OWNER’S Manual Operating and Servicing Instructions www.hoover.com DUAL POWER MAX Carpet Washer Please visit Hoover.com for video instructions for this cleaner. IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. ©2013 Techtronic Floor Care Technology Limited.
Thank you for choosing a HOOVER® product. Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided. Model MFG. CODE Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER® product. Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800944-9200 to register by phone. Manufacturing code (Label located on rear of cleaner) Contents Important Safety Instructions...............................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Fully assemble before operating. • Operate cleaner only at voltage specified on data plate on lower back of cleaner. • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
FEATURES 1 3 17 2 13 4 5 6 7 14 15 12 16 8 9 10 11 12 FRONT BACK FEATURES 1. 2. 3. 4. Handle Grip Solution Trigger Clean Boost™ Trigger Clean Water/Solution Tank Release Button 5. Carry Handle 6. Clean Water/Solution Tank 7. Dirty Water Tank Release Latch 8. Dirty Water Tank 9. Accessory Hose Connection Port 10. Solution Tube Connection Port 11. Removable Nozzle 12. ON/OFF Pedal 13. Cord Clip 14. Cord Storage Hook 15. Handle Lock 16. Handle Release Pedal 17.
1. Cleaner ASSEMBLY CARTON CONTENTS A. B. C. D. E. F. 1.1 Carpet Cleaner Base Handle Clean Water/Solution Tank Upholstery Tool Carpet Cleaning Detergent Hose A B Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing materials. C E D F *Select models only 2. HOW TO ASSEMBLe Base and Lower Handle Assembly 2.1 2.2 2.1 Stand base in upright position. Push handle onto base. 2.2 Turn dial counter clockwise to “LOCK” postion.
3. general operation remove and replace clean water solution tank ! CAUTION 3.1 3.2 A ! Do not fill with water above 140°F (60°C). 3.1 Press Clean Water Solution Tank button on handle (A). Tilt Clean Water Solution Tank away from cleaner and remove (B). 3.2 Rotate measuring cap counter-clockwise from the top of Clean Water Solution Tank and pull up to remove. 3.3 Fill Clean Water Solution Tank with hot tap water to fill line. 3.4 Fill measuring cap with cleaning solution 3 times, (approximately 3 oz.
Keep nozzle flat on floor for both forward and reverse strokes. IMPORTANT For best cleaning results and to aid in faster drying of carpet, end with more dry strokes. (Continue using dry strokes until little water is visible passing through the nozzle.) To avoid saturating carpet, do not use more than 4 wet strokes over one area. Always end with dry strokes.
4. TOOLS CONNECT hose FOR TOOL USE ! CAUTION 4.1 A ! 4.2 Always turn off appliance before connecting or disconnecting hose. How to Attach 4.1 Open Accessory Hose Suction Port located at the bottom of the recovery tank (A).Insert hose end and Accessory Hose Solution connector by inserting firmly into Hose Solution Port. 4.3 How to Remove 4.2 Press button on end of hose and pull to remove hose and solution connection from machine. 4.3 Close Accessory Hose Suction Port door back into place.
After Using Tool 4.6 4.6 Drain suction hose by turning cleaner ON and holding nozzle up for several minutes. Do not press trigger. ! CAUTION ! Always turn off appliance before connecting or disconnecting hose. Disconnect hose and solution tube from cleaner. Drain solution tube by placing round end in sink and raising the trigger end at the hose nozzle above your head (4.6). Press the trigger to release air and fluid. Replace Hose and tools in the Mesh Storage Bag. Cleaning upholstery 4.
5. MAINTENANCE Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness. Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use. ! WARNING ! 5.1 5.2 5.3 5.4 To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
REMOVING AND CLEANING NOZZLE Nozzle: How to Clean 5.6 5.7 5.8 5.9 If lint or other debris becomes lodged in nozzle, it can be removed for cleaning. WARNING ! ! To reduce the risk of injury from moving parts - unplug cleaner before servicing. 5.6 To prevent possible leaking, remove Clean Water Tank and Dirty Water Tank with handle in upright position, tilt carpet washer back. 5.7 Pull up on nozzle latch slightly to unsnap nozzle from foot of carpet washer. 5.
5.15 Slide brushroll end cap out to remove. 5.16 Pull both brushrolls toward user to remove from unit. NOTE: Belt will still be attached to unit. 5.17 To remove upper belt cover, remove 7 screws. Arrows show location of screws. 5.18 Flip cleaner upright and remove upper belt cover from foot. 5.19 Remove pivot clamp by unscrewing 2 screws. 5.20 Lift pivot clamp off the unit after removing screws. 5.21 The belt shaft is now exposed (as shown in image 5.22) 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.
6. TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use. ! WARNING ! To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
7. Service To obtain approved Hoover service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: • Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”. • Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers). Follow the service center link to find the service outlet nearest you. • For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200. Do not send your vacuum to Hoover®, Inc.
9. WARRANTY Limited TWO Year Warranty (Domestic Use) WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full two year from date of purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty Period, Hoover® will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S.
GUIDE D’UTILISATION Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com double puissance max Shampouineuse Please visit Hoover.com for video instructions for this cleaner. IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 944-9200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE), avant de retourner ce produit au magasin.
Merci de choisir un produit HooverMD. Inscrire le numéro de modèle et le code fabrication dans les espaces prévus à cet effet. Modèle CODE DE FABRICATION Conseil : Joindre le reçu d’achat au guide d’utilisation. La date d’achat peut devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD. N’oubliez pas d’enregistrer votre appareil en ligne, à l’adresse hoover.com, ou par téléphone, a u 1 800 944-9200.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions élémentaires, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES: • Assembler complètement avant l’utilisation. • N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur sa partie inférieure arrière.
Consignes de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un trajet de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de choc électrique. Cet appareil est équipé d’ un cordon d’alimentation muni d’un conducteur (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être branchée dans une prise appropriée (B), installée correctement et mise à la terre selon les codes et les règlements locaux.
CARACTÉRISTIQUES 1 3 17 2 13 4 5 6 7 14 15 12 16 8 9 10 11 12 FRONT BACK CARACTÉRISTIQUES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Poignée du manche Gâchette d’application de solution nettoyante Gâchette Clean BoostMC Réservoir à eau propre/à solution Poignée de transport Réservoir à eau propre/à solution Loquet de dégagement du réservoir à eau sale Réservoir à eau sale 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
1. Assemblage de l’appareil CONTENU DE L’EMBALLAGE (APPAREIL À DOUBLE PUISSANCE) 1.1 A. Base de la shampouineuse B. Manche C. Réservoir à eau propre/à solution D. Accessoire pour tissus d’ameublement E. Détergent pour shampouineuse F. Tuyau A B Retirer toutes les pièces de l’emballage et repérer chaque article illustré. S’assurer de repérer toutes les pièces avant de se débarrasser de l’emballage. C E D F *Offert sur quelques modèles seulement 2.
3. Utilisation normale retrait et remise en place du réservoir d’eau propre/de solution MISE EN GARDE ! 3.1 ! B Ne pas remplir d’eau plus chaude que 140 °F (60 °C). 3.1 Appuyer sur le bouton du réservoir à eau propre/à solution sur le manche (A). Incliner le réservoir à eau propre/à solution en l’écartant de la shampouineuse et le retirer (B). 3.2 Tourner le capuchon gradué en sens antihoraire au-dessus du réservoir à eau propre/à solution, et le retirer. 3.
NOTA : Pour obtenir de meilleurs résultats, passer la shampouineuse en lignes droites parallèles. Chevaucher les passages de 1 po (2,5 cm) afin d’éviter les marques. Maintenir le suceur à plat sur le sol tant pour les passages vers l’avant que vers l’arrière. IMPORTANT Pour éviter de saturer la moquette, ne pas faire plus de 4 passages humides par zone. Toujours terminer par un passage à sec.
4. Accessoires RACCORDEMENT du tuyau POUR UTILISATION D’ACCESSOIRES ! MISE EN GARDE 4.1 A 4.2 ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Fixation 4.1 Ouvrir la porte du tuyau à accessoires situé au bas du réservoir de récupération (A). Installer l’extrémité du tuyau à accessoires en l’insérant fermement dans le raccord du tuyau à solution nettoyante. 4.3 Retrait 4.
Après l’utilisation d’un accessoire 4.6. Vider le tuyau d’aspiration en mettant l’aspirateur en marche (ON) et en tenant la buse en l’air pendant plusieurs minutes. Ne pas appuyer sur la gâchette. ! MISE EN GARDE 4.6 ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Débrancher le tuyau et le tube de solution de l’aspirateur.
5. ENTRETIEN Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié. ! AVERTISSEMENT ! 5.1 5.2 5.3 5.
RETRAIT ET NETTOYAGE DE LA BUSE Buse : Nettoyage 5.6 5.7 5.8 5.9 La charpie ou d’autres débris qui bloquent la buse peuvent être retirés pour le nettoyage. ! AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. 5.6 Pour prévenir une fuite éventuelle, retirer le réservoir à eau propre et le réservoir à eau sale lorsque le manche est à la verticale, puis incliner l’appareil vers l’arrière. 5.
5.15 Dégager l’extrémité du rouleau-brosse pour retirer. 5.16 Tirer les deux rouleaux-brosses vers soi pour les retirer de l’appareil. NOTA : La courroie est toujours en place. 5.17 Pour retirer le couvercle supérieur de la courroie, dévisser 7 vis. Des flèches indiquent l’emplacement des vis. 5.18 Remettre l’appareil à la verticale et retirer de la base le couvercle supérieur de la courroie. 5.19 Retirer la bride du pivot en dévissant 2 vis. 5.20 Retirer la bride du pivot de l’appareil. 5.
6. DÉPANNAGE Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est indiquée dans la liste ci-dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
7. Service Pour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD d’origine, trouver l’atelier de service garanti HooverMD autorisé le plus près de la façon suivante : • Consulter les pages jaunes sous « aspirateur » ou « Appareils ménagers ». • Visiter notre site Web à hoover.com (clients des États-Unis) ou hoover.ca (clients du Canada). Cliquer sur le lien des centres de service pour trouver l’atelier de service le plus près.
9. GARANTIE Garantie limitée de DEUX ans (Usage domestique) ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit HOOVERMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »).