Welcome to Hoover ownership. ® Make it official. Register your carpet cleaner by: Visiting Hoover.com or Hoover.ca Calling 1-800-944-9200 IT’S GUARANTEED. Get cleaning confidence for up to 5 years with the Hoover limited warranty. See warranty for complete details.
Table of Contents Safety Instructions........................................................................................................................4 Carton Contents.............................................................................................................................6 Product Guide.................................................................................................................................7 Tools and Accessories..............................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY: • Fully assemble before operating. • Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of vacuum canister. • Do not leave appliance when plugged in.
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
What’s in the Box? Carpet Cleaner Solution Tank Upper Handle FlexForce™ PowerBrushes 2-in-1* Stair Tool Water Tank Accessory Hose Mesh Tool Storage Bag Sample Bottle of Cleaning Solution 6 *Tools and Accessories vary per model. Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoover.
Getting to Know Your Hoover SmartWash ® 1. Triggerless Handle Design 2. Clean Water Tank 3. Filter 4. Dirty Water/Recovery Tank 5. Hose Connection 6. Removable Recovery Nozzle 7. Automatic Wash/ Dry LED Display 8. Removable FlexDuo™ PowerBrushes 9. Solution Tank ™ 1 9 2 3 4 10 12. Handle release Pedal 5 11 12 13. On/Off Pedal 6 10. Carry Handle 11.
Tools & Accessories: Stair Tool* Crevice Tool* 2-in-1 Stair Tool*: 2-in-1 Stair Tool with antimicrobial bristles and rubber nub inserts that help prevent bacteria growth and odors. A. The rubber nub insert is for unpleasant stain removal and hygienic clean-ups. B. The bristle insert is for tough scrubbing power. 8 *Tools and Accessories vary per model. Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoover.
Before You Begin Cleaning: Vacuum carpet and upholstery thoroughly with a Hoover vacuum before use. Don’t use the carpet cleaner as a traditonal vacuum cleaner. Use your Hoover carpet cleaner only if upholstery fabric is marked with a “W” (for “wet” clean) or “S/W” (for “solvent/dry” or “wet” clean). Don’t clean fabric marked “S” (“solvent/dry” clean only). Test for colorfastness in a small, hidden area. Gently rub surface with a dampened white cloth.
Getting Started With Your SmartWash™ Carpet Cleaner: Assembly 10 1 Insert the handle into the base until you hear a “click”. 2 Wrap the power cord around the cord hooks for convenient storage. Fill the Clean Water Tank Fill the Solution Tank 1 Lift up to remove the Clean Water Tank. 1 Remove the Solution Tank from the back of the unit. 2 Remove the cap and add warm water to the top of tank. Replace cap. 2 Remove the cap and fill with Hoover® Cleaning Solution to the top of the tank.
Using Your SmartWash™ Carpet Cleaner 1 Unwrap the power cord and plug unit in an electrical outlet. 2 Step on the Handle Release Pedal to recline the unit for cleaning position. 3 Step on the Power Pedal to turn ON.
Using Your SmartWash™ Carpet Cleaner 12 4 Slowly move forward. The unit will automatically dispense the optimal amount of water and cleaning solution. 6 When your cleaning is complete and you want to reduce the dry time, press the Dry Only button. The Dry Only mode will extract remaining water from your carpet. Continue in this mode until little water is visibly passing through the nozzle. 5 Slowly pull backward. The unit will automatically dry your carpets by extracting the water.
Maintenance How to Empty 1 2 Turn the cleaner off and unplug from electrical outlet. 3 Place on a flat surface and unlatch Dirty Water Tank lid to remove top of tank. 4 Empty tank, rinse, wipe filter clean and allow to air dry. Grab the Dirty Water Tank handle and pull up to release. Remove Tank from carpet cleaner base at an angle. Dirty Water Tank: Your carpet cleaner is equipped with a shut off float within your dirty water tank.
Notices ! IMPORTANT ! Regarding the Dirty Water Tank: For full suction it is important that the Dirty Water Tank Lid is securely in place. If misplaced, poor to no suction will result. ! IMPORTANT ! For full suction, it is important that the Dirty Water Tank is properly secured before cleaning. Continue using dry strokes until little water is visible passing through the nozzle. For best results, Hoover recommends rinsing carpet with water only. This removes residual carpet cleaning solution.
Maintenance How to Remove and Clean Nozzle 1 To prevent possible leaking, remove and empty Clean Water Tank, Dirty Water Tank and Solution Tank. 3 Rinse debris from Nozzle. 2 With handle in upright position, lift up on the Nozzle release then pull Nozzle forward to remove from carpet cleaner. BE CAREFUL not to instantly pull nozzle straight up. 4 Position Nozzle onto foot, making sure to align the tabs at the top of the Nozzle with the notches inside the foot.
Maintenance How to Change and Clean Brushes HOW TO REMOVE 1 3 To prevent possible leaking, remove Clean Water Tank, Dirty Water Tank and Solution Tank. Grab Side A and pull up to remove. Repeat on the other brush. HOW TO REPLACE A 1 At an angle, align side B on the brush to the drive gear. B 2 4 With handle in upright position, follow “Nozzle: How to Remove and Clean” instructions. The brushes can be cleaned under running water. 2 Press Tab A down until brush snaps in place.
Tools and Accessories HOW TO ATTACH HOSE 1 HOW TO REMOVE HOSE Open Hose Connection Port. Insert hose end by inserting FIRMLY into Hose Solution Port Read “Before You Begin Cleaning” instructions. Be sure to check Hoover Cleaning Guide on page 20 and the cleaning code on your upholstery. Use your cleaner only on upholstery marked “W” or “W/S”. ! CAUTION 1 Press trigger on tool to ensure all fluid has discharged from the hose.
Tools and Accessories How to Attach Tools 1 To ensure maximum performance and to protect your carpet, be sure to place the handle in the upright position while using the hose. Placing the handle in the upright position shuts off the FlexForce™ PowerBrushes. 2 Connect tool to hose by sliding it onto the connector until it securely locks into place. 3 Using your thumb, push forward and up on the latch to remove tool. NOTE: Do not place unit at top of stairway to avoid falling down stairs.
Tools and Accessories Tips Cleaning Carpeted Stairs and Upholstery 1 Read “Before you Begin Cleaning” instruction on page 9. 2 3 Attached hose as instructed (page 18). 4 Fill Clean Water Tank according to instructions. 5 6 7 Fill Solution Tank with Hoover® solution according to instructions. 8 Turn cleaner ON. Place handle in upright position. FlexForce™ PowerBrushes will not rotate while handle is in upright position. Attach tool to end of hose.
Hoover® Professional Series Solution Guide: For optimal performance use Hoover® brand solutions and pretreats available at Hoover.com and The Home Depot. ! WARNING ! To reduce risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only Hoover cleaning products intended for use with the appliance as noted.
NOTES: 21
Need Help? Troubleshooting: If you need further assistance: Any other servicing should be done by an authorized service representative. If your product needs servicing within the warranty period, please contact Customer Service at 1-800-944-9200; Mon-Fri 7am-6pm EST. Always identify your carpet washer by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The model number of the carpet washer is located on the data plate). Please do not return this cleaner to the store.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner won’t run 1. Not firmly plugged in 1. Plug unit in firmly. 2. No voltage in wall plug 2. Check fuse or breaker in home. 3. Blown fuse or tripped breaker 3. Replace fuse or reset breaker in home. 4. Fuse in cleaner blown 4. Take to service center. Low suction Hose Nozzle stops spraying liquid during use 5. On/Off pedal not depressed 5. Press pedal. 1. Dirty Water Tank full/automatic shut off engaged 1. Remove and empty Dirty Water Tank.
SERVICE & WARRANTY SERVICE INFORMATION ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CALL 1-800-944-9200 USA & CANADA In the event that further assistance is required, visit an authorized service center. Find one nearest you by visiting our website at www.hoover.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. Always identify your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts.
PROFESSIONALSERIES GUIDE D’UTILISATION NETTOYEUR DE TAPIS AUTOMATIQUE IMPORTANT : Lisez attentivement le présent guide d’utilisation avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Conçu aux États-Unis. Fabriqué en Chine. © Techtronic Floor Care Technology Limited, 2018. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262 Tous droits réservés.
Bienvenue chez Hoover . MD Devenez officiellement propriétaire. Enregistrez votre nettoyeur de tapis chez : Visitez le site Hoover.com ou Hoover.ca Appelez au 1 800 944-9200 C’EST GARANTI. Nettoyez en toute confiance pendant jusqu’à 5 ans grâce à la garantie limitée de Hoover . Consultez la garantie pour obtenir tous les détails.
Table des matières Consignes de sécurité...................................................................................................................28 Contenu de l’emballage................................................................................................................30 Guide produit..................................................................................................................................31 Outils et accessoires..................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À CONSERVER Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris. •Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide.
fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être insérée dans une prise appropriée (B) qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT : Le branchement inapproprié du conducteur de protection peut entraîner des risques de décharge électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est bien mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil.
Contenu de la boîte Shampouineuse Réservoir à solution Poignée supérieure Brosses motorisées FlexForce MC Accessoire outil d’escalier* 2-en-1 Réservoir d’eau Accessoire D. Sac de rangement pour outils Bouteille de solution nettoyante échantillon 30 *Les outils et accessoires varient en fonction du modèle. Les accessoires non-inclus avec votre modèle peuvent être achetés séparément en vous rendant à Hoover.com.
Apprivoiser votre SmartWash de Hoover MC 1. Conception de poignée sans gâchette 2. Réservoir d’eau propre 3. Filtre 4. Réservoir de récupération d’eau sale 5. Raccord du tuyau 6. Buse de récupération amovible 7. Écran LED lavage/séchage automatique 8. Brosses motorisées amovibles FlexDuo 9. Réservoir à solution MD 1 9 2 MC 10. Poignée de transport 3 4 10 5 11 12 11. Enrouleur de cordon 12. Pédale de dégagement de la poignée 13.
Outils et accessoires : Accessoire pour escaliers* Suceur plat* Outil pour revêtements en tissu* Accessoire outil d’escalier 2-en-1* : Outil d’escalier 2-en-1 avec des poils antimicrobiens et des inserts en caoutchouc qui aident à prévenir la croissance des bactéries et les odeurs. A. L’insert à pointes en caoutchouc sert à éliminer les taches désagréables et à effectuer les nettoyages hygiéniques. B. L’insert à poils offre une solide puissance de brossage.
Avant de commencer le nettoyage : Prétraitement : MISE EN GARDE ! Tout d’abord, utilisez un aspirateur Hoover pour bien nettoyer vos tapis et revêtements en tissu. N’utilisez pas le nettoyeur à tapis en guise d’aspirateur classique. N’utilisez votre nettoyeur à tapis que si le tissu de revêtement porte le code « W » (nettoyage à base d’eau) ou « S/W » (nettoyage à base de solvant ou à sec ou à base d’eau). Ne nettoyez pas de tissu portant le code « S » (nettoyage à base de solvant ou à sec seulement).
Premiers pas avec votre nettoyeur de tapis SmartWash : MC Assemblage 1 Insérez la poignée dans la base jusqu’à entendre un cliquetis. 2 Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets pour faciliter l’entreposage. Remplissez le réservoir d’eau propre 1 1 Retirez le réservoir de solution de l’arrière de l’appareil. 2 Retirez le bouchon et ajoutez de l’eau chaude en haut du réservoir. Remettez le bouchon en place.
Utilisation de votre nettoyeur de tapis SmartWash MC 1 Déroulez le cordon d’alimentation et branchez l’appareil dans une prise de courant. 2 Appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée pour incliner l’appareil en position de nettoyage. 3 Appuyez sur la pédale d’alimentation pour allumer l’appareil.
Utilisation de votre nettoyeur de tapis SmartWash MC 36 4 Poussez doucement vers l’avant. L’appareil distribue automatiquement la quantité optimale d’eau et de solution nettoyante. 6 Lorsque le nettoyage est terminé et que vous souhaitez réduire le temps de séchage, appuyez sur le bouton Dry Only (Séchage uniquement). Le mode Dry Only (Séchage uniquement) extrait la quantité d’eau restante de votre tapis. Continuez avec ce mode jusqu’à ce que vous ne voyiez presque plus d’eau passer dans la buse.
Entretien Comment vider l’appareil 1 2 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. 3 Déposez-le sur une surface plane et dégagez le loquet du couvercle du réservoir d’eau sale pour retirer le haut du réservoir. 4 Videz le réservoir, rincez-le, nettoyez le filtre et laissez-le sécher à l’air libre. Agrippez la poignée du réservoir d’eau sale et tirez-la vers le haut pour la dégager. Retirez le réservoir de la base du nettoyeur de tapis selon un angle.
Remarques ! IMPORTANT ! À propos du réservoir d’eau sale : Pour que l’appareil offre une succion totale, il est important que le couvercle du réservoir d’eau sale soit bien assujetti en place. S’il est mal positionné, la succion sera faible ou inexistante. ! IMPORTANT ! Pour que l’appareil offre une succion totale, il est important que le réservoir d’eau sale soit bien assujetti avant le nettoyage.
Entretien Retrait et nettoyage de la buse 1 Pour empêcher les éventuelles fuites, retirez et videz le réservoir d’eau propre, le réservoir d’eau sale et le réservoir de solution. 3 Rincez les débris de la buse. 2 Placez la poignée en position verticale, tirez vers le haut le dégagement de la buse, puis poussez la buse vers l’avant pour la retirer du nettoyeur de tapis. VEILLEZ à ne pas tirer instantanément la buse vers le haut.
Entretien Comment changer et nettoyer les brosses COMMENT LES ENLEVER 1 Pour empêcher les éventuelles fuites, retirez le réservoir d’eau propre, le réservoir d’eau sale et le réservoir de solution. 3 Agrippez le côté A et tirez-la vers le haut pour la retirer. Répétez l’opération sur l’autre brosse. HOW TO REPLACE A 1 Selon un angle, alignez le côté B de la brosse avec l’engrenage d’entraînement.
Outils et accessoires COMMENT FIXER LE TUYAU 1 COMMENT RETIRER LE TUYAU 1 Ouvrez la prise de connexion du tuyau. Insérez fermement le bout du tuyau dans l’orifice de solution du tuyau. 2 Lisez les instructions « Avant de commencer le nettoyage ». Prenez soin de bien consulter le Guide de nettoyage Hoover à la page 44, ainsi que le code de nettoyage de votre tissu de revêtement. N’utilisez votre nettoyeur que sur les tissus de revêtement portant le code « W » ou « W/S ».
Outils et accessoires Comment fixer les outils 1 Pour profiter d’un rendement optimal et protéger votre tapis, prenez soin de placer la poignée en position verticale avant d’utiliser le tuyau. Lorsque la poignée est en position verticale, les brosses motorisées FlexForce sont éteintes. 2 Branchez l’outil au tuyau en le glissant sur le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 3 Pour retirer l’outil, appuyez sur le loquet avec votre pouce et poussez vers l’avant et vers le haut.
Outils et accessoires Astuce Nettoyage de tapis d’escaliers et de tissus de revêtement 1 Lisez les instructions du chapitre « Avant de commencer le nettoyage » à la page 33. 2 Branchez le tuyau conformément aux instructions (page 32). 3 Placez la poignée en position verticale. Les brosses motorisées FlexForce ne fonctionnent pas lorsque la poignée est en position verticale. 4 Remplissez le réservoir d’eau propre conformément aux instructions.
Guide de la gamme de solutions nettoyantes professionnelles Hoover : MD Optez pour une performance optimale en utilisant les solutions et prétraitements de Hoover disponibles sur les sites de Hoover.com et The Home Depot. MD ! AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d’incendie et de décharge électrique causés par des composants internes endommagés, utilisez uniquement les produits nettoyants Hoover conçus pour cet appareil, comme il est indiqué.
NOTES: 45
Dépannage? Dépannage : Pour obtenir de l’aide supplémentaire : Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Si votre produit nécessite un service d’entretien au cours de la période de garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 800 944-9200, entre 7 h et 18 h (HNE) du lundi au vendredi. Identifiez toujours votre appareil à l’aide du numéro de modèle complet lorsque vous demandez des renseignements ou commandez des pièces.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. 1. La prise est mal branchée. 1. Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant. 2. Pas de tension à la prise murale. 2. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile. 3. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 3. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile. 4. Le fusible du nettoyeur est grillé. 4. Apportez la au centre de service. 5. La pédale de mise en marche/arrêt n’est pas enfoncée. 5.
ENTRETIEN & GARANTIE RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. APPELEZ AU 1 800 944-9200 (É.-U. ET CANADA). Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, visitez un centre de service autorisé. Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com. Les frais de transport à destination et en provenance de l’emplacement de réparation sont payés par le propriétaire.
Bienvenido a la propiedad de Hoover. ® Hágalo oficial. Registre su limpiadora de alfombras: Visitando Hoover.com o Hoover.ca Llamando al 1-800-944-9200 TIENE GARANTÍA. Obtenga confianza al limpiar con la garantía limitada de hasta 5 años Hoover® garantía limitada. Consulte la garantía para conocer los detalles completos.
Índice Instrucciones de seguridad..........................................................................................................52 Contenido de la caja......................................................................................................................54 Guía del producto...........................................................................................................................55 Herramientas y accesorios.............................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: producto. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. • Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
que esté correctamente instalado y puesto a tierra, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales. ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente.
What’s in the Box? Limpiadora de alfombras Tanque de solución Mango superior Cepillos potentes FlexForce™ Herramienta de escalera 2 en 1* Tanque de agua Manguera accesoria Bolsa de malla para el almacenamiento de herramientas Botella con muestra de solución para limpieza *Tools and Accessories vary per model. Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoover.
Conozca su Hoover® SmartWash™ 1. Diseño de mango sin gatillo 2. Tanque de agua limpia 3. Filtro 4. Tanque de recuperación de agua sucia 5. Conector de la manguera 6. Boquilla de recuperación extraíble 7. Pantalla LED de lavado/secado automático 8. Removable FlexDuo™ PowerBrushes 9. Tanque de solución 1 9 2 3 4 10 12. Pedal para soltar el mango 5 11 12 13. Pedal de encendido/apagado 6 10. Manija para transportar la unidad 11.
Herramientas y accesorios: Herramienta para escaleras* Herramienta para limpieza en rincones* Herramienta de tapicería* Herramienta antimicrobiana 2 en 1*: Herramienta de escalera 2 en 1 con cerdas antimicrobianas e insertos protuberantes de goma que ayudan a prevenir el crecimiento y los olores de bacterias. A. El accesorio con punta de goma, para la eliminación de manchas desagradables y limpiezas higiénicas. B. El accesorio de cerdas para un fregado más intenso.
Antes de comenzar la limpieza: Pretreating: ! Antes de su usar la limpiadora, aspire la alfombra y la tapicería a fondo, con una aspiradora Hoover,. No use la aspiradora de alfombras como aspiradora en seco. Utilice su limpiadora de alfombras Hoover solo si la tela del tapizado está marcada con una “H” (para limpieza “Húmeda”) o con “S/H” (para limpieza con “Solvente/ Seca” o “Húmeda”). No limpie la tela si está marcada con una “S” (únicamente limpieza al “solvente/seco”).
Pasos iniciales de su limpiadora de alfombras portátil SmartWash™: Ensamblaje 58 1 Inserte el mango en la base hasta escuchar un “clic”. 2 Enrolle el cable en los ganchos guarda cables, para facilitar el almacenamiento de la limpiadora. Llenado del tanque de agua Llenado del tanque de solución 1 Levante para quitar el tanque de agua limpia. 1 Quite el tanque de solución de la parte posterior de la unidad. 2 Quite el tapón y agregue agua tibia en la parte superior del tanque.
Uso de su limpiadora de alfombras SmartWash™ 1 Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo en un tomacorriente. 2 Pise el Pedal para Soltar el Mango, para reclinar la lavadora para la posición de limpieza. 3 Pise el pedal de encendido para encenderla.
Using Your SmartWash™ Carpet Cleaner 60 4 Avance lentamente. La unidad dispensará automáticamente la cantidad óptima de agua y solución de limpieza. 6 Cuando haya completado la limpieza y desee reducir el tiempo de secado, presione el botón Solo Secar. El modo Solo Secar extraerá el resto del agua de su alfombra. Siga en este modo hasta que vea que pase poca agua a través de la boquilla. 5 Tire lentamente hacia atrás. La unidad secará automáticamente sus alfombras al extraer el agua.
Mantenimiento Vaciado 1 2 Apague la limpiadora y desenchúfela del tomacorriente. 3 Colóquelo en una superficie plana y desenganche la tapa del tanque de agua sucia para quitar la parte superior del tanque. 4 Vacíe el tanque, enjuáguelo, limpie el filtro y deje que se seque. Tome el mango del tanque de agua sucia y tire del mismo para liberarlo. Quite el tanque de la base de limpiadora de alfombras en ángulo.
Aviso ! IMPORTANTE ! Con respecto al tanque de agua sucia: Por que la aspiración sea buena, es importante que la tapa del depósito de agua sucia esté bien ajustada. Si estuviese mal colocada, la aspiración será mala o no se activará. ! IMPORTANTE ! Para que la aspiración sea buena, es importante que el Depósito de Agua Sucia esté bien colocado, antes de comenzar la limpieza. Siga realizando pasadas secas hasta que vea que pase poca agua a través de la boquilla.
Mantenimiento Extracción y limpieza de la boquilla 1 Para evitar posibles goteos, extraiga y vacíe el tanque de agua limpia, el tanque de agua sucia y el tanque de solución. 3 Enjuague la boquilla para eliminar los residuos. 2 Con el mango en posición vertical, levante la liberación de la boquilla y tire de la boquilla hacia adelante para quitarla de la limpiadora de alfombras. TENGA CUIDADO de no tirar la boquilla directamente hacia arriba.
Mantenimiento Cambio y limpieza de cepillos EXTRACCIÓN 1 Para evitar posibles goteos, retire el tanque de agua limpia, el tanque de agua sucia y el tanque de solución. 3 Tome el lado A y tire hacia arriba para extraerlo. Repita el procedimiento con el otro cepillo. RECOLOCACIÓN A 1 En ángulo, alinee el lado B del cepillo con el engranaje impulsor. B 2 Con el mango en posición vertical, siga las instrucciones de “Boquilla: Extracción y limpieza”.
Herramientas y accesorios CONEXÓN DE LA MANGUERA 1 EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA 1 Abra el puerto de conexión de la manguera. Inserte el extremo de la manguera firmemente en el puerto de solución de manguera. 2 “Lea las instrucciones “”Antes de comenzar la limpieza””. Asegúrese de consultar la página 68 de la Guía de limpieza Hoover y el código de limpieza de su tapizado. Utilice su aspiradora solo en tapizados marcados con “H” o “H/S”.
Herramientas y accesorios Conexión de las herramientas 1 Para garantizar el máximo rendimiento y para proteger su alfombra, asegúrese de colocar el mango en posición vertical durante el uso de la manguera. La colocación del mango en posición vertical desactiva los cepillos potentes FlexForce™. 2 Conecte la herramienta a la manguera deslizándola por el conector, hasta que encaje en forma segura. 3 Con el pulgar, empuje la tapa hacia delante y hacia arriba la traba, para retirar la herramienta.
Herramientas y accesorios Consejos Limpieza de escaleras alfombradas y tapicería 1 Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” de la página 57. 2 3 Fije la manguera según las instrucciones (página 66). 4 5 Llene el Depósito de Agua Limpia según las instrucciones. 6 7 Coloque la herramienta en el extremo de la manguera. 8 Encienda la limpiadora. Coloque el mango en posición vertical. Los cepillos potentes FlexForce™ no girarán mientras el mango esté en posición vertical.
Guía de soluciones para la serie profesional de Hoover®: Para un rendimiento óptimo utilice soluciones de tratamiento previo marca Hoover®, que se encuentran disponibles en Hoover.com y en The Home Depot. ! ADVERTENCIA ! Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
NOTAS: 69
¿Necesita ayuda? Resolución de problemas: Si necesita más ayuda: Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado. Si su producto necesita mantenimiento durante el período de garantía, llame al Servicio al cliente al teléfono 1-800-944-9200 de lunes a viernes de 7 a. m. a 6 p. m. (hora estándar del este). Siempre identifique su limpiador de alfombras con el número completo de modelo cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona. 1. No está firmemente enchufada. 1. Enchúfela firmemente. 2. No hay voltaje en el tomacorriente. 2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. 3. Fusible quemado o disyuntor activado. 3. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor del hogar. 4. Se quemó el fusible de la limpiadora. 4. Llévela al centro de reparación. 5. Pedal de encendido/apagado sin presionar. 5. Presione el pedal 1.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA INFORMACIÓN DE SERVICIO TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. LLAME AL 1-800-944-9200. EE. UU. Y CANADÁ. En caso de que necesite asistencia adicional, visite un centro de servicio autorizado. Encuentre el más cercano en nuestro sitio web: www.hoover.com. El propietario deberá pagar todos los costos de transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación.