USER MANUAL AUTOMATIC CARPET CLEANER IMPORTANT: Read all instructions carefully before assembly and use. This product is intended for Household use only. If used Commercially warranty is VOID. © 2020 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. All Rights Reserved.
Welcome to HOOVER ownership. ® Make it official. Register your carpet cleaner by: Visit Hoover.com or Hoover.ca IT’S GUARANTEED. Calling 1-800-944-9200 Get cleaning confidence for up to 5 years with the HOOVER® limited warranty. See warranty, page 23, for complete details.
Table of Contents Safety Instructions........................................................................................................................4 Grounding Instructions..................................................................................................................5 What’s in the Box...........................................................................................................................6 Product Guide............................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT. • Do not use product with damaged cord or plug.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. • Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. • Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. • To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with this machine. • To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry.
What’s in the Box? Carpet Cleaner Solution Tank Spot Chaser Handle / Pretreat Wand FlexForce™ PET PowerBrushes Antimicrobial PET Tool* Clean Water Tank Dirty Water Tank Accessory Hose Mesh Tool Storage Bag Sample Bottle of Cleaning and Pretreat Solution *Tools and Accessories vary per model. Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoover.
Getting to Know Your HOOVER SmartWash Pet Complete ® 1. Triggerless Handle Design & Removable Spot Chaser Pretreat Wand 2. Clean Water Tank 3. Filter 4. Dirty Water/Recovery Tank 5. Hose Connection 6. Removable Recovery Nozzle 7. Automatic Wash/ Dry LED Display 8. Removable FlexForce™ PET PowerBrushes 9. Solution Tank 1 2 9 3 4 10 11. Cord Wrap 5 11 12 12. Handle Release Pedal 6 10. Carry Handle 13.
Tools & Accessories: CAUTION Not to be used for grooming a pet. Antimicrobial PET Tool1: Antimicrobial tool that helps prevent bacteria growth and odors. The rubber nubs are for unpleasant stain removal and hygienic clean-ups. Stair Tool1 1 8 Crevice Tool1 Tools and Accessories vary per model. Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoover.
Before You Begin Cleaning: Pretreating: Vacuum carpet and upholstery thoroughly with a HOOVER® vacuum before use. For best results, pretreat stains with a HOOVER® spot treatment (See HOOVER® Cleaning Solutions Guide) to help loosen and remove even the most stubborn stains. Don’t use the carpet cleaner as a traditonal vacuum cleaner. Use your HOOVER® carpet cleaner only if upholstery fabric is marked with a “W” (for “wet” clean) or “S/W” (for “solvent/dry” or “wet” clean).
Getting Started With Your SmartWash Carpet Cleaner: ASSEMBLY 10 1 Slide the handle into the base until you hear a “click”. 2 Wrap the power cord around the cord hooks for convenient storage. FILL THE CLEAN WATER TANK Fully assemble before operating. FILL THE SOLUTION TANK 1 Lift up to remove the Clean Water Tank. 1 Remove the Solution Tank from the back of the cleaner. 2 Remove the cap and add warm water to the top of tank. Replace cap.
Using Your SmartWash Pet Complete Carpet Cleaner CAUTION Not to be used for grooming a pet. 1 Unwrap the power cord and plug cleaner in an electrical outlet. 2 Step on the Handle Release Pedal to recline the cleaner to cleaning position. 3 Step on the On/Off Pedal to turn ON.
Using Your SmartWash Pet Complete Carpet Cleaner 12 4 Slowly move forward. The cleaner will automatically dispense the optimal amount of water and cleaning solution. 6 When you finish cleaning but further drying is required, press the DRY ONLY BUTTON. The Dry Only mode will extract remaining water from your carpet. Continue in this mode until little water is visibly passing through the Nozzle. 5 Slowly pull backward.
Maintenance How to Empty This product contains no servicable parts. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-944-9200 prior to continuing use. 1 2 Turn the cleaner off and unplug from electrical outlet. 3 Place on a flat surface and unlatch Dirty Water Tank lid to remove top of tank. 4 Empty tank, rinse, wipe filter clean and allow to air dry. Grab the Dirty Water Tank handle and pull up to release.
Notices IMPORTANT: Regarding the Dirty Water Tank: For full suction it is important that the Dirty Water Tank Lid is securely in place. If misplaced, poor or no suction will result. IMPORTANT: For full suction, it is important that the Dirty Water Tank is properly secured before cleaning. Continue using dry strokes until little water is visible passing through the Nozzle. For best results, HOOVER® recommends rinsing carpet with water only. This removes residual carpet cleaning solution.
Maintenance How to Remove and Clean Nozzle ! WARNING ! ! 1 To prevent possible leaking, remove and empty Clean Water Tank, Dirty Water Tank and Solution Tank. 3 Rinse debris from Nozzle. 2 With handle in upright position, lift up on the Nozzle release then pull Nozzle forward to remove from carpet cleaner. CAUTION, pull Nozzle carefully outwards and not upwards. 4 Position Nozzle onto foot, making sure to align the tabs at the top of the Nozzle with the notches inside the foot.
Maintenance How to Change and Clean Brushes HOW TO REMOVE 1 To prevent possible leaking, remove Clean Water Tank, Dirty Water Tank and Solution Tank. ! WARNING ! Risk of personal injury – Brush roll may suddenly restart – unplug before cleaning or servicing. 3 Grab Side A and pull up to remove. Repeat on the other brush. HOW TO REPLACE A 1 At an angle, align side B on the brush to the drive gear.
Tools and Accessories HOW TO ATTACH HOSE 1 Open Hose Connection Port. Insert hose end by inserting FIRMLY into Hose Solution Port. ! CAUTION ! Always turn off this product before connecting or disconnecting hose. HOW TO REMOVE HOSE 1 Press trigger on tool to ensure all fluid has discharged from the hose. Press button on end of hose and pull to remove hose and solution connection from unit. 2 Close the Hose Port Door back into place. Make sure to close door to ensure proper suction.
Tools and Accessories CAUTION How to Attach Tools 1 To ensure maximum performance and to protect your carpet, be sure to place the handle in the upright position while using the hose. Placing the handle in the upright position shuts off the FlexForce™ PET PowerBrushes. 2 Connect tool to hose by sliding it onto the connector until it securely locks into place. Not to be used for grooming a pet. 3 Using your thumb, push forward and up on the latch to remove tool.
Tools and Accessories NOTE: Install two AAA batteries before use. How to Use the Pretreat Wand 1 With the Spot Chaser Pretreat Wand installed into the machine, press both latches and pull down to release Pretreat Bottle. 2 Unscrew cap and fill with a HOOVER® spot treatment. (See page 9 instructions). REMOVING BATTERY 4 Press and release the “Wand Release” button next to the Spot Chaser Wand. Next, pull the wand out. 1 Remove battery by removing screws with a phillips head screwdriver.
Tools and Accessories CAUTION Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at the bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage. Cleaning Carpeted Stairs and Upholstery 20 1 Read “Before you Begin Cleaning” instruction on page 9. 2 3 Attach hose as instructed (page 18). 4 Fill Clean Water Tank according to instructions.
Need Help? Troubleshooting: If you need further assistance: This product contains no servicable parts. QUESTIONS OR CONCERNS? If your product needs servicing within the warranty period, please contact Customer Service at 1-800-944-9200; Mon-Fri 7am-6pm EST. Always identify your carpet washer by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The model number of the carpet washer is located on the data plate).
Troubleshooting: PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner won’t run 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 1.
WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® PRODUCT FIVE YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE) If this product is not as warranted, contact TTI Floor Care North America Customer Service at 1-800-406-2005. Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product. WHAT THIS WARRANTY COVERS This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care North America (referred to hereafter as “Warrantor”) applies only to products purchased in the U.S.
NOTES: 24
GUIDE D’UTILISATION SH A M P O U INEUS E CO MPÈ TE P O U R D É GÂTS D’A NI M A UX SHAMPOUINEUSE AUTOMATIQUE IMPORTANT : Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser cet appareil. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales. © Techtronic Floor Care Technology Limited, 2020. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262 Tous droits réservés.
Bienvenue chez HOOVER . MD Devenez officiellement propriétaire. Enregistrez votre nettoyeur de tapis chez : Visitez le site Hoover.com ou Hoover.ca Appelez au 1 800 944-9200 C’EST GARANTI. Nettoyez en toute confiance pendant jusqu’à 5 ans grâce à la garantie limitée de HOOVER . Consultez la garantie à la page 47 pour obtenir plus de détails.
Table des matières Consignes de sécurité...................................................................................................................27 Instructions de mise à la terre.....................................................................................................29 Contenu de la boîte.......................................................................................................................30 Outils et accessoires.........................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des produit électriques, veuillez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves, y compris les suivantes : • Assemblez ou installez complètement le produit avant de l’utiliser.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : • Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l'appareil, car ils peuvent l'endommager. • Ranger l'appareil adéquatement à l'intérieur, dans un endroit sec. Ne pas l'exposer à des températures de gel. • Ne pas utiliser d'objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de l'endommager.
Contenu de la boîte Shampouineuse Réservoir à solution Poignée / tube de prétraitement Spot Chaser Brosses motorisées FlexForce pour dégâts d’animaux MC Accessoire antimicrobien pour dégâts d’animaux* Réservoir d’eau propre Réservoir d’eau sale Accessoire Sac de rangement pour outils Solution de taille d’essai *Les outils et accessoires varient en fonction du modèle. Les accessoires non-inclus avec votre modèle peuvent être achetés séparément en vous rendant à Hoover.com.
Apprivoiser votre SmartWash de HOOVER 1. Poignée de conception sans gâchette et tube de prétraitement amovible Spot Chaser 2. Réservoir d’eau propre 3. Filtre 4. Réservoir de récupération d’eau sale 5. Raccord du tuyau 6. Buse de récupération amovible 7. Écran LED lavage/séchage automatique 8. Brosses motorisées amovibles FlexForce pour dégâts d’animaux 9. MD 1 2 9 MC 3 4 10 5 11 12 Réservoir à solution 10. Poignée de transport 11. Enrouleur de cordon 12.
Outils et accessoires : MISE EN GARDE N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. Accessoire antimicrobien pour dégâts d’animaux 1: Accessoire antimicrobien qui aide à prévenir la prolifération des bactéries et les odeurs. Les pointes en caoutchouc servent à éliminer les taches désagréables et conviennent au nettoyage hygiénique. Accessoire pour escaliers1 1 32 Suceur plat1 Outil pour revêtements en tissu1 Les outils et accessoires varient en fonction du modèle.
Avant de commencer le nettoyage : Prétraitement : Passez l’aspirateur en profondeur sur les tapis et les revêtements en tissu avec l’aspirateur HOOVER avant l’utilisation. N’utilisez pas la shampouineuse en guise d’aspirateur classique. MD N’utilisez pas le nettoyeur à tapis en guise d’aspirateur classique. N’utilisez votre nettoyeur à tapis que si le tissu de revêtement porte le code « W » (nettoyage à base d’eau) ou « S/W » (nettoyage à base de solvant ou à sec ou à base d’eau).
Premiers pas avec votre nettoyeur de tapis SmartWash : Assemblage 1 Insérez la poignée dans la base jusqu’à entendre un cliquetis. 2 Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets pour faciliter l’entreposage. Remplissez le réservoir d’eau propre Fill the Solution Tank 1 Soulevez et retirez le réservoir d’eau propre. 1 Retirez le réservoir de solution situé à l’arrière de l’appareil. 2 Retirez le bouchon et ajoutez de l’eau chaude en haut du réservoir. Remettez le bouchon en place.
Utilisation de votre shampouineuse complète SmartWash pour dégâts d’animaux MISE EN GARDE N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. 1 Déroulez le cordon d’alimentation et branchez l’appareil dans une prise électrique. 2 Appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée avec un pied pour incliner l’appareil en position de nettoyage. 3 Appuyez sur la pédale marche/arrêt avec un pied pour mettre l’appareil en marche.
Utilisation de votre shampouineuse complète SmartWash pour dégâts d’animaux 36 PRODUITS NETTOYANTS 4 Poussez doucement vers l’avant. L’appareil distribuera automatiquement la quantité d’eau et de solution nettoyante nécessaire. 6 Si vous avez terminé le nettoyage, mais devez assécher davantage, appuyez sur le BOUTON « DRY ONLY » (SÉCHAGE SEULEMENT). Le mode séchage seulement extraira le reste de l’eau se trouvant dans votre tapis.
Entretien Comment vider l’appareil Ce produit ne contient pas de pièces réparables. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 844-9200 avant de continuer à l’utiliser. 1 2 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. 3 Déposez-le sur une surface plane et dégagez le loquet du couvercle du réservoir d’eau sale pour retirer le haut du réservoir.
Remarques IMPORTANT : À propos du réservoir d’eau sale : Pour que l’appareil offre une succion complète, il est important que le couvercle du réservoir d’eau sale soit bien en place. Si celui-ci est mal placé, la succion sera faible, voire nulle. IMPORTANT : Pour que l’appareil offre une succion totale, il est important que le réservoir d’eau sale soit bien assujetti avant le nettoyage. Continuez d’effectuer des passages à sec jusqu’à ce que vous ne voyiez presque plus d’eau passer dans la buse.
Entretien Retrait et nettoyage de la buse ! AVERTISSEMENT ! ! Risque de blessure – Le rouleau-brosse peut redémarrer de façon soudaine; débranchez l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. 1 Pour empêcher les éventuelles fuites, retirez et videz le réservoir d’eau propre, le réservoir d’eau sale et le réservoir de solution. 3 Rincez les débris de la buse.
Entretien Comment changer et nettoyer les brosses ! COMMENT LES ENLEVER 1 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure – Le rouleau-brosse peut redémarrer de façon soudaine; débranchez l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. Pour empêcher les éventuelles fuites, retirez le réservoir d’eau propre, le réservoir d’eau sale et le réservoir de solution. 3 Agrippez le côté A et tirez-la vers le haut pour la retirer. Répétez l’opération sur l’autre brosse.
Outils et accessoires COMMENT FIXER LE TUYAU 1 Ouvrez la prise de connexion du tuyau. Insérez fermement le bout du tuyau dans l’orifice de solution du tuyau. ! MISE EN GARDE ! Éteignez toujours ce produit avant de brancher ou de débrancher le tuyau. COMMENT RETIRER LE TUYAU 1 2 Appuyez sur la gâchette de l’accessoire pour vous assurer que tout le liquide est éjecté du tuyau. Appuyez sur le bouton situé à l’extrémité du tuyau et tirez pour retirer le tuyau et la connexion de solution de l’appareil.
Outils et accessoires MISE EN GARDE Comment fixer les outils 1 Pour profiter d’un rendement maximal et protéger votre tapis, prenez soin de placer la poignée en position verticale lorsque vous utilisez le tuyau. Positionner la poignée à la verticale arrête les brosses motorisées FlexForce pour dégâts d’animaux. N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. 3 Pour retirer l’outil, appuyez sur le loquet avec votre pouce et poussez vers l’avant et vers le haut.
Outils et accessoires REMARQUE : Installez deux piles AAA avant l’utilisation. Utilisation du tube de prétraitement 1 En laissant le tube installé sur l’appareil, appuyez sur les deux loquets en tirant vers le bas pour dégager la bouteille de prétraitement. 2 RETRAIT DES PILES 4 Appuyez sur le bouton de dégagement du tube situé à côté du tube Spot Chaser, puis relâchez-le. Ensuite, tirez sur le tube pour le dégager. 1 Pour retirer les piles, enlevez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Outils et accessoires ! MISE EN GARDE ! Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
Dépannage? Dépannage : Pour obtenir de l’aide supplémentaire : Ce produit ne contient pas de pièces réparables. DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS? Si votre produit nécessite un service d’entretien au cours de la période de garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 800 9449200, entre 7 h et 18 h (HNE) du lundi au vendredi. Identifiez toujours votre appareil à l’aide du numéro de modèle complet lorsque vous demandez des renseignements ou commandez des pièces.
AVERTISSEMENT PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. 1. La prise est mal branchée. 2. Pas de tension à la prise murale. 3. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 4. Le fusible du nettoyeur est grillé. 5. La pédale de mise en marche/arrêt n’est pas enfoncée. 1. Réservoir d’eau sale plein/arrêt automatique déclenché. 2. Obstruction dans l’outil au bout du tuyau. 3. Le couvercle du réservoir d’eau sale n’est pas installé correctement. 4.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVER MD GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS (UTILISATION DOMESTIQUE) Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en composant le 1 800 406-2005. Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie. ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co.
NOTES: 48
MANUAL DEL USUARIO L AVA - A S P I R A D O R A C O M P L E TA , R E M OV E D O R A D E P E LO D E M A S C OTA S LIMPIADORA DE ALFOMBRADOS AUTOMÁTICA IMPORTANTE: Lea este manual con atención antes de ensamblar y usar este aparato. El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garantía. © 2020 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
Bienvenido a la propiedad de HOOVER. ® Hágalo oficial. Registre su limpiadora de alfombras: Visitando Hoover.com o Hoover.ca Llamando al 1-800-944-9200 TIENE GARANTÍA. Obtenga confianza al limpiar con la garantía limitada de hasta 5 años de HOOVER®. Consulte la garantía en la página 71 para conocer los detalles completos.
Índice Instrucciones de seguridad..........................................................................................................52 Instrucciones de puesta a tierra..................................................................................................53 ¿Qué hay en la caja?......................................................................................................................54 Guía del producto...............................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Cuando use producto eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas para evitar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves, incluidas las siguientes: • Arme o instale completamente el producto antes de usarlo.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. • Almacénelo adecuadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas bajo cero. • No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad. • Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina.
¿Qué hay en la caja? Limpiadora de alfombras Tanque de solución Mango Spot Chaser/Tubo de tratamiento previo Cepillos giratorios FlexForce™ PET Herramienta antimicrobiana PET* Tanque de agua limpia Tanque de agua sucio Manguera accesoria Bolsa de malla para el almacenamiento de herramientas Tamaño de prueba Solución *Las herramientas y los accesorios varían según el modelo. Puede comprar por separado, los accesorios que no vienen incluidos con su modelo en Hoover.com.
Conozca su HOOVER SmartWash ® 1. Diseño de mango sin gatillo y tubo de tratamiento previo Spot Chaser desmontable 2. Tanque de agua limpia 3. Filtro 4. Tanque de recuperación de agua sucia 5. Conector de la manguera 6. Boquilla de recuperación extraíble 7. Pantalla LED de lavado/secado automático 8. Cepillos giratorios FlexForce™ PET desmontables 9. Tanque de solución 1 2 9 3 4 10 10. Manija para transportar la unidad 5 11 12 11. Enrolle de cable 6 12.
Herramientas y accesorios: PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. Herramienta antimicrobiana PET 1: Herramienta antimicrobiana que ayuda a prevenir el crecimiento de las bacterias y los olores. Las puntas de goma sirven para la eliminación de manchas desagradables y limpiezas higiénicas. Herramienta para escaleras1 1 56 Herramienta para limpieza en rincones1 Las herramientas y los accesorios varían según el modelo.
Antes de comenzar la limpieza: Tratamiento previo: Antes de su uso, aspire la alfombra y la tapicería a fondo con una aspiradora HOOVER®. No use la limpiadora de alfombras como aspiradora en seco. Utilice su limpiadora de alfombras Hoover® solo si la tela del tapizado está marcada con una “H” (para limpieza “Húmeda”) o con “S/H” (para limpieza con “Solvente/Seca” o “Húmeda”). No limpie la tela si está marcada con una “S” (únicamente limpieza al “solvente/seco”).
Pasos iniciales de su limpiadora de alfombras portátil SmartWash: ENSAMBLAJE 58 1 Inserte el mango en la base hasta escuchar un “clic”. 2 Enrolle el cable en los ganchos guarda cables, para facilitar el almacenamiento de la limpiadora. LLENADO DEL TANQUE DE AGUA Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento. LLENADO DEL TANQUE DE SOLUCIÓN 1 Levante para quitar el tanque de agua limpia. 1 Quite el tanque de solución de la parte posterior de la limpiadora.
Uso de la Limpiadora de alfombras SmartWash Pet Complete PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. 1 Desenrolle el cable de alimentación y enchufe la limpiadora en un tomacorriente. 2 Pise el pedal para soltar el mango para reclinar la limpiadora a la posición de limpieza. 3 Pise el pedal de encendido/apagado para encenderla.
Uso de la Limpiadora de alfombras SmartWash Pet Complete 60 4 Avance lentamente. La limpiadora dispensará automáticamente la cantidad óptima de agua y solución de limpieza. 6 Cuando termine de limpiar pero necesite seguir secando, presione el BOTÓN SOLO SECAR. El modo Solo Secar extraerá el resto del agua de su alfombra. Siga en este modo hasta que vea que pase poca agua a través de la boquilla. 5 Tire lentamente hacia atrás.
Mantenimiento Vaciado Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si el aparato no funciona como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-844-9200 antes de seguir usándolo. 1 2 Apague la limpiadora y desenchúfela del tomacorriente. 3 Colóquelo en una superficie plana y desenganche la tapa del tanque de agua sucia para quitar la parte superior del tanque.
Aviso IMPORTANTE: Con respecto al tanque de agua sucia: Por que la aspiración sea buena, es importante que la tapa del depósito de agua sucia esté bien ajustada. Si estuviese mal colocada, la aspiración será mala o no se activará. IMPORTANTE: Para que la aspiración sea buena, es importante que el Depósito de Agua Sucia esté bien colocado, antes de comenzar la limpieza. Siga realizando pasadas secas hasta que vea que pase poca agua a través de la boquilla.
Mantenimiento Extracción y limpieza de la boquilla ! ADVERTENCIA ! Riesgo de lesiones físicas, el cepillo giratorio puede reiniciarse repentinamente, desenchufe la unidad antes de limpiar o hacer un mantenimiento. 1 Para evitar posibles goteos, extraiga y vacíe el tanque de agua limpia, el tanque de agua sucia y el tanque de solución. 3 Enjuague la boquilla para eliminar los residuos.
Mantenimiento Cambio y limpieza de cepillos ! EXTRACCIÓN 1 ADVERTENCIA ! Riesgo de lesiones físicas, el cepillo giratorio puede reiniciarse repentinamente, desenchufe la unidad antes de limpiar o hacer un mantenimiento. Para evitar posibles goteos, retire el tanque de agua limpia, el tanque de agua sucia y el tanque de solución. 3 Tome el lado A y tire hacia arriba para extraerlo. Repita el procedimiento con el otro cepillo.
Herramientas y accesorios CONEXÓN DE LA MANGUERA 1 Abra el puerto de conexión de la manguera. Inserte el extremo de la manguera firmemente en el puerto de solución de manguera. ! PRECAUCIÓN ! Apague siempre este producto antes de conectar o desconectar la manguera. EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA 1 2 Presione el gatillo en la herramienta para asegurarse de que todos los fluidos hayan salido de la manguera.
Herramientas y accesorios PRECAUCIÓN Conexión de las herramientas 1 Para garantizar el máximo rendimiento y para proteger su alfombra, asegúrese de colocar el mango en posición vertical durante el uso de la manguera. La colocación del mango en posición vertical desactiva los cepillos giratorios FlexForce™ PET. 2 Conecte la herramienta a la manguera deslizándola por el conector, hasta que encaje en forma segura. La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
Herramientas y accesorios NOTA: Instale dos pilas AAA antes del uso. Cómo usar el tubo de tratamiento previo 1 Con el tubo instalado en la máquina, presione ambos pestillos y tire hacia abajo para liberar la botella de tratamiento previo. 2 Desatornille la tapa y llene con tratamiento para manchas HOOVER®. (Consulte la página 55 para ver las instrucciones). 3 Vuelva a colocar el tanque presionando la botella hacia arriba hasta el agarre del mango Spot Chaser.
Herramientas y accesorios PRECAUCIÓN Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la limpiadora se caiga, colóquela siempre al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. Limpieza de escaleras alfombradas y tapicería 1 2 3 68 Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” de la página 57.
¿Necesita ayuda? Resolución de problemas: Si necesita más ayuda: Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si su producto necesita mantenimiento durante el período de garantía, llame al Servicio al cliente al teléfono 1-800-944-9200 de lunes a viernes de 7 a. m. a 6 p. m. (hora estándar del este). Siempre identifique su limpiador de alfombras con el número completo de modelo cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto.
La aspiradora no funciona. PROBLEMA 1. 2. 3. 4. 5. CAUSA POSIBLE No está firmemente enchufada. No hay voltaje en el tomacorriente. Fusible quemado o disyuntor activado. Se quemó el fusible de la limpiadora. Pedal de encendido/apagado sin presionar. 1. 2. 3. 4. 5. Poca aspiración 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. El Depósito de Agua Sucia está lleno / El apagado automático está activado. La herramienta del extremo de la manguera está obstruida. La tapa del tanque de agua sucia no está colocada correctamente.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HOOVER® GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (USO DOMÉSTICO) Si este producto no cumple con la garantía, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de TTI Floor Care North America al 1-800-406-2005. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía. COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg. Co.
Hoover.com youtube.com/hoover 72 facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa instagram.