W.
31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza 10 Timer/select.
31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza 157 Wiring harness 41027634 161d Drain/recycle pump complete 41019104 162 Door safety device 41016879 164 Anti jamming filter radio 91200098 203a Tub complete 41022793 221 Nut 41021881 225a Gasket 92445626 230 Tub gasket clip 41028754 230a Tub gasket clip 41018408 242 Support spring.
31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza 290 Drum pulley 41024467 292 Drive belt 41021973 292b Bottom panel 43000121 328a Electronic module container 41028321 328f Pcb protection 41028320 473a Commutator motor SOLE-ACC 41024719 479t Electronic control INVENSYS not program.
Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.
Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.
Legenda componenti lavaggio - Washing components list Liste composantes lavage - Waschung komponenten liste Leyenda componentes lavado – Yıkayıcılar parça listesi Versione 22/04/2009 4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo – Düúük hızda sıkma 8 Centrifuga veloce - Fast speed spin - Essorage vite - Schnelle Zentrifuge - Centrifugado rapido – Yüksek hızda sıkma AN Antitrabocco - Anti-overflow - Dispositif anti debordement - Antiuberlaufener Antidesbo
DT Dinamo tachimetrica - Tachometric dynamo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo Dinamo taquimetrica – Takometrik dinamo EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen Elektroventil - Electrovalvula secado – Kurutucu solenoid valfi EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water - Electrovanne eau chaude Warmes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua caliente – Sıcak su solenoid valfi EF Elettrovalvola acqua fredda - Solenoid valve for cold water -
GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general tierra – Topraklama ba÷lantısı GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe - Piloto alimentacion electrica – Tambur topraklama ba÷lantısı H Carico acqua fredda - Cold water filling - Chargement eau froid - Kaltwasserfuellung Entrada agua fria – So÷uk
MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado – sıkma motoru ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado – Yıkama motoru MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe Electrobomba vaciado – Tahliye pompası MR Elettropompa di ricircolo - Electric pump for water recycling- Pompe de reciclage Rezirkulation Pumpe - Electrobomba de recirculo – Su çevrim pompası MT Motorino timer - Timer moto
PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesse essorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidad centrifugado – Sıkma hızı ayar potansiyometresi PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat - Presostato variable – Ayarlanabilir basınç úalteri RA Resistenza asciugatura - Drying heating element - Resistance sechage - Trockenheizung - Resistencia secado – Kurutma rezistansı RF
T Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Resistan ce avec consentement thermostatique - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con paso termostato – Termostatlı ısıtıcı TA Termostato di sicurezza asciugatura - Drying cycle safety thermostat - Thermostat de securitè sechage - Sicherheits-Thermostat Trocknung - Termostato seguridad secado – Kurutma emniyet termostatı TB Termostato bassa temperatura - Low temperature thermostat - Thermostat pour basse temperature -
VB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche basse temperature (60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja temperatura (60°C) – Düúük sıcaklık (60°C) butonu VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - Bouton lavage froid - Taste Kaltes Wasche Tecla lavado frio – So÷uk yıkama butonu VD Tasto extrarisciacquo - Super rinse pushbutton - Touche extra rincage - Extra spuelung taste - Tecla de superaclarado – Ekstra durulama butonu VE Tasto esclusione centrifuga - Spin c
VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique Billigwasche Taste - Tecla economico – Ekonomik yıkama fonksiyonu VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (spull stop) Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot – “Suda bekletme” tuúu (sıkma durdurma) VT Tasto 4° risciacquo - 4th rinse pushbutton - Touche de rincage - Spueltaste - Tecla asclarado – 4’üncü durulama butonu VU Tasto super rapido - Rapid
TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO E BLOCCAPORTA REFERENCE LIST FOR CONNECTIONS TO PRESSURE SWITCH AND DOOR INTERLOCK TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU PRESSOSTAT ET RETARDATEUR OVERTURE REFERENZEN LISTE FÜR DIE DRUCHWÄCHTER KONTAKTS UND OEFFNUNGS VERSPATER TABLA DE CORRESPONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOSTATO Y BLOCAPUERTA BASINÇ ùALTERø VE KAPI EMNøYET ùALTERøNE BAöLANTI øÇøN REFERANS LøSTESø C Contatto comune - Common lead - Contatct comun - Gemeinkontakt - Contacto comun – Orta
ll contatto L della versione "A" corrisponde al contatto 3 della versione "B". Contact L of "A" version corresponds to contact 3 of "B" version. Le contact L de la version "A" corre- spond au contact 3 de la version "B". El contacto L de la version "A" corresponde al contacto 3 de la version "B". Der Kontakt L von "A" Version bezhalt der Kontakt 3 von "B" Version. “A” versiyonunun L konta÷ı “B” versiyonunun 3 konta÷ına karúılık gelmektedir.
3 00 855 29 min MED MAX START/ PAUSE 6kg 1600 A+AA 3h Door Security 6h Spin Speed Cold Wash OFF P 90 60 44 min 40 A 59 min 9h Sports 30 AA 40 P 50 30 40 40 Delay Start Sensitive Care 30 Drain Spin Rinse OPH 616 POSIZIONARE AL 2° PASSO