Owner’s Manual Operating and Servicing Instructions Español - página E1 www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. ©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved.
Thank you for choosing a HOOVER® product. Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided. Model Manufacturing code MFG. CODE Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER® product. (Label located on back of vacuum) Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800-944-9200 to register by phone. Contents Important Safety Instructions..............................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Fully assemble before operating. • Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of cleaner. • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. • Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. • Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
1. Vacuum ASSEMBLY Carton contents A. Handle* B. Vacuum Base C. Powered Hand Tool* D. Powered Hand Tool Clip E. Wand F. Crevice Tool G. Dusting/Upholstery Tool* H. Screw (for assembly) I. Bag Door J. Bag 1.1 B G E F H A I *Tool varies per model. C J D Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing materials. Attach handle 1.2 1.3 Note: Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 1.3 1.
2. HOW TO USE Vacuum Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Handle ON/OFF Switch Bag Door Release Button Carry Handle Bag Door Headlight* Stair Cleaning Handle Height Adjustment Furniture Guard Brushroll On/Off Pedal* (Suction Only Mode) 11. Filter and Filter Bag access 12. Wand 13. Crevice Tool 14. Hose 15. Bag Check Indicator 16. Powered Hand Tool** 17. Handle Release Pedal 18. Hose Tube 19. Hose Release Button 20. Dusting/ Upholstery Tool** 21. Folding Handle Release* 2.
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT 2.6 To adjust Height setting, PUSH DOWN and TURN knob (A) to desired setting. 2.6 For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • Lowest setting: for all types of carpet and bare floors. • Higher settings: for very deep pile carpet, where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance. A IMPORTANT If the vacuum is difficult to push, push down and turn knob to the next higher setting. 3.
Stair Cleaning 3.4 3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs. Clean forward to back. Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning. 3.5 3.5 Use the Hose and Powered Hand Tool (Tool varies per model) for stair cleaning. When using tools, always turn the brushroll off by stepping on the “Suction Only Mode” (available on select models only) pedal as shown in diagram 2.3. CAUTION ! ! Use extra care when cleaning on stairs.
Filter bag: When to Replace ! Check filter bag from time to time. It is recommended that you change the filter bag when dirt reaches the dotted line. If more dirt than this accumulates, your cleaner will not operate effectively. CAUTION ! Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter bag and may cause it to burst even though it is partially full of dirt. When the cleaner is used to remove material of this nature, change filter bag often.
filters: How to Clean ! CAUTION 4.6 ! A To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. Do not operate cleaner without either the secondary or final filter in place. Secondary Filter 4.6 The secondary filter (A) protects the motor from dirt particles. What to Buy: Final Filter Use only genuine HOOVER® Final Filter with your vacuum. When purchasing a new Final Filter, ask for Hoover® Part No. 902418001. If filter becomes dirty, pull off grill and lift out filter.
HOSE: How to Clean ! CAUTION 4.11 ! To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. 4.11 To remove Hose for tool use or for maintenance, press the Hose Release Button (A) and pull Hose end out. A Clear away debris or obstructions from Hose. Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. To lock back into place, push Hose into Hose Tube until you hear a click. Powered Hand Tool: How to Clean 4.12 (Tool varies per model) ! CAUTION A 4.
Belt ! CAUTION 4.18 ! 4.19 A To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. B The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition. When To Replace Replace belt if it is stretched, cut or broken. To check the belt, refer to Fig. 4.17 - 4.19. How To Replace 4.20 4.21 4.22 4.23 4.18 Turn vacuum over so bottom side is facing up. Rotate red upper latch (A) counter clockwise. 4.
5. TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. ! WARNING ! To reduce risk of personal injury - unplug vacuum before servicing. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum won’t run 1. Power cord not firmly plugged into outlet. 1. Plug unit in firmly. 2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home.
6. Service To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: • Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”. • Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers). Follow the service center link to find the service outlet nearest you. • For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200. Do not send your vacuum to Hoover®, Inc.
7. WARRANTY Limited TWO Year Warranty (Domestic Use) your product to a Hoover® Sales and Service Center for warranty service, cost of shipping will be paid one way. WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full two year from date of purchase (the “Warranty Period”).
MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. Modelo Código de fabricación CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra. (Etiqueta ubicada en la parte posterior de la aspiradora) Inscriba su producto en línea en Hoover.
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar. • Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
• Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado. • No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No use este aparato sin la bolsa de filtro ni los filtros colocados en su lugar. • ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daño reproductivo.
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA Contenido de la caja A. Mango* B. Cuerpo de la aspiradora C. Accesorio de mano turboaccionado* D. Clip para el accesorio de mano turboaccionado E. Tubo F. Boquilla para hendiduras G. Accesorio para polvo/tapizados* H.Tornillo (para el ensamblaje) I. Puerta de la bolsa J. Bolsa 1.1 B G E F H A I C *El accesorio varía según el modelo. J D Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra.
2. FUNCIONAMIENTO Descripción de la aspiradora 1. Mango 2. Botón de encender/apagar 1 3. Botón de liberación de la puerta de la bolsa 2 4. Asa para transportar 5. Puerta de la bolsa 6. Luz delantera* 16 7. Mango para limpieza de escaleras 8. Ajuste de la altura para alfombras 3 9. Protector para muebles 15 4 14 10. Pedal para encender/apagar el rodillo de cepillos (Modo Suction 5 13 Only [Sólo succión]) 12 11. Acceso al filtro y a la bolsa del filtro 12. Tubo 11 13. Boquilla para hendiduras 6 14.
Ajuste de la altura para alfombras Para ajustar la posición de altura, EMPUJE hacia abajo y GIRE la perilla (A) hasta la posición deseada. 2.6 • • A Posiciones baja y media: para todo tipo de alfombras. Posición alta: para alfombra de pelo muy denso cuando se desea disminuir el esfuerzo de empuje en tanto que se mantiene una buena eficiencia de limpieza. IMPORTANTE Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire la perilla a la siguiente posición más alta. 3.
Limpieza de escaleras 3.4 3.4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza de escaleras y colóquela sobre las escaleras. Limpie de adelante hacia atrás. Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no esté limpiando. 3.5 3.5 Use la manguera y el accesorio de mano turboaccionado (Los accesorios varían según el modelo) para limpiar escaleras. Limpie de abajo hacia arriba. ! ADVERTENCIA ! Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
Bolsa de filtro : Cuándo reemplazarla Revise la bolsa de filtro de vez en cuando. Se recomienda cambiar la bolsa de filtro cuando esté llena hasta la línea punteada. Si se acumula más suciedad que eso, la aspiradora no funcionará como es debido. ! ADVERTENCIA ! Los materiales muy finos como el polvo de maquillaje o el almidón, pueden obstruir la bolsa de filtro y hacerla explotar aunque esté parcialmente llena.
Filtros: Cómo limpiar ! ADVERTENCIA 4.6 ! A Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. No pase la aspiradora sin que tenga instalados el filtro secundario o final. Filtro secundario 4.6 El filtro secundario (A) protege el motor de las partículas de suciedad. Si el filtro se ensucia, tire de la rejilla y levante el filtro. Lave el filtro a mano con agua fría. Deje secar al aire el filtro durante 24 horas.
MANGUERA: Cómo limpiar ! ADVERTENCIA 4.11 ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. 4.11 A fin de retirar la manguera para usar los accesorios o para darle mantenimiento, presione el botón de liberación de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia fuera. A Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera. No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
Correa ! ADVERTENCIA 4.18 ! 4.19 A Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. B La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora, y debe verificarse periódicamente para asegurarse de que esté en buenas condiciones. Cuándo reemplazarla Reemplace la correa si está estirada, cortada o rota. Para revisar la correa, consulte las figuras 4.23 4.25. 4.20 4.21 4.22 4.
5. Solución de problemas Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Problema Causa posible Solución posible La aspiradora no funciona 1.
6. Servicio Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
7. Garantía Garantía limitada de DOS años (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”).
Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE). VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN. L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE. ©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés.
Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD. Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet Modèle Code de fabrication Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures : • Assembler complètement avant l’utilisation. • N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l’appareil.
• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux. • Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique. • N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga rettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • Ne pas utiliser si le sacfiltre et/ou les filtres ne sont pas en place.
1. Ensamblado de la aspiradoraN Contenu de l’emballage A. Poignée* B. Aspirateur C. Accessoire portatif électrique* D. Pince pour accessoire portatif électrique E. Rallonge F. Suceur plat G. Brosse à épousseter/buse pour meuble* H. Vis (pour l’assemblage) I. Porte de compartiment de sac J. Sac 1.1 B G E F H A I *Les accessoires varient selon le modèle. C J D Retirer toutes les pièces de l’emballage. Avant d’éliminer les matériaux d’emballage, s’assurer qu’aucune des pièces illustrées ne manque.
2. FUNCIONAMIENTO CARACTÉRISTIQUES 1. Poignée 2. Bouton marche/arrêt 3. Bouton de dégagement de la porte du sac 4. Poignée de transport 5. Porte de compartiment de sac 6. Ampoule* 7. Poignée pour le nettoyage des escaliers 8. Réglage selon la hauteur du tapis 9. Protège-meubles 10. Pédale de marche/arrêt du rou leaubrosse* (mode de succion seulement) 11. Accès au filtre et au sac-filtre 12. Rallonge 13. Bec suceur 14. Tuyau 15. Bag Check Indicator 16. Accessoire portatif électrique** 17.
Réglage selon la hauteur du tapis 2.6 A 2.6 Pour régler la hauteur, APPUYER sur le bouton (A) et le TOURNER jusqu’au réglage souhaité. For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • Réglages inférieur et moyen : pour tous les types de tapis. • Réglage supérieur : pour les tapis très épais, lorsqu’un effort moindre est désiré tout en maintenant une bonne performance.
Nettoyage d’escaliers 3.4 Soulever l’aspirateur à l’aide de la poignée pour le nettoyage des escaliers et le placer dans les escaliers. Nettoyer de l’avant vers l’arrière. Ne jamais laisser l’aspirateur dans un escalier lorsqu’il n’est pas utilisé. 3.4 3.5 3.5 Utiliser le tuyau et l’accessoire portatif électrique pour nettoyer les escaliers.
Sac filtrant : ! Quand remplacer le sac Vérifiez le sac filtrant de temps à autre. Il est recommandé de remplacer le sac lorsque la poussière atteint la ligne en pointillés faute de quoi l’appareil ne fonctionnera pas efficacement. MISE EN GARDE ! Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la fécule de maïs, peuvent obstruer les pores du sac et entraîner son éclagement, même s’il n’est que partiellement rempli.
Filtres : Comment le nettoyer ! MISE EN GARDE 4.6 ! A Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. N’utilisez pas l’aspirateur sans le filtre final ou le filtre secondaire en place. Filtre secondaire 4.6 Le filtre secondaire (A) empêche les particules de poussière d’endommager le moteur.
TUYAU : Comment le nettoyer ! MISE EN GARDE 4.11 ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. 4.11 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau (A) et retirer l’extrémité du tuyau. A Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l’endommager.
Courroie ! MISE EN GARDE 4.18 ! 4.19 A Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. B La courroie, située sous la plaque au bas de l’aspirateur, doit être vérifiée périodiquement. Quand procéder au remplacement Remplacer la courroie si elle est étirée, coupée ou brisée.Pour vérifier la courroie, consulter les Fig. 4.23 à 4.25. 4.20 4.21 4.22 4.23 Comment procéder au remplacement D C 4.
5. DÉPANNAGE Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. ! AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L’appareil ne fonctionne pas 1.
6. Service Pour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD d’origine, trouver l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire : • Consulter les Pages jaunes à la rubrique « Aspirateurs domestiques ». OU • Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
7. Garantie Garantie limitée de DEUX ans (Usage domestique) revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions); hors du Programme d’échanges militaires américain; hors du Canada.