les hôpitaux, les cliniques ou les établissements de soins de santé.
vigueur dans votre pays. Ceux-ci ne devront pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Une utilisation incorrecte de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion, ou d'autres dangers. • L'appareil a fait l'objet de tests et a démontré une résistance à l'eau et à la poussière dans certains environnements. • L'appareil est muni d'une batterie intégrée non amovible. Ne tentez pas de la retirer, sinon l'appareil pourrait être endommagé.
rayures et les objets pointus, tout cela étant susceptible d’endommager le périphérique. • Assurez-vous que le vêtement portable et ses accessoires connexes demeurent propres et secs. Ne portez pas le vêtement portable de façon trop lâche ou trop serrée pendant les entraînements. Nettoyez votre poignet et votre périphérique après l’entraînement. Rincez et séchez le périphérique afin de le nettoyer avant de le porter à nouveau.
https://consumer.huawei.com/ca-fr/ . Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE, RoHS et la réglementation relative aux batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : https://consumer.huawei.
fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par ce dernier. Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration de conformité (DoC) sur la page https://consumer.huawei.com/certification.
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Déclaration de l'IC Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Guide de démarrage apide 1. En charge Branchez le câble USB Type-C au berceau de charge, placez-les sur une surface plane, puis reliez l'autre extrémité du câble à une source d'alimentation. Fixez le côté arrière de l'appareil sur le berceau de charge et patientez jusqu'à ce que l'appareil affiche le niveau de batterie. Bouton du haut Appuyez/maintenez le bouton pour allumer, éteindre ou redémarrer Capteur de charge la montre.
Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE. Marques déposées et autorisations Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd.
• La température idéale se situe entre -20°C et +45°C. • L'utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la surveillance d'un adulte. • Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'interférer avec le fonctionnement de votre dispositif médical. • Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, cliniques et centres médicaux.
• Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers. • L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements. • N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil.
locales et nationales. • Veuillez protéger le dispositif à porter et ses accessoires des impacts importants, des fortes vibrations, des rayures ainsi que des objets pointus car ceux-ci pourraient endommager l'appareil. • Assurez-vous que le dispositif à porter et ses accessoires restent propres et secs. Évitez de porter le dispositif de manière trop lâche ou trop serrée pendant vos entraînements physiques et veillez à nettoyer votre poignet ainsi que l'appareil après l'entraînement.
à l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web https://consumer.huawei.com/fr/index.htm.
Dock de charge: AF40-1 Câble de charge La version logicielle du produit est la version KAN-B19 : 11.0.0.16(C05) Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Início rápido 1. Carregamento Ligue a base de carregamento ao cabo usb tipo C, coloque-os numa superfície plana e, em seguida, ligue o cabo à fonte de alimentação. Ligue a parte de trás do dispositivo à base de carregamento e aguarde que o nível da bateria seja apresentado no dispositivo. Botão superior Mantenha premido o botão para ligar, desligar ou reiniciar o relógio.
Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas e Permissões A palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso desta marca pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd.
• Utilizar um adaptador de alimentação, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível poderá causar fogo, explosão ou outros perigos. • As temperaturas ideais estão entre os -20°C aos +45°C. • A supervisão de um adulto é aconselhada se este produto for utilizado por crianças ou se estas entrarem em contacto com o produto. • Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico.
Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. • Elimine este dispositivo, bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. Estes não devem ser eliminados com o lixo doméstico normal. O uso impróprio da bateria poderá causar fogo, explosão ou outros perigos. • O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência à água e poeiras em determinados ambientes. • O dispositivo tem uma bateria incorporada, não amovível.
• Se o dispositivo acessório for criado para ser utilizado para nadar ou no duche, certifique-se de que limpa a bracelete regularmente e seca o seu pulso e o dispositivo antes de o voltar a colocar. • Desaperte a bracelete por uns momentos durante o dia para deixar a sua pele respirar. Se a utilização começar a ficar desconfortável, retire o dispositivo acessório e deixe o seu pulso descansar um pouco. Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível.
Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as normas EU REACH, RoHS e sobre baterias (onde incluídas), etc. Para declarações de conformidade de REACH e RoHS, visite o nosso site https://consumer.huawei.com/certification/.
Todos os parâmetros RF (por exemplo, alcance de frequência e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alterados por ele. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, consulte a DdC (Declaração de Conformidade) em https://consumer.huawei.com/certification/. Aceda a Definições > Sobre > Informações regulamentares (Settings > About > Regulatory Information) no dispositivo para ver o ecrã E-label. Visite https://consumer.huawei.
Manual de referência rápida 1. Carregar Conecte a base de carregamento ao cabo Tipo C, coloque-os em uma superfície plana e conecte o cabo à fonte de alimentação. Conecte a parte traseira do dispositivo à base de carregamento e aguarde até que o nível da bateria seja exibido no dispositivo. Botão para aumentar volume Mantenha pressionado o botão para ligar, desligar ou reiniciar o relógio.
Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos reservados. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas Registradas e Licenças A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessa marca pela Huawei Technologies Co., Ltd. é feito sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd.
• Alguns aparelhos sem fios podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos ou marca-passos. Consulte a sua operadora para mais informações. • Os fabricantes de marca-passos recomendam mantê-los a uma distância mínima de 15 cm de aparelhos que possam causar interferências. Caso você seja portador de marca-passo, use o aparelho no lado oposto do corpo e não o carregue no bolso frontal de camisas. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo e luz solar direta.
• Os dispositivos sem fio podem interferir com o sistema de navegação de um avião. Não use o dispositivo quando dispositivos sem fio não forem permitidos de acordo com os regulamentos da empresa. • Para garantir o melhor desempenho de áudio do microfone do dispositivo, use um pano para limpar a área do microfone que tenha sido exposta à água. Não use o microfone até que as áreas úmidas estejam totalmente secas.
eletrônicos (EEE) sejam reciclados de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a saúde humana e o meio ambiente. O manuseio incorreto, estragos acidentais, danos e/ou a reciclagem incorreta no fim da vida útil desses itens pode ser prejudicial à saúde e ao meio ambiente.
O fabricante vai disponibilizar atualizações de software para a correção de erros ou para aprimorar funções depois do lançamento do produto. Todas as versões de software disponibilizadas pelo fabricante foram verificadas e ainda estão em conformidade com as regras relacionadas. Nenhum parâmetro de radiofrequência (por exemplo, intervalo de frequência e saída de alimentação) pode ser acessado nem alterado pelo usuário.
Guía de inicio rápido 1. Carga Conecte la base de carga al cable USB Tipo C y colóquelos sobre una superficie plana; a continuación, conecte el cable a la fuente de alimentación. Coloque la parte posterior del dispositivo en la base de carga y espere hasta que el nivel de carga de la batería aparezca en el dispositivo. Botón de arriba Mantenga presionado el botón de arriba para encender, apagar o reiniciar el reloj.
Copyright © Huawei 2020. Todos los derechos reservados. EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Marcas registradas y permisos La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
• La temperatura ideal de uso es de -20°C a +45°C. • Se recomienda la supervisión de un adulto si los niños utilizan el producto o están en contacto con este. • Consulte con el médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el funcionamiento del dispositivo puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico. • Apague su dispositivo inalámbrico cuando así se lo soliciten en hospitales, clínicas o centros de salud.
• El dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que es resistente al agua y al polvo en determinados entornos. • El dispositivo cuenta con una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraerla, ya que podría dañar el dispositivo. • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel o los ojos.
• Asegúrese de que el dispositivo ponible y sus accesorios se mantengan limpios y secos. No use el dispositivo demasiado suelto ni demasiado ajustado mientras entrena. Limpie su muñeca y el dispositivo después de entrenar. Enjuague y seque el dispositivo para limpiarlo antes de volvérselo a poner. • Si el dispositivo está diseñado para usarlo para nadar y ducharse, asegúrese de limpiar regularmente la correa, secar su muñeca y el dispositivo antes de volvérselo a poner.
REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web https://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
sobre cumplimiento) en https://consumer.huawei.com/certification. Acceda a Ajustes > Acerca de > Información sobre normas (Settings > About > Regulatory Information) en el dispositivo para acceder a la pantalla de la etiqueta electrónica. Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.
Краткое руководство пользователя 1. Зарядка Подключите зарядное устройство к кабелю USB Type-C, разместите их на плоской поверхности, затем подключите кабель к источнику электропитания. Совместите заднюю панель устройства с зарядным устройством и дождитесь отображения уровня заряда батареи на экране. Верхняя кнопка Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить, выключить или перезагрузить часы.
Copyright © Huawei 2020. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Товарные знаки Словесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Компания Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом компании Huawei Technologies Co., Ltd.
учреждениях. Такие действия необходимы для предотвращения возможных помех в работе высокочувствительного медицинского оборудования. • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см.
самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. • В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью. • Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.
Также на официальном веб-сайте Huawei можно приобрести ремешки различного дизайна, выполненные из разных материалов. Инструкции по утилизации Значок перевернутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по истечении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами.
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Заявление Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство KAN-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см.
Huawei Device Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Данное устройство не является медицинским оборудованием и не предназначено для диагностики, лечения или предупреждения заболеваний. Все данные и результаты измерений носят справочный характер. Зарядное устройство не является водонепроницаемым. Насухо протрите порт, металлические контакты и устройство перед зарядкой.
Вкладыш к краткому руководству пользователя 1.Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Наименование и местонахождение ООО «Хуавэй Девайс», Российская Федерация, 121614, г. Москва, ул. уполномоченного лица (импортер — Крылатская, д. 15, этаж 6, если партия) ОГРН 1197746650595.
10.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от -20°C до +70°C, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. 11.Правила и условия перевозки (транспортировки) Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения по расстоянию. 12.
17.Месяц и год изготовления и (или) Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ информация о месте (ММ-месяц, ГГ-год). нанесения и способе определения года изготовления 18.
Вкладыш к краткому руководству пользователя(только для Республики Беларусь) 1.Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Торговая марка HONOR 3.Наименование и обозначение Персональное носимое устройство HONOR Watch GS Pro модель KAN-B19 4.
11.Правила и условия утилизации По истечении срока службы оборудования обратитесь к официальному дилеру для его утилизации. 12.Правила и условия Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, подключения к электрической прилагаемом к данному оборудованию. сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 13.
17.Импортер в РБ СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т Независимости, 95-4, г. Минск, 220043 Республика Беларусь Унитарное предприятие «А1», 220030, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Интернациональная, 36-2. ЗАО «БеСТ», Красноармейская, 24, г. Минск, 220030, Республика Беларусь ООО «ЭлкоТелеком», Логойский тракт 22а, 41-2, 220090, г. Минск, Республика Беларусь 18.Сертификат Наличие и срок действия сертификата соответствия на данную модель можно найти на сайте https://tsouz.belgiss.by/ 19.
Panduan Memulai Cepat 1. Pengisian daya Hubungkan dudukan pengisian daya ke kabel USB Tipe C, letakkan keduanya di atas permukaan yang datar, lalu hubungkan kabel tersebut ke catu daya. Pasang sisi belakang perangkat ke dudukan pengisian daya dan tunggu sampai level baterai ditampilkan di perangkat. Tombol Naik Tekan dan tahan tombol tersebut untuk menghidupkan daya, mematikan daya, atau memulai ulang jam tangan.
Hak cipta © Huawei 2020. Semua hak dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS GARANSI APA PUN. Merek Dagang dan Izin Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc., dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd., dilakukan di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd., merupakan afiliasi Huawei Technologies Co., Ltd.
• Matikan perangkat nirkabel Anda bila diminta melakukannya di rumah sakit, klinik, atau fasilitas perawatan kesehatan. Permintaan ini didesain untuk mencegah kemungkinan gangguan terhadap peralatan medis yang sensitif. • Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Berkonsultasilah dengan penyedia layanan Anda untuk mendapatkan informasi lainnya.
• Apabila baterai bocor, pastikan bahwa elektrolit tidak bersentuhan langsung dengan kulit atau mata Anda. Apabila elektrolit menyentuh kulit Anda atau memercik ke mata, segera basuh mata Anda dengan air bersih dan hubungi dokter Anda. • Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya ditancapkan ke soket yang ada di dekat perangkat dan mudah diakses. • Cabut pengisi daya dari stopkontak listrik dan perangkat saat sedang tidak digunakan.
saat memakainya, lepaskan perangkat wearable Anda dan biarkan pergelangan tangan Anda beristirahat. Jika masih terasa tidak nyaman, berhentilah memakainya dan berkonsultasi dengan dokter secepatnya. Anda juga dapat membeli tali yang terbuat dari bahan lain dan dengan desain yang berbeda dari situs web Huawei resmi.
Pernyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat KAN-B19 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certification. Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa. Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan.
mengobati, menyembuhkan, atau mencegah penyakit. Semua data dan pengukuran harus digunakan untuk referensi pribadi saja. Dok pengisian daya tidak tahan air. Lap port, dan perangkat hingga kering ketika mengisi daya. Jika Anda mengalami rasa tidak nyaman di kulit ketika memakai perangkat, lepaskan perangkat dan periksakan ke dokter. Untuk melindungi pendengaran Anda, sebaiknya Anda mendengarkan musik atau melakukan panggilan pada volume yang lebih kecil.
간편 사용 설명서 1. 충전 충전 크래들을 USB Type-C 케이블에 연결하고 평평한 표면에 놓은 다음 케이블을 전원 공급 장치에 연결합니다 . 장치 뒷면을 충전 크래들에 연결하고 장치에 배터리 잔량이 표시될 때까지 기다립니다 . 전원 버튼 버튼을 길게 누르면 워치 의 전원을 켜고 끄거나 다 시 시작할 수 있습니다 . 스피커 충전 센서 심박수 센서 마이크 다기능 버튼 • 충전하기 전에 충전기 포트의 물기를 닦으십시오 . • 충전에는 워치와 동봉된 전용 충전 케이블을 사용하십시오 . 2. Huawei Health( 건강 ) 앱 다운로드하기 Huawei Health 앱을 다운로드하여 설치하려면 오른쪽의 QR 코드를 스캔하거나 AppGallery 또는 기타 앱 스토어에서 Huawei Health 를 검색하십시오 . 3. 워치와 휴대전화 연결하기 Huawei Health 앱의 장치 목록에서 워치를 선택한 후 화면 안내에 따라 페어링을 완료하십시오 . 4.
저작권 © Huawei 2020. 모든 권리 보유 . 이 문서는 정보 제공용으로만 사용되며 어떠한 보증도 하지 않습니다 . 상표 및 허가 Bluetooth® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd. 에 의 한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다 . Huawei Device Co., Ltd. 는 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 자회사입니다 . 언급된 기타 상표 , 제품 , 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 재산일 수 있습니다 . 개인 정보 보호 정책 당사에서 귀하의 개인 정보를 어떻게 보호하는지 자세히 알아보시려면 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 에 서 개인 정보 보호 정책을 참조하세요 .
에 발생할 수 있는 간섭을 방지하기 위함입니다 . • 일부 무선 장치는 보청기 또는 심박 조정기의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 . 자세한 내용은 서비스 공급자에 게 문의하십시오 . • 심박 조정기 제조업체의 권장 사항에 따르면 무선 장치와 심박 조정기 사이에 최소 15cm 의 거리를 유지해야 심박 조정기와의 잠재적인 전파 간섭을 방지할 수 있습니다 . 심박 조정기를 사용할 경우 장치를 심박 조정기의 옆쪽으로 들고 장치를 앞주머니에 넣지 마십시오 . • 장치 및 배터리는 지나친 열기와 직사광선을 피해서 두십시오 . 장치 및 배터리를 전자레인지 , 난로 또는 라디 에이터 같은 가열 장치 위나 안에 두지 마십시오 . 장치를 분해 또는 개조하거나 던지거나 세게 쥐지 마십시오 . 장치 안에 이물질을 삽입하거나 액체에 담그거나 외부 힘 또는 압력에 노출하지 마십시오 . 누수 , 과열 , 화재 또 는 폭발이 발생할 수 있습니다 . • 장치 사용 시 지역 법률과 규정을 준수해 주십시오 .
수 있습니다 . • 무선 장치는 비행기의 항공 시스템에 간섭을 일으킬 수 있습니다 . 항공사의 규정에 따라 무선 장치가 금지된 곳 에서는 장치를 사용하지 마십시오 . • 장치의 마이크가 최고의 오디오 성능을 발휘할 수 있도록 천으로 마이크에서 수분에 노출된 부분을 닦으십시 오 . 젖은 부분이 완전히 마를 때까지 마이크를 사용하지 마십시오 . • 공항 또는 항공사 직원의 요청이 있을 때마다 무선 장치를 끄십시오 . 비행기에 탑승 중의 무선 장치 사용은 항 공사 직원에게 문의하십시오 . 장치에서 ' 비행 모드 ' 를 지원하는 경우 해당 기능을 실행한 후 비행기에 탑승하 십시오 . • 강한 충격 , 강한 진동 , 긁힘 및 날카로운 물체로부터 웨어러블 및 액세서리를 보호하십시오 . 장치가 손상될 수 있습니다 . • 웨어러블 및 액세서리는 깨끗하고 건조하게 유지하십시오 . 운동 중 웨어러블을 너무 느슨하거나 조이게 착용하 지 마십시오 . 운동 후에는 손목과 장치를 닦으십시오 .
절한 재활용은 건강과 환경에 악영향을 줄 수 있습니다 . EEE 폐기물을 버리는 장소와 방법에 대한 자세한 내용을 보려 면 관할 당국 , 소매업체 또는 가정 폐기물 수거 업체에 문의하거나 https://consumer.huawei.com/en/ 의 웹사이트 를 방문하십시오 . 유해 물질의 감소 이 장치와 모든 전기 액세서리는 EU REACH, RoHS 및 배터리 ( 포함된 경우 ) 규정 등 전기 전자 장비에 특정 위험 물질 의 사용 제한에 대한 지역 해당 규정을 준수합니다 . REACH 및 RoHS 에 대한 적합성 선언은 당사 웹사이트 https://consumer.huawei.com/certification 을 방문해주십시오 . EU 규정 준수 RF 노출 요구사항 이 장치는 저전력 무선 전파 송신기 및 수신기입니다 . 이 장치는 국제 지침의 권장에 따라 유럽연합 집행위원회에서 설 정한 무선 전파에 대한 노출 제한을 초과하지 않도록 설계되었습니다 . 성명 Huawei Device Co., Ltd.
제조업체에서 제품을 출시한 후 버그를 수정하거나 기능을 향상시키기 위해 소프트웨어 업데이트를 출시하게 됩니다 . 제조업체에서 출시하는 모든 소프트웨어 버전은 검증되었으며 아직 관련 규칙을 준수하 고 있습니다 . 모든 RF 파라미터 ( 예 : 주파수 범위 및 출력 ) 는 사용자가 액세스할 수 없으며 사용자가변경할 수 없습니다 . 액세서리와 소프트웨어에 대한 가장 최신 정보는 DoC(Declaration of Conformity) 를 https://consumer.huawei.com/certification 에서 참조하십시오 . 전자 레이블 화면을 보려면 장치에서 설정 > 정보 > 규제 정보 (Settings > About > Regulatory Information) 로 이 동합니다 . 해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 https://consumer.huawei.com/kr/support 을 방문하십시오 . 주의 : Huawei Device Co., Ltd.
快速入門指南 1. 充電 將充電線 USB Type-C 端連接充電底座並平放,另一端連接充電器並接通電源,然後將手錶背面充電區域 置於底座上,直到螢幕上出現充電電量指示。 上鍵 長按開機、關機或重新開機。 充電區域 心率感測器 麥克風 擴音器 下鍵 •• 充電前請先擦乾充電區域。 •• 使用包裝盒隨附的專用充電線為其充電。 2. 下載 Huawei Health 若要下載並安裝 Huawei Health App,請掃描右側的 QR 代碼,或者在華為應用程式商店或其 他應用程式商店中搜尋 Huawei Health。 3. 將手錶與手機配對 在 Huawei Health 應用程式的裝置清單中,選取手錶並按照螢幕上的提示完成配對。 4.
版權所有 © 華為 2020. 保留一切權利。 本文件僅為提供資訊之用,不構成任何形式的擔保。 商標及許可 Bluetooth® 文字商標及其標誌均為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,華為技術有限公司對此標記的任何使用均 受相關授權限制。華為終端有限公司為華為技術有限公司的子公司。 其他提及的商標、產品、服務與公司名稱均為各自擁有者之財產。 隱私權政策 欲進一步瞭解我們對個人資訊所採取的保護措施,請至 https://consumer.huawei.
•• 心律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少 15 公分的距離,以免對心律調整器產生干擾。如 果您使用心律調整器,請在心律調整器的反側拿持裝置,且勿將裝置置於胸前口袋。 •• 將裝置和電池放在遠離過熱和陽光直射的位置。切勿將其放在加熱裝置上方或裡面,例如微波爐、烤箱或 散熱器。 •• 使用裝置時請遵守當地的法律與規定。為降低意外事故的風險,請勿一邊開車一邊使用無線裝置。 •• 要避免損壞裝置的零件或內部電路,請勿在多灰塵、煙霧、潮濕或髒污的環境中或靠近磁場的位置使用。 •• 請勿在存放易燃物或爆炸物的地方 ( 例如,加油站、油槽或化學工廠 ) 使用、存放或運輸本裝置。在這些 環境中使用本裝置會增加爆炸或起火的風險。 •• 請依當地法規棄置本裝置、電池和配件。不得將其視為一般家庭廢棄物處理。電池使用不當可能導致火災、 爆炸或產生其他危險。 •• 本裝置已經過測試,證明在特定環境下具防水和防塵效果。 •• 本裝置具有內建非拆卸式電池,請勿嘗試拆卸電池,否則可能會損壞裝置。 •• 如果電池漏液,請確保電解液不會直接接觸您的皮膚或眼睛。若電解液接觸到皮膚或噴濺到眼睛,請立即 使用清水沖洗,並向醫生諮詢。
•• 若佩戴裝置進行游泳、洗澡等活動,請立即清理裝置附著的殘留物,擦乾手腕和裝置後再佩戴。 •• 日常佩戴時可稍微放鬆錶帶或腕帶,確保皮膚與裝置接觸的部位保持乾燥透氣。若長時間連續佩戴後出現 不適,請取下裝置讓手腕休息一段時間或換手佩戴。若仍出現不適反應,建議您停止佩戴並立即就醫,您 也可以透過華為官方網站購買其他材質的錶帶或腕帶使用。 •• 確保裝置麥克風的最佳音訊效能,請使用布擦拭暴露在水中的麥克風區域。在潮濕區域完全乾燥之前,請 勿使用麥克風。 廢棄與回收資訊 您的產品、電池、文件或包裝上有一個畫叉的帶輪子垃圾桶符號,提供您所有電子產品和電池在使 用壽命結束時,必須將它們帶到不同的廢棄物集中點廢棄,不可將它們當作家庭廢棄物處理。使用 者負責遵照當地法規在分開回收廢棄的電器和電子設備 (WEEE) 的指定回收或服務點廢棄設備。 正確集中和回收您的設備有助於確保以保存珍貴材料和保護人體健康和環保的方式回收電器和電子 設備 (EEE),在設備使用壽命結束時,不當處理、意外破損、損壞或不當回收可能對健康和環境有 害。如需有關您的 EEE 廢棄物的處理地點和方法的資訊,請洽詢您當地的主管機關、零售商或家 用廢棄物
華為終端有限公司特此聲明,本裝置 KAN-B19 符合 2014/53/EU 指令的要件及其他相關規定。 最新的 DoC ( 符合性聲明 ) 有效版本可至 https://consumer.huawei.com/certification 檢視。 本裝置可以在歐盟 (EU) 的所有會員國正常操作使用。 請遵守本裝置使用所在地的國家與當地規範。 本裝置之使用可能會受限,依當地網路狀況而定。 配件與軟體資訊 建議應使用以下配件: 充電底座 : AF40-1 在產品推出後,製造商將會發佈軟體更新,以修正錯誤或增強功能。製造商發佈的所有軟體版本已經過驗證 且仍符合相關規定。 使用者無法存取及修改所有 RF 參數 ( 例如,頻率範圍和輸出功率 )。 有關配件與軟體的最新資訊,請參閱 https://consumer.huawei.com/certification 上的 DoC ( 符合性聲明 )。 如需各國家或地區最新的服務專線與電子郵件地址,請造訪 https://consumer.huawei.
クイックスタートガイド 1. 充電 充電クレードルを USB Type-C ケーブルに接続してから平らな場所に置き、ケーブルを電源に接続します。 ウォッチの背面を充電クレードルと接触させ、ウォッチにバッテリー残量が表示されるまで待ちます。 電源ボタン 長押しして電源を ON/OFF したり、再起動することが できます。 機能ボタン スピーカー 充電センサー 心拍センサー マイク • 充電センサー部分に汚れや水滴が付いている場合、乾いた布などで拭き取ってください。 • 充電する際は、ウォッチ付属の専用の充電ケーブルを使用してください。 2. Huawei Health アプリのダウンロード Huawei Health アプリをダウンロードおよびインストールするには、右の QR コードを読み 取るか、AppGallery または他のアプリストアで Huawei Health を検索してください。 3. ウォッチと端末とのペアリング Huawei Health アプリ内のウォッチリストから、該当する機器を選択して画面上の説明に従ってペアリン グを完了します。 4.
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved. 本書は参考用のため、いなかる保証も行いません。 商標と許可 Bluetooth® という文字商標およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd. によるこの商標のいかなる使用もライセンスにより許可されています。Huawei Device Co., Ltd. は、 Huawei Technologies Co., Ltd. の系列企業です。 本書に記載されたその他の商標、製品、サービス、会社名は、それぞれの権利者に帰属します。 個人情報保護方針 個人情報の保護に関する詳細は、https://consumer.huawei.com/jp/privacy-policy/index.
ーカーにお問い合わせください。 • ペースメーカーの製造企業では、ペースメーカーとの干渉を回避するためにペースメーカーとウォッチを 最低 15cm 以上離して使用することを推奨しています。ペースメーカーを使用する場合、ウォッチをペ ースメーカーから 15cm 以上遠ざけて使用または携行してください。 • ウォッチは高温および直射日光を避けて保管してください。電子レンジ、ストーブまたはラジエータなど 電熱装置のそばに置かないでください 。デバイスを分解、改造したり、投げたり押しつぶしたりしないで ください。デバイスに異物を挿入したり、液体に浸したり、外力や圧力を加えたりしないでください。 デバイスが液漏れしたり、過熱したり、発火したり、爆発したりするおそれがあります。 • ウォッチを使用する際には各国の法律や規制を遵守してください。事故防止のため、運転中はウォッチを 使用しないでください。 • ウォッチの部品や内部回路への損傷を防ぐために、ほこり、煙、空気の汚い場所や磁気のそばでは使用 しないでください。 • ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのある場所でウォッチを使用、保管、輸 送しない
使用が許可されていない場所ではウォッチを使用しないでください。 • ウォッチのオーディオ性能を最大限に発揮するために、マイクやスピーカーの開口部が濡れた場合、乾い た柔らかい布できれいに拭き取って下さい。 • 空港や航空会社のスタッフから指示があった場合は、ウォッチの電源を切ってください。航空機内での ウォッチの使用については、航空会社のスタッフにお問い合わせください。 • 電源アダプタが IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 の第 2.
ボタン : ステンレス (SUS316L) バンドストラップ : フルオロエラストマー (Fluorelastomer) ストラップ取り外しピン:ステンレス (SUS316L) 心拍センサー部 : ポリアミド樹脂 (PA) 充電ポート端子 : ステンレス (SUS904L) バックル : ステンレス (SUS316L) つく棒 : ステンレス (SUS316L) 遊革 : フルオロエラストマー (Fluorelastomer) 処分およびリサイクルに関する情報 ウォッチ、バッテリー、パッケージ上に描かれた車輪付きゴミ箱にバツ印がついた記号は、製品を 一般の家庭ごみとともに廃棄してはならないことを示すものであり、適切に分別して廃棄する必要 があります。電気・電子機器廃棄物(WEEE)および電池は、リサイクルや分別回収処理を行うため、 指定された収集場所にユーザー自身の責任で廃棄してください。 ウォッチを適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器廃棄物は価値の高い物質 を残したままリサイクルされ、人体と環境を保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や 損傷してしまったり、正しくリサイ
設定された無線電波への曝露制限を超えないよう設計されています。 声明 Huawei Device Co., Ltd. は、本製品(KAN-B19)が指令 2014/53/EU の基本的要件およびその他の関連規 定に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、 https://consumer.huawei.
https://consumer.huawei.
Hướng dẫn nhanh 1. Sạc thiết bị Kết nối đế sạc với cáp USB Type-C, đặt cả hai trên một mặt phẳng, sau đó kết nối cáp với nguồn điện. Gắn mặt sau của thiết bị vào đế sạc và đợi cho đến khi mức pin được hiển thị trên thiết bị. Nút hướng lên Nhấn và giữ nút để bật nguồn, tắt nguồn hoặc khởi Cảm biến sạc động lại đồng hồ. Loa ngoài Cảm biến nhịp tim Micrô Nút hướng xuống • Lau sạch cổng sạc trước khi sạc pin. • Sử dụng cáp sạc chuyên dụng đi kèm đồng hồ để sạc pin. 2.
Bản quyền © Huawei 2020. Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ MANG TÍNH CHẤT CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ KHÔNG CẤU THÀNH BẤT KỲ CAM KẾT NÀO. Thương hiệu và Giấy phép Nhãn hiệu và các logo Bluetooth® là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất kỳ việc sử dụng nhãn hiệu này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device Co., Ltd. là một công ty con của Huawei Technologies Co., Ltd.
• Vui lòng tham khảo ý kiến bác sĩ và nhà sản xuất thiết bị để xác định xem hoạt động của thiết bị có thể ảnh hưởng tới hoạt động của thiết bị y tế của bạn hay không. • Tắt thiết bị không dây của bạn khi được yêu cầu trong bệnh viện, phòng khám hoặc cơ sở chăm sóc sức khỏe. Những yêu cầu này được đặt ra nhằm mục đích ngăn chặn sự can thiệp có thể xảy ra với các thiết bị y tế nhạy cảm. • Một số thiết bị không dây có thể gây ảnh hưởng đến hiệu suất của máy trợ thính hoặc máy điều hòa nhịp tim.
• Thiết bị sử dụng pin gắn sẵn, không thể thay thế, đừng cố tháo pin, nếu không thiết bị có thể bị hỏng. • Nếu pin bị rò rỉ, hãy chắc rằng chất điện phân không tiếp xúc trực tiếp với da hoặc mắt của bạn. Nếu chất điện phân tiếp xúc với da hoặc bắn vào mắt của bạn, hãy rửa bằng nước sạch và tham vấn bác sỹ. • • • • • • • • • • Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị và có thể dễ dàng tiếp cận. Rút bộ sạc ra khỏi các ổ cắm điện và khi không sử dụng thiết bị.
đeo được làm từ các chất liệu khác và với các thiết kế khác nhau từ trang web chính thức của Huawei. Thông tin về việc thải bỏ và tái chế Biểu tượng thùng rác có bánh xe bị gạch chéo trên sản phẩm, bản hướng dẫn hoặc bao bì nhắc bạn rằng khi hết thời hạn sử dụng, tất cả các sản phẩm điện tử và pin phải được phân loại tại các điểm thu rác; không được xử lý chung với rác thải sinh hoạt thường.
định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem phiên bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại https://consumer.huawei.com/certification. Thiết bị này có thể hoạt động tại tất cả các quốc gia thành viên của EU. Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương ở nơi sử dụng thiết bị. Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạng tại địa phương.
bệnh hoặc ngăn ngừa bất kỳ loại bệnh nào. Tất cả dữ liệu và kết quả đo lường chỉ được sử dụng cho mục đích tham khảo cá nhân. Đế sạc không kháng nước. Lau khô cổng, và thiết bị phải khô ráo khi sạc. Nếu bạn thấy khó chịu ở da khi đang đeo thiết bị, hãy tháo thiết bị ra và xin bác sĩ tư vấn. Để bảo vệ thính giác của bạn, bạn nên nghe nhạc hoặc gọi điện thoại với âm lượng thấp hơn.
คู่มือเริม ่ ต้นใช้งาน 1. การชาร์จ เชื่อมต่อแท่นชาร์จกับสายเคเบิล USB Type-C และให้วางทั้งสองไว้บนพื้นผิวทีเ่ รียบ แล้วเชื่อมต่อสายเคเบิลกับ ้ บนอุปกรณ์ แหล่งจ่ายไฟ วางด้านหลังของอุปกรณ์ให้แนบติดกับแท่นชาร์จและรอจนกระทั่งระดับแบตเตอรีแ ่ สดงขึน ปุ่มขึ้น กดปุ่มค้างไว้เพื่อ เปิด ปิด หรือรีสตาร์ท นาฬิกา ล�ำโพง ปุ่มลง เซ็นเซอร์การชาร์จ เซ็นเซอร์วัดอัตราการเต้นของหัวใจ ไมโครโฟน •• เช็ดพอร์ตชาร์จให้แห้งก่อนชาร์จ •• ใช้สายชาร์จเฉพาะทีม ่ าพร้อมกับสายชาร์จเพื่อชาร์จไฟ 2.
ลิขสิ ทธิ์ © บริษัท Huawei 2020 สงวนสิ ทธิท ์ ุกประการ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เป็นข้อมูลเท่านั้นและไม่ถือเป็นการรับประกันใดๆ ่ งหมายการค้าและการอนุญาต เครือ เครื่องหมายค�ำและโลโก้ Bluetooth® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Bluetooth SIG, Inc. และ Huawei Technologies Co., Ltd. น�ำเครื่องหมายนี้มาใช้งานโดยได้รับใบอนุญาต Huawei Device Co., Ltd. เป็นบริษัทในเครือของ Huawei Technologies Co., Ltd.
ของคุณส�ำหรับข้อมูลเพิม ่ เติม • แนะน�ำให้มีผู้ใหญ่คอยก�ำกับดูแลหากเด็กจะต้องใช้หรือสัมผัสกับผลิตภัณฑ์นี้ • โปรดปรึกษาแพทย์และผู้ผลิตอุปกรณ์ของคุณเพื่อตรวจสอบว่าการท�ำงานของอุปกรณ์ของคุณอาจรบกวน การท�ำงานของอุปกรณ์ทางการแพทย์ของคุณหรือไม่ • ปิดอุปกรณ์ไร้สายของคุณเมื่อเจ้าหน้าทีท ่ างการแพทย์ขอให้ด�ำเนินการดังกล่าวในโรงพยาบาล คลินิก หรือ ้ กับอุปกรณ์ทางการแพทย์ทม สถานพยาบาล ค�ำขอเหล่านี้เพื่อป้องกันการรบกวนทีอ ่ าจเกิดขึน ี่ ีการรับรู้ทไี่ ว • ผู้ผลิตเครื่องกระตุ้นหัวใจหัวใจแนะน�ำว่าควรเว้นระยะห่างระหว่างอุป
แบตเตอรีร่ ั่วไหล • ถ้าเกิดแบตเตอรีรั่วไหล ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอิเล็กโทรไลต์ไม่ได้สัมผัสกับผิวหนังหรือดวงตาของคุณ หาก อิเล็กโทรไลต์สัมผัสกับผิวหนังหรือเข้าตาของคุณ ให้ล้างตาโดยใช้น้�ำสะอาดไหลผ่านทันที และรีบไปพบ แพทย์ • ส�ำหรับอุปกรณ์ทเี่ สียบปลั๊กได้ ควรติดตั้งเต้ารับไว้ใกล้กับอุปกรณ์ และควรเข้าใช้งานได้ง่าย • ถอดทีช ่ าร์จออกจากเต้ารับไฟฟ้าและอุปกรณ์เมื่อไม่ได้ใช้งาน • อย่าวางวัตถุโลหะแหลมคม เช่น เข็มหมุด เอาไว้ใกล้กับไมโครโฟน ไมโครโฟนอาจดูดวัตถุเหล่านี้เข้ามาและ ้ ได้ ท�ำให้เกิดการบาดเจ็บขึน • อุปกรณ์ไร้สา
อุปกรณ์ของคุณให้แห้งก่อนทีจ ่ ะสวมใส่อีกครั้ง • คลายสายรัดเล็กน้อยระหว่างวันเพื่อให้ผิวหนังของคุณหายใจ หากการสวมใส่ท�ำให้เริม ่ รู้สึกอึดอัด ให้อุปกรณ์ สวมใส่ถอดออกและปล่อยให้ข้อมือของคุณพัก หากยังรู้สึกอึดอัด ให้หยุดสวมใส่อุปกรณ์สวมใส่และปรึกษา แพทย์โดยเร็วทีส ่ ุด นอกจากนี้ คุณยังสามารถซื้อสายรัดทีท ่ �ำจากวัสดุอื่น ๆ พร้อมดีไซน์ต่าง ๆ จากเว็บไซต์ ทางการของ Huawei ได้ ข้อมูลการก�ำจัดและการรีไซเคิล สัญลักษณ์ถังขยะล้อเลื่อนทีม ่ ีกากบาทบนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ เอกสารประกอบหรือบรรจุภัณฑ์จะแจ้งเตือนคุณว่าต้องน�ำ
ความต้องการรับแสง RF อุปกรณ์ของคุณเป็นเครื่องรับและเครื่องส่งคลื่นวิทยุทใี่ ช้พลังงานต�่ำ ตามทีแ ่ นะน�ำโดยหลักเกณฑ์ระหว่าง ประเทศ อุปกรณ์ได้รับการออกแบบให้ไม่เกินขีดจ�ำกัดส�ำหรับการได้รับคลื่นวิทยุตามทีก ่ �ำหนดไว้โดยคณะ กรรมาธิการยุโรป ค�ำประกาศ ด้วยเหตุนี้ บริษท ั Huawei Device Co., Ltd.
Information) บนอุปกรณ์เพื่อดูหน้าจอ E-label โปรดไปที่ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื่อขอข้อมูลเกีย ่ วกับสายด่วนและทีอ ่ ยู่ อีเมลทีไ่ ด้รับการปรับปรุงเมื่อเร็วๆ นี้ในประเทศหรือภูมิภาคของคุณ ข้อควรระวัง: การเปลีย ่ นแปลงหรือการดัดแปลงอุปกรณ์นี้โดยทีไ่ ม่ได้รับอนุญาตอย่างเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Huawei Device Co., Ltd.
အြမန် စတင်ရန် လမ်းန် 1.
2. Huawei Health အက်ပ်ကို ေဒါင်းလုဒ်လုပ်ြခင်း Huawei Health အက်ပလီေကးရှင်းကိုေဒါင်းလုတ် လုပ်၍ ထည့်သွင်းရန်အတွက်ညာဘက်ရှိ QR ကုဒ်ကိုစကင်ဖတ်ရန်သိုမဟုတ် AppGallery သိုမဟုတ်အြခားအက်ပလီေကးရှင်းများ၌ရှိသည်တွင် "Huawei Health" ကိုရှာပါ။ 3. သင့်လက်ပတ်ကို ဖုန်းှင့် ချိတ်ဆက်ြခင်း Huawei Health အက်ပ်ထဲရှိ စက် စာရင်းထဲမှ လက်ပတ်ကို ေရ�းချယ်ပီး ချိတ်ဆက်မ ပီးေြမာက်ေစရန် မျက်ှ�ြပင်ေပရှိ လမ်းန်ချက်များအတိုင်း လုပ်ေဆာင်ပါ။ 4.
မူပိုင်ခွင့် © Huawei 2020. လုပ်ပိုင်ခွင့်အားလုံး သီးသန�် ရယူထားပီးြဖစ်သည်။ ဤစာရ�က်စာတမ်းသည် အချက်အလက်ေပးရန်သာ ရည်ရ�ယ်ထားပီး မည်သည့် အာမခံအမျိးအစားကိုမ မြဖစ်တည်ေစပါ။ ကုန်အမှတတ ် ံဆိပ်များှင့် ခွင့်ြပချက်များ။ Bluetooth® စာလံုးအမှတ်အသားှင့် လိုဂိုတိုသည် Bluetooth SIG, Inc. က ပိုင်ဆိုင်ပီး မှတ်ပံုတင်ထားေသာ ကုန်အမှတတ ် ံဆိပ်များ ြဖစ်ကာ ဤအမှတ်အသားကို Huawei Technologies Co., Ltd. က လိုင်စင်အရ အသံုးြပြခင်း ြဖစ်ပါသည်။ Huawei Device Co., Ltd. သည် Huawei Technologies Co., Ltd.
မီးေလာင်ကမ်းိုငေ ် သာ သိုမဟုတ် ေပါက်ကွဲင ို ်ေသာ ပစည်းများ သိမ်းထားသည့်ေနရာများ (ဥပမာ ဓာတ်ဆီဆိုင၊် ဆီဆိုင် သိုမဟုတ် ဓာတုစက်)ံု တွင် ဤစက်ကို အသံုးမြပပါှင့်။ ဤပတ်ဝန်းကျင်များတွင် သင့်စက်ကို အသံုးြပြခင်းသည် ေပါက်ကွဲမ သိုမဟုတ် မီးေလာင်ကမ်းမ အ�ရာယ်ကို ြမင့်တက်ေစသည်။ ထိုြပင် စာသား သိုမဟုတ် သေကတများြဖင့် န်ြပထားေသာ လမ်းန်ချက်များကို လိုက်န�ပါ။ စက်ကို မီးေလာင်ကမ်းိင ု ်ေသာ အရည်များ၊ အေငွများ သိုမဟုတ် ေပါက်ကွဲိုငေ ် သာ ပစည်းများြဖင့် ထည့်စရာများထဲတွင် သိုေလှာင်ြခင်း သိုမဟုတ် သယ်ယူပိုေဆာ
● ှလံုးခုန်န်း ထိန်းညိကိရယ ိ ာများကို ထုတ်လုပ်သည့် ကုမဏ ီများသည် ှလံုးခုန်န်း ထိန်းညိကိရယ ိ ာတွင် အေှ�င့အ ် ယှက် ြဖစ်ေပလာိုငေ ် ြခကို ကာကွယ်ရန် စက်ှင့် ှလံုးခုန်န်း ထိန်းညိကိရိယာကားတွင် အနည်းဆံုး 15 စင်တီမတ ီ ာ အကွာအေဝး ထားရှိရန် အ�ကံြပထားပါသည်။ ှလံုးခုန်န်း ထိန်းညိကိရိယာကို အသံုးြပေနပါက စက်ကို ှလံုးခုန်န်း ကိရိယာှင့် ဆန်ကျင်ဘက်တွင် ကိုင်ပီး သင့်ေရှ အိတက ် ပ်ထဲတွင် စက်ကို ထည့်၍သယ်ေဆာင်ြခင်း မြပပါှင့်။ ● စက်ှင့် ဘက်ထရီတိုကို လွန်ကဲေသာ အပူှင့် ေနေရာင်ြခည် တိုက ် ိုကက ်
● ဤစက်ပစည်း၊ ဘက်ထရီှင့် ဆက်စပ်ပစည်းများကို ေဒသတွင်း စည်းမျဉ်းများှင့်အညီ စွန်ပစ်ပါ။ ၎င်းတိုကို သာမန် အိမ်သံုးစွန်ပစ်ပစည်းထဲတွင် စွန်ပစ်ြခင်း မြပသင့်ပါ။ ဘက်ထရီကို မသင့်ေလျာ်စွာ အသံုးြပြခင်းသည် မီးေလာင်ြခင်း၊ ေပါက်ကွဲြခင်း သိုမဟုတ် အြခားေဘးအ�ရာယ်များကို ြဖစ်ေပေစိင ု ်သည်။ ● စက်ကို စစ်ေဆးမ လုပ်ေဆာင်ထားပီးြဖစ်၍ ပတ်ဝန်းကျင် အချိတွင် ေရစိုခံြခင်းှင့် ဖုန်ဝင်မ ကာကွယ်င ို ်ြခင်း ရှိေကာင်း ● စက်တင ွ ် ထည့်သွင်းတပ်ဆင်ထားသည့် မဖယ်ရှားိုငေ ် သာ ဘက်ထရီတစ်ခု ပါရှိပီး ထိုဘက်ထရီကို ဖယ်ရှားရန်
● ေလဆိပ် သိုမဟုတ် ေလေကာင်းလိုင်း ဝန်ထမ်းက သင့်ကိးမဲ့စက်ကို ပိတ်ရန် န်ကားခံရချိန်တင ို ်း ထိုသို ြပလုပ်ပါ။ ကိးမဲ့ စက်များကို ေလယာဉ်ေပတွင် အသံုးြပမအေကာင်း ေလေကာင်းလိုင်း ဝန်ထမ်းကို ေမးြမန်းပါ၊ သင့်စက်တင ွ ် ‘ေလယာဉ်ပျံ စနစ်’ ရှိလင် ဤအရာကို ေလယာဉ်ေပ မတက်မီ ဖွင့်ရမည်။ ● ပါဝါ အဒက်တာသည် IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 ရှိ အပိုဒ်ငယ် 2.
စွန�်ပစ်ြခင်းှင့် ြပန်လည်အသုးံ ြပိုငေ ် အာင် ေဆာင်ရ�က်ြခင်း အချက်အလက်များ သင့်ထုတ်ကန ု ်၊ ဘက်ထရီ၊ စာရ�က် သိုမဟုတ် ပါကင်ဘူးေပရှိ ကက်ေြခခတ်ြပထားေသာ ဘီးတပ် အမိက်ပံုးသေကတသည် အီလက်ထေရာနစ် ထုတ်ကုန်ပစည်းများှင့် ဘက်ထရီအားလံုး၏ သက်တမ်း ကုန်ဆံုးသွားချိနတ ် ွင် ၎င်းတိက ု ို သီးြခား စွန်ပစ်ပစည်း စုစည်းသိမ်းဆည်းသည် ေနရာများသို ယူေဆာင်သာွ းရမည်ြဖစ်ေကာင်း သင့်ကို သတိေပးထားြခင်း ြဖစ်ပါသည်၊ ၎င်းတိုကို အိမ်သံုး အမိက်များှငအ ့် တူ ပံုမှန် အမိက်စွန်ပစ်နည်း အဆင့်ဆင့အ ် တိင ု ်း မစွန်ပစ်ရပါ။ ေဒသတွင်း ဥပေဒမျ
ကန်သတ်ထားသည့် ေဒသတွင်း သက်ဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများကို လိုက်န�ထားပါသည်။ REACH ှင့် RoHS ှင့် ပတ်သက်၍ လိုက်န�မဆိုင်ရာ တရားဝင် ေကညာချက်များကို ဖတ်ရန် က်ုပ်တို၏ ဝဘ်ဆိုက် https://consumer.huawei.
အားသွင်းခံ-ု AF40-1 အားသွင်းကိး ထုတ်ကုန်၏ ေဆာ့ဖ်ဝဲ ဗားရှငး် မှာ KAN-B19 ြဖစ်ပါသည်- 11.0.0.
သုတ်ေပးပါ။ စက်ကို ဝတ်ဆင်သည့်အခါ အေရြပား မသက်မသာ ယားန�ြဖစ်လင်၊ စက်ကို ြဖတ်ပီး ဆရာဝန်င ှ ့် တိုင်ပင်ပါ။ အကားအာံု ထိခိုက်ပျက်စီးိုင်ေြခကို တားဆီးရန် အချိန်ကာရှည်စာွ အသံကျယ်ကျယ်ြဖင့် န�းမေထာင်ပါှင့်။ အသံကျယ်ကျယ်ထား၍ န�းကပ်ကို အသံုးြပြခင်းသည် သင့်အကားအာံုကို ထိခိုကေ ် စိင ု ်သည်။ ဤအ�ရာယ်ကို ေလာ့ချရန် န�းကပ်အသံကို လံု�ခံစိတ်ချရပီး သက်ေတာင့်သက်သာရှေ ိ သာ ပမာဏသို ေလာ့ချပါ။ 106
Короткий посібник користувача 1. Заряджання Підключіть зарядний кабель до годинника, як показано на малюнку. Вирівняйте порт для заряджання з магнітами на зарядному модулі та з'єднайте їх. На екрані відображатиметься рівень заряду акумулятора. Кнопка «Вгору» Натисніть кнопку живлення та утримуйте її, щоб увімкнути, вимкнути чи перезавантажити годинник. Динамік Кнопка «Вниз» Порт для заряджання Датчик вимірювання пульсу Мікрофон • Перед кожним заряджанням насухо протирайте порт для заряджання.
Copyright© Huawei 2020. Усі права захищені. ЦЕЙ ДОКУМЕНТ МАЄ ДОВІДКОВИЙ ХАРАКТЕР І НЕ ПЕРЕДБАЧАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. Товарні знаки Текстовий символ і логотипи Bluetooth® – це зареєстровані торговельні марки компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке використання цієї марки компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd.
зверніться до свого лікаря або виробника медичного пристрою. • За потреби вимикайте безпровідний пристрій у лікарнях, клініках або інших медичних закладах. Такі обмеження встановлено для запобігання створенню перешкод чутливому медичному обладнанню. • Деякі бездротові пристрої можуть здійснювати негативний вплив на роботу кардіостимуляторів і слухових апаратів. За більш детальною інформацією звертайтесь до Вашого оператора.
Неналежне використання акумуляторної батареї може призвести до пожежі, вибуху й інших небезпечних наслідків. • Пристрій пройшов випробування на водопилонепроникність у певних умовах. • На пристрої встановлена вбудована незнімна акумуляторна батарея. Не намагайтеся її витягти самостійно, інакше Ви можете пошкодити пристрій. • У випадку протікання акумулятора уникайте потрапляння електроліту на шкіру або в очі.
гострих предметів, оскільки вони можуть пошкодити пристрій. • Переконайтеся, що носимий пристрій і аксесуари до нього залишаються чистими й сухими. Під час тренувань носимий пристрій не має бовтатися на руці чи передавлювати її. Очищайте зап’ясток і пристрій після тренування. Промийте й висушіть пристрій, перш ніж знову надягнути його. • Якщо носимий пристрій можна використовувати під час плавання та в душі, регулярно очищайте ремінець, висушуйте зап’ясток і пристрій, перш ніж знову надягати його.
Скорочення викидів шкідливих речовин Цей пристрій і будь-які електронні аксесуари відповідають застосовним законам щодо обмеження використання небезпечних речовин в електронному та електричному обладнанні: Регламенту ЄС щодо реєстрації, оцінки, отримання дозволу й обмеження застосування хімічних речовин (RЕАСН), Директиві ЄС про обмеження вмісту шкідливих речовин (RoHS), Директиві про використання й утилізацію акумуляторних батарей.
About > Regulatory Information), щоб переглянути електронну етикетку. Інформацію про телефон гарячої лінії й адресу електронної пошти служби підтримки клієнтів у Вашій країні або регіоні див. на веб-сайті https://consumer.huawei.соm/en/support/hotline. Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, не схвалені компанією Huawei Device Co., Ltd., можуть призвести до анулювання права користувача на експлуатацію даного пристрою.
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu 1. Şarj Şekilde gösterildiği şekilde saatin şarj kablosunu takın. Şarj yuvası ile şarj ayağının mıknatıslarını aynı hizaya getirin ve birleştirin. Ekranda pil seviyesi görüntülenecektir. Yukarı düğmesi Saatinizi açmak, kapamak veya yeniden başlatmak için güç düğmesini basılı tutun. Hoparlör Şarj yuvası Nabız sensörü Mikrofon Aşağı düğmesi Şarj etmeden önce şarj yuvasını silerek kurulayın. Saatinizi şarj etmek için beraberinde gelen orijinal şarj kablosunu kullanın. 2.
Telif Hakkı © Huawei 2020. Tüm hakları saklıdır. BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ. Ticari Markalar ve İzinler Bluetooth® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir.
• Cihazı ve pili aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Bunları mikrodalga fırın, soba ya da radyatör gibi ısıtma cihazlarının üstüne veya içine koymayın. Sökmeyin, değiştirmeyin, atmayın veya sıkmayın. İçlerine yabancı nesne sokmayın, sıvılara batırmayın veya harici güç ya da baskıya maruz bırakmayın. Bu eylemler sızıntı yapmalarına, aşırı ısınmalarına, yanmalarına veya patlamalarına sebep olabilir. • Cihazı kullanırken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun hareket edin.
• Mikrofonun yakınına iğne gibi sivri metal nesneler koymayın. Mikrofon bu nesneleri çekebilir ve yaralanmayla sonuçlanabilir. • Kablosuz cihazlar, uçakların uçuş sistemlerinde parazite neden olabilir. Hava yolu şirketinin düzenlemeleri gereğince kablosuz cihazlara izin verilmeyen yerlerde cihazınızı kullanmayın. • Cihazınızın mikrofonundan en iyi ses performansını almak için mikrofonun suya maruz kalan yerlerini bez kullanarak silin. Islak bölgeler tamamen kuruyana kadar mikrofonu kullanmayın.
Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalışma ömürlerinin sonunda farklı atık toplama noktalarına götürülmeleri gerektiği anlamına gelir; bunlar ev çöplerinin normal atık akışıyla birlikte imha edilmemelidir. Ekipmanın belirlenmiş bir toplama noktasını ya da atık elektrik ve elektronik ekipmanların (WEEE) ve pillerin yerel kanunlara göre ayrı olarak geri dönüşümü hizmetini kullanarak atılması kullanıcının sorumluluğudur.
DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu https://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz. Bu cihaz AB’nin tüm üye ülkelerinde kullanılabilir. Cihazın kullanıldığı ülkenin mevzuatını ve mahalli mevzuatı dikkate alın. Bu cihazın kullanımı yerel şebekeye bağlı olarak kısıtlanabilir. Aksesuarlar ve Yazılımla ilgili Bilgiler Aşağıdaki aksesuarların kullanılması tavsiye edilir: Şarj yuvası: AF40-1 Şarj kablosu Ürünün yazılımı sürümü KAN-B19: 11.0.0.
veya önleme amacı yoktur. Tüm veriler ve ölçümler yalnızca kişisel referans olarak kullanılmalıdır. Şarj yuvası suya dayanıklı değildir. Şarj sırasında yuvayı, metal temas noktalarını ve cihazı silerken kuru bir bez kullanın. Cihazı taktığınızda cildinizde bir rahatsızlık hissederseniz kullanmayı bırakın ve dokturunuza danışın. Batarya 790 mAh (Typ.) Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yil.
Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No.:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (Ankara) Telefon: 08508116600 Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No.:23/B Kızılay Ankara TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI 1)Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. 2)Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok. Onur Ofis Park A-1 Blok No.:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Ürün Adı Ağırlık Ekran Bluetooth NFC Pil Tipi ve kapasite Şarj Süresi Dayanıklılık Seviyesi KAN-B19 Ürün: yaklaşık 45.
https://consumer.huawei.com/certificationرجوع کنید. لطفا ً برای مشاهدۀ صفحۀ برچسب الکترونیکی ،در دستگاه به « تنظیمات > درباره > اطالعات قانونی (Regulatory < About < Settings »)Informationبروید. لطفا ً برای آگاهی از اطالعات بهروز در خصوص خط ویژه و آدرس ایمیل شرکت در کشور یا منطقه خود ،به نشانی https://consumer.huawei.com/en/support/hotlineرجوع کنید. احتیاط :اعمال هر گونه تغییر یا اصالح در این دستگاه که صریحا ً از نظر انطباق با استانداردها به تأیید Huawei Device Co.
کاهش مواد خطرناک این دستگاه و هر گونه لوازم جانبی الکتریکی آن با قوانین محلی الزماالجرا درباره محدودیت استفاده از برخی مواد خطرناک در تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی ،از قبیل مقررات ،REACH RoHSو باتریهای اتحادیه اروپا (در صورت وجود) و غیره مطابقت دارد .لطفا ً جهت مشاهده اظهارنامههای انطباق با REACHو ،RoHSاز وبسایت ما به نشانی https://consumer.huawei.com/certificationبازدید کنید .
•هرگاه کارکنان شرکت هواپیمایی یا فرودگاه به شما اطالع دادند ،دستگاه بیسیم خود را خاموش کنید .درباره استفاده از دستگاه بیسیم هنگام سوار شدن به هواپیما ،با کارکنان شرکت هواپیمایی مشورت کنید ،اگر «حالت پرواز» در دستگاه شما ارائه میشود ،باید پیش از سوار شدن به هواپیما آن را فعال کنید. •مطمئن شوید آداپتور برق با شرایط الزم بند 2.5در IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1مطابقت داشته باشد و طبق استانداردهای محلی یا ملی آزمایش و تأیید شده باشد.
•سازندگان دستگاههای تنظیمکننده ضربان قلب توصیه میکنند باید حداقل فاصلهای به اندازه 15سانتیمتر بین دستگاه و دستگاه تنظیمکننده ضربان قلب وجود داشته باشد تا از بروز تداخل ناخواسته با دستگاه تنظیمکننده ضربان قلب جلوگیری شود .در صورت استفاده از دستگاه تنظیمکننده ضربان قلب ،دستگاه را در طرف مخالف دستگاه تنظیمکننده ضربان قلب قرار دهید و دستگاه را در جیب جلوی خود نگذارید. •دستگاه و باتری را از حرارت شدید و نور مستقیم آفتاب دور نگه دارید .
حق نسخهبرداری © Huawei 2020.کلیه حقوق محفوظ است. این سند فقط جنبه اطالعرسانی دارد و موجب هیچ گونه ضمانتی نمیشود. عالئم تجاری و مجوزها لوگوها و نشانکلمه Bluetooth®عالئم تجاری ثبتشده تحت مالکیت Bluetooth SIG, Inc.هستند و هرگونه استفاده Huawei Technologies Co., Ltd.از این نشان با مجوز انجام میشود Huawei Device Co., Ltd. .یکی از شرکتهای وابسته Huawei Technologies Co., Ltd.است.
راهنمای راه اندازی سریع .1شارژ کردن جایگاه شارژ را به کابل نوع Cوصل کنید ،هر دوی آنها را روی سطحی صاف قرار دهید ،سپس کابل را به منبع برق وصل کنید .قسمت پشت دستگاه را روی جایگاه شارژ نصب کنید و منتظر بمانید تا سطح شارژ باتری روی دستگاه نمایش داده شود. دکمه باال برای روشن کردن ،خاموش کردن یا راهاندازی مجدد ساعت ،دکمه را فشار دهید و نگه دارید. دکمه پایین حسگر شارژ حسگر ضربان قلب میکروفن بلندگو •پیش از شارژ کردن ،درگاه شارژ را خشک کنید.
يُرجى االنتقال إلى اإلعدادات > حول > المعلومات التنظيمية ( )Regulatory Information < About < Settingsعلى الجهاز لعرض شاشة التسمية اإللكترونية. يُرجى زيارة الموقع https://consumer.huawei.com/en/support/hotlineلمعرفة الخط الساخن وعنوان البريد اإللكتروني الذي طرأ عليه تحديث مؤخرً ا في بلدك أو منطقتك. تنبيه :يمكن أليّة تغييرات أو تعديالت يتم إجراؤها على هذا الجهاز ولم يتم اعتمادها بشكل صريح من قِبل شركة Huawei Device Co., Ltd.أن تُبطل حق المستخدم في تشغيل المعدة.
وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية في االتحاد األوروبي ( ،)EU REACHوتقييد استخدام المواد الخطرة ( ،)RoHSواللوائح الخاصة بالبطاريات (حيثما تكون متضمَّنة) ،إلخ .ولالطالع على إعالنات المطابقة لتسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية ( )REACHوتقييد استخدام المواد الخطرة ( ،)RoHSيُرجى زيارة موقع الويب الخاص بنا .https://consumer.huawei.
•قم بإيقاف تشغيل جهازك الالسلكي عندما يطلب منك موظفو المطار أو شركة الطيران القيام بذلك .استشر موظفي شركة الطيران حول استخدام األجهزة الالسلكية على متن الطائرة ،إذا كان جهازك يوفر "وضع الطيران" فيجب تمكينه قبل ركوب الطائرة. •تأكد من توافق محول الطاقة مع متطلبات المادة 2.5الواردة في المعايير IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1ومن اختباره واعتماده وفق المعايير الوطنية أو المحلية.
مزود الخدمة للحصول على مزي ٍد من المعلومات. •قد تؤثر بعض األجهزة الالسلكية على أداء المعينات السمعية أو أجهزة تنظيم ضربات القلب .استشر ّ ّ ومنظم ضربات القلب وذلك لمنع التداخل •توصي الشركات المصنِّعة ألجهزة تنظيم ضربات القلب بأن تكون هناك مسافة ال تقل عن 15سم بين الجهاز ّ منظم ضربات القلب .إذا كنت تستخدم ّ المحتمل مع ّ للمنظم وال تحمل الجهاز في جيبك األمامي.
حقوق الطبع والنشر © لشركة Huaweiلعام .2020جميع الحقوق محفوظة. ي نوع من الضمانات. هذا المستند لألغراض المعلوماتية فقط ،وال يشكل أ ّ العالمات التجارية والتصاريح ي استخدام لهذه العالمة من جانب العالمة النصية Bluetooth®وشعاراتها هي عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركة Bluetooth SIG, Inc.وأ ّ شركة Huawei Technologies Co., Ltd.يكون بموجب ترخيص .شركة Huawei Device Co., Ltd.هي شركة تابعة لشركة .Huawei Technologies Co., Ltd.
دليل بدء التشغيل السريع .1الشحن قم بتوصيل حامل الشحن بكابل USBمن النوع ،Cوضعهما على سطح مست ٍو ،ثم قم بتوصيل الكابل بمصدر الطاقة .قم بتوصيل الجانب الخلفي من الجهاز بحامل الشحن وانتظر إلى أن يتم عرض مستوى شحن البطارية على الجهاز. زر األعلى اضغط مطوالً على زر التشغيل لتشغيل الساعة، السوار أو إيقاف تشغيله أو إعادةتشغيله. زر ألسفل مستشعر الشحن مستشعرمعدل ضرباتالقلب السماعة الميكروفون •ن ّ شِف منفذ الشحن بمنشفة قبل الشحن.
المحتوى فهرست دليل بدء التشغيل السريع 01............................................................ راهنمای راهاندازی سریع 07..........................................................
دليل بدء التشغيل السريع راهنمای راهاندازی سریع 96726811_04 KAN-B19