ENG STA 0 RT I SERIE C-CR-CD-CRD SPR - SPRD SP - SPD SPB Instructions for user Ed.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ - DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG Noi - The undersigned- Nous soussignés - Die Unterzeichnete Fa: HOONVED S.r.L.
DISHWASHING MACHINE Mod.
ENG IMPORTANT Become thoroughly familiar with the contents of thi manual before installing, setting up, adjusting and servicing diswasher machine Mod. C-CR-CD-CRD-SPR-SPRD-SP-SPD-SPB. Only contact an authorized technical center or HOONVED in the event of breakdowns or faulty machine operation. The manufacturer reserves the right to modify the products whenever necessary, without affecting their main features.
INDICE - INDEX Avvertenza. ......................................................... pag. Important .............................................................. pag. Important .............................................................. pag. Hinweis ................................................................. Seite Advertencias ........................................................ pág. 4 4 4 4 4 Dimensioni d'ingombro. .................................... pag. 6/8 Overall dimensions ..........
DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT PLATZBEDARFSMASSE - DIMENSIÓNES K Modello Model F 7 : 20 55 : 68 7 : 20 I G H E C 43 -SP 35 C 48 -SP 40 C 53 -SP 45 C 60 -SP 50 C 6 - SP 5 CR 43 - SPR 36 C 35-SPB 35 E F G H I K L 430 480 530 600 600 430 430 510 540 600 605 605 492 510 644 660 745 800 800 590 569 280 280 280 320 320 230 235 260 260 333 352 352 260 260 825 870 930 985 985 757 783 160 185 210 245 245 160 160 Allacciamenti - Connections - Raccordem
Peso netto Net weight Poids net Reingewicht Peso netto Peso macchina imballata Weight of packed machine Poids de la machine emballée Gewicht der verpackten Maschine Peso de la maquina embalada Dimensioni cestello Basket dimensions Dimensions du panier Korbgröße Dimensiones cubeta Umidità relativa Relative humidity Humidité relative Relative Feuchte Humedad relativa Temperatura lavaggio Wash temperature Température de lavage Spültemperatur Temperatura de lavado Temperatura risciacquo Rinse temperature Temp
DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT PLATZBEDARFSMASSE - DIMENSIÓNES K F E I D H G B A B 60 ÷75 15 ÷ 30 A M N 82 12.5 = = 12.5 L 57 C B 82 L 57 12.5 12.5 A Versione Nave Marine Version Version Naval Schiffsversion Version Naval 4x Ø 10 Allacciamenti - Connections - Raccordement- Anschlusse A Entrata acqua - Water inlet - Arrivee eau - Wasserzulauf B Scarico vasche - Tanks drain - Vidange cuves - Tankablauf C Allacc.
Temperatura lavaggio Wash temperature Température de lavage Spültemperatur Temperatura de lavado Temperatura risciacquo Rinse temperature Température de rinçage Klarspültemperatur Temperatura de aclarado Temperatura massima entrata acqua Water inlet max. temperature Temperature max. entree eau. Max.
CRUSCOTTO COMANDI - CONTROL PANEL - PANNEAU DES COMMANDES SCHALTBLENDE - PANEL DE MANDOS C-CD-CR-CRD SP-SPD-SPR SPRD 3 1 6 5 4 2 RT STA 0 6 I RT STA 5 0 4 I 3 C 35 SPB 35 7 1 ZEICHENERKLÄRUNG 1) Ein-/Austaste 2) Taste für regenerierung (extra) 3) Start - Taste Ablauf - Taste (extra) 4) Kontrolleuchte für Wasserstand im Tank 5) Kontrolleuchte Zyklus 6) Kontrolleuchte Boiler 7) Taste für Klarspülen mit Kaltwasser(Extra) nur bei C 35 - SPB 35.
ENGLISH PARTICULAR RECOMMENDATIONS FOR THE OPERATOR - Do not operate the machine without having become fully familiar with the contents of this manual and without having acquired a comprehensive knowledge of the specific techniques and machine controls. - Check that the area in which the machine is to be installed is compatible with the dimensions of the machine itself before installing this latter.
ENGLISH 1.1 GENERAL DESCRIPTION Single-walled construction in 18/10 stainless steel with fine satin finish. All controls and electrical parts can be easily accessed. The feet are adjustable in height and the rinsing agent dispenser is built into the machine. There is a built-in decalficier for CD-CRD-SPD-SPRD models. The washing rods and filters can be easily removed for maintenance and routine cleaning. All models are equipped with a safety microswitch on the door.
ENGLISH Part 3: For the operator 3.1 DETERGENT DISPENSER (Optional) (Fig. 8) The machine is equipped with an automatic detergent dispenser. • Insert the red supply tube (16) into the canister (17). ATTENTION Always wash the hands under running water if they come into contact with detergent, or comply with the specific indications pertaining to the utilized type of detergent itself. • Proceed with a few no-load cycles until the intake and delivery tubes have filled.
ENGLISH 4. Press the button (1) to automatically begin filling the washing tank. Light (4) will come on once the level has been reached. The water inside the boiler (see light 6) and the water in the washing tank will automatically start heating. 5. Open the door and pour the quantity of detergent indicated by the manufacturer directly into the tub. This operation need not be carried out when the machine is equipped with the optional dispenser. 6.
ENGLISH 4.2 Daily cleaning (Fig. 10) ATTENTION Daily operations to carry out when work has ended, with the machine off, the main circuit-breaker disconnected, the water cocks off and the washing tub empty. 1. Thoroughly clean the inside parts of the machine. 2. Remove the filter (22) from the bottom of the machine by releasing the overflow (21). 3. Remove the suction protection (23) (only for model C 43-48-53/SP 35-40-45). 4.
ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEMS The machine fails to come on. CAUSES SOLUTIONS Main switch disconnected. Turn on the switch. The machine does not fill Water cock shut. with water Fill pipe filter dirty. Rinsing nozzles clogged. Overflow pipe incorrectly inserted. Insufficient washing Washing filter dirty. Washing nozzles clogged. Washing rod clogged. Insufficient or no detergent. Machine temperature not reached. Water baffle plate incorrectly inserted. Insufficient rinsing. Turn on the cock.
R HOONVED s.r.l. Via U. Foscolo, 21040 Venegono Sup.re (VA-ITALIA) 9 Matr. Max. M IP Fig. 5 10 13 12 12 15 Fig. 6 16 11 Fig.
C-CD-CR-CRD SP-SPD-SPR-SPRD 6 4 C 6 - SP 5 C 6 D - SP 5 D 2 RT STA 0 3 1 34 6 32 4 33 7 C 35 SPB 35 22 21 5 I RT STA 0 5 I 31 3 1 Fig. 9 22 a C 35 SPB 35 22 CR-CRD 43 53 SPR-SPRD 36 21 21 C-CD 35-43-48 SP-SPD 35-40 SPB 35 27 26 34 24 33 32 25 27 35 35 28 31 21 29 C-CD 43-48-53 SP-SPD 35-40-45 C-CD 60 SP-SPD 50 30 22 21 22 30 23 25 C-CD 53- 60 SP-SPD 45-50 24 25 24 35 35 23 Fig.
33967 HOONVED S.r.l. Via U. Foscolo, 1 - 21040 - Venegono Sup.re (VA) - ITALY Tel. 0331/856111 - Fax. 0331/865223 - www.hoonved.