Use and Care Manual
RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR
DU TAPIS
Le nettoyage des tapis
et moquettes se produit
au niveau de la buse
(A).
Lorsqu’il est nécessaire
de monter ou d’abaisser
la buse en fonction des
différentes longueurs
de poils de tapis, il suffit
de régler le bouton de
contrôle (B) de la façon
appropriée.
2.8
A
B
POSITION DU MANCHE
Pour faciliter le déplace-
ment du bouton, placer
le manche en position
verticale (C).
L’embout ne se
déplacera pas si le
manche n’est pas
abaissé en position de
fonctionnement (D).
2.9
C
D
RÉGLAGES
Pour une performance maximale, les réglages de
hauteur suivants sont recommandés :
• Réglage inférieur : pour tous les types de tapis.
Remarque : S’il est difficile de déplacer l’appareil
pendant le nettoyage, faire glisser le bouton à un
réglage supérieur.
• Réglages supérieurs : pour les tapis très épais,
lorsqu’un effort moindre est désiré tout en mainten-
ant une bonne performance.
8
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT
The cleaning of carpet
and rugs takes place at
the nozzle (A).
When it is necessary to
raise and lower the
nozzle for various
carpet pile heights,
slide the nozzle control
knob (B) to the desired
setting.
2.8
A
B
HANDLE POSITION
For ease in sliding
knob, the handle should
be in the upright
position (C).
The nozzle will not
move into the adjusted
position until the
cleaner handle is
lowered to the operating
position (D).
2.9
C
D
SETTINGS
For maximum cleaning performance, the following
carpet height settings are recommended:
• Lowest setting: or all types of carpet. Note: If the
cleaner is difficult to push, slide knob to the next
higher setting.
• Higher settings: for very deep pile carpet where
easier pushing effort is desired, while maintaining
good cleaning performance.
2.10
HIGH
HARD
FLOOR
8
CLEANING LIGHTWEIGHT
FLEXIBLE RUGS
Stand on one end of rug and move cleaner toward
other end or edge. Before reaching edge, push
down on handle. This will lift up the nozzle (front of
cleaner) as shown and will prevent rug from clinging
to cleaner. Continue to lift up nozzle so that when
you have reached the edge, it is completely off the
rug. Move cleaner back to start again, lower nozzle,
and use only forward strokes.
2.11
2.10
HIGH
HARD
FLOOR
NETTOYAGE DES TAPIS LÉGERS ET FLEXIBLES
Se placer sur une extrémité du tapis et diriger l’aspirateur vers l’extrémité oppo-
sée. Avant d’atteindre le rebord, abaisser le manche. Ainsi, la buse (à l’avant de
l’aspirateur) se soulèvera et le tapis ne restera pas coincé dans l’aspirateur.
Continuer de lever l’avant de l’aspirateur, de façon à ce qu’il ne touche plus du
tout au tapis une fois le rebord atteint. Ramener l’appareil vers soi, rabaisser le
devant de l’aspirateur, puis répéter l’opération en s’assurant que l’appareil
n’aspire que lorsqu’il se déplace vers l’avant.
2.11
2.12
2.12 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and
position on stairs. Clean forward to back. Never
leave the vacuum standing on stairs when not
cleaning.
STAIR CLEANING
2.12 Soulever l’aspirateur à l’aide de la poignée
pour le nettoyage des escaliers et le placer dans
les escaliers. Nettoyer de l’avant vers l’arrière. Ne
jamais laisser l’aspirateur dans un escalier
lorsqu’il n’est pas utilisé.
NETTOYAGE D’ESCALIERS
2.12