Use and Care Manual

1. VACUUM ASSEMBLY
5
A. Handle section
B. Cleaner body
C. Hose, cleaning tools and wands
D. Handle bolts and nuts packet
Remove all parts from carton and
identify each item shown.
Make sure all parts are located before
disposing of packing materials.
1.2 Remove bag door on cleaner body by
pushing down at top of door and pulling door
outward.
Switch (A) above bag door should be in OFF position.
1.3 Slide handle onto cleaner body.
1.4 Push bolts into holes on back of handle.
1.5 Place nuts in recessed areas on front of handle.
Hold each nut in place while tightening each bolt
securely with a Phillips screwdriver.
1.6 Reposition bag door by fitting tabs on bottom
of door into opening. Press top of door to snap
securely shut.
1.7 Position cord on back of cleaner as shown and
press cord into clip.
ATTACH HANDLE
CARTON CONTENTS
1.1
A
B
C
D
1.3
1.4
1.5
1.6 1.7
1.2
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN
A. Manche
B. Base de l’appareil
C. Tuyau, accessoires de nettoyage
et rallonges
D. Visserie du manche
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Retirer toutes les pièces de
l’emballage. Avant d’éliminer les
matériaux d’emballage, s’assurer
qu’aucune des pièces illustrées ne
manque.
5
FIXER LE MANCHE
1.1
A
B
C
D
1.3
1.4
1.5
1.7
1.2
1.2 posez la porte du compartiment de sac de
l’aspirateur en poussant sur le haut de la porte et
en tirant vers l’extérieur.
Le commutateur (A) au-dessus de la porte du
compartiment de sac doit être dans la position
d’arrêt (OFF).
1.3 Faire glisser le manche dans le corps de
l’appareil.
1.4 Insérer les boulons dans les trous à l’arrière
du manche.
1.5 Placer les écrous dans la zone en retrait de
la partie avant du manche. Visser chaque boulon
avec un tournevis Phillips tout en maintenant son
écrou en place.
1.6 Repositionnez la porte du compartiment du sac
en ajustant les languettes en bas de la porte dans
l’ouverture. Appuyez sur le haut de la porte pour
bien emboîter.
1.7 Placer le cordon à l’arrière de l’aspirateur tel
qu’illustré et l’insérer dans la pince.
1.6