Instructions for user ST ST ST ST 43 48 53 60 E E E E DP DP DP DP 35 40 45 50 E E E E Ed.
I DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE DECLARATION OF CONFORMITY CE Via Ugo Foscolo, 1 21040 Venegono Superiore Varese (Italy) www.hoonved.com info@hoonved.
DISHWASHING MACHINE Mod. ST ST ST ST 43 48 53 60 E E E E - DP DP DP DP 35 40 45 50 E E E E The illustrations concerning these instructions are on the inside of the back cover cod.
ITA.......................................................................................... INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.
ITA AVVERTENZA Prima di procedere all'installazione, alla messa in funzione, alla regolazione e alle operazioni di manutenzione della lavastoviglie Mod. ST/DP E, leggere attentamente il presente manuale. In caso di guasto o cattivo funzionamento della macchina rivolgersi esclusivamente ad un centro tecnico autorizzato o direttamente alla ditta HOONVED.
INDICE - INDEX - ÍNDICE RAEE.................................................................... pag. 4 Avvertenza........................................................... pag. 5 Important Important Hinweis Advertencias Advertência Dimensioni d'ingombro...................................... pag. 6 Overall dimensions................................................ pag. 6 Dimensions d'encombrement................................ pag. 6 Platzbedarfmasse..................................................
DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT PLATZBEDARFSMASSE - DIMENSIÓNES - DIMENSõES D A B I C II III CYCLE START C E C C CHECK 10 Modello Model ST 43 E - DP 35 E 430 530 694 860 280 ST 48 E - DP 40 E 480 530 694 860 280 530 620 751 964 270 ST 53 E - DP 45 E ST 60 E - DP 50 E 8 A 600 B 620 C D E 816 1030 330
ST 43 E-DP 35 E ST 48 E-DP 40 E ST 53 E-DP 45 E ST 60 E-DP 50 E 50° C 50° C 50° C 50° C 5° ÷ 40° C 5° ÷ 40° C 5° ÷ 40° C 5° ÷ 40° C 20 ÷ 90 % 20 ÷ 90 % 20 ÷ 90 % 20 ÷ 90 % 6l 6l 7,5 l 7,5 l < 70 dB (A) < 70 dB (A) < 70 dB (A) < 70 dB (A) Temperatura risciac. Rinse temperature Température de rinç. Klarspültemperatur Temperatura de aclar. Temp. de enxaguo Capacità vasca Tank capacity Capacité de la cuve Wannenkapazität Capacidad tina Capacidade do tanq.
CRUSCOTTO COMANDI - Control paneL - Panneau des commandes Schaltblende - Panel de mandos - PAINEL DE COMANDOS C P3 CHECK C P2 Q1 S4 C LRCK LTV II III LC1LC2LC3 START I S9 S3 Fig.
Traslation from the original instructions PARTICULAR RECOMMENDATIONS FOR THE OPERATOR - Do not operate the machine without having become fully familiar with the contents of this manual and without having acquired a comprehensive knowledge of the specific techniques and machine controls. - Check that the area in which the machine is to be installed is compatible with the dimensions of the machine itself before installing this latter.
ENGLISH 1.1 Part 1: General description and Safety devices GENERAL DESCRIPTION. The double-walled cabinet ensures improved energy savings. The tub interior is totally rounded and free from gaps where dirt could collect. The power ratings and researched conformation of the washing and rinsing accessories offer the utmost guarantee when it comes to washing results and hygiene. The double-walled structure is made of finely satin-finished AISI 304 stainless steel.
Part 2: For the operator 2.1 ENGLISH WASHING PHASES ST/DP E 2.1.a Switching on and Preparing the machine (Fig.1/9) To switch on the machine,press and hold the power switch (Q1) into the ON position button for a few seconds, then release. The LED indicating the last cycle selected will become CONSTANTLY LIT (LC1, LC2, LC3 or LC1+LC2+LC3) , as will the CHECK LED . CHECK C I II III LC1LC2LC3 IMPORTANT On first switching on, LED LC2 will light up.
ENGLISH 2.1.e.1Manual draining for mach. with drainage pump For machines fitted with a drainage pump it is possible to empty the tank by carrying out the manual draining cycle, during which only the drainage pump remains active. IMPORTANT This cycle can only be carried out by leaving the machine SWITCHED ON with the tank full of water and the door OPEN.
ENGLISH Part 2: For the operator When the CHECK LED switched OFF, the regeneration cycle is finished. The machine is now ready for use again. ATTENTION Programming of cycles for the start-up of regeneration should be carried out by authorised technicians only (see Part 3: Reserved for technicians, paragraph 3.2 Setting cycles for REGENERATION PROMPT). 2.2 CLEANING (Fig. 10) 2.2.
ENGLISH Part 2: For the operator SUMMARY TABLE of CYCLE LED CHECK SIGNALS MACHINE STATUS Machine OFF CYCLE LED CHECK OFF Machine on line but STAND/BY ON CONSTANT CYCLE: washing, pause, rinsing ON CONSTANT ALARM: lack of heating RAPID flashing ALARM: door open RAPID flashing Manual drain RAPID flashing Regeneration cycle SLOW flashing *REGENERATION ALARM SLOW flashing * Can only be stopped by starting the regeneration cycle, or if it has not been programmed at all.
ENGLISH Part 2: For the operator SUMMARY TABLE of START BUTTON (S3) MACHINE STATUS START BUTTON (S3) Machine OFF OFF START Preparing the machine RED (light up) START Machine on line but STAND/BY GREEN (light up) START DARK BLUE (light up) START CYCLE 29
ENGLISH Part 2: For the operator TROUBLESHOOTING PROBLEMS The machine fails to come on. CAUSES SOLUTIONS Main switch disconnected. Turn on the switch. The machine does not fill Water cock shut. with water Fill pipe filter dirty. Rinsing nozzles clogged. Overflow pipe incorrectly inserted. Insufficient washing Washing filter dirty. Washing nozzles clogged. Washing rod clogged. Insufficient or no detergent. Machine temperature not reached. Washing conditions insufficient. Insufficient rinsing.
R Type www.hoonved.com V A kW Pressione dinamica alimentazione idraulica Pression dynamique arriveè d'eau Dynamic pressure water supply Dynamischer Druck Wassereinlauf Pression Dinamica Alimentaction Hidrica Pressione idraulica vapore saturo Pression dynamique vapeur saturee Dynamic pressure satured stream Dynamischer Druck gesattlgter Dampf Pression Dinamica Vapor Saturado Made In Italy Mod. 9 S/N Hz kW M HOONVED S.r.l. Via U. Foscolo, 1 Venegono Sup.re (VA) ITALY { { kW max.
ST 43/46 E - DP 35/40 E 21 23 22 27 ST 53/60 E - DP 45/50 E 26 24 21 25 22 27 26 24 25 Fig.
37590 HOONVED s.r.l. Via U. Foscolo, 21040 - Venegono S. (VA) - ITALY Tel. 0331 - 856111 - Fax. 0331 - 865223 www.hoonved.