Owner’s Manual Operating and Servicing Instructions Español - página E1 www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. ©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved.
Thank you for choosing a HOOVER® product. Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided. 1-800-944-9200 Model MFG. CODE Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER® product. Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800-944-9200 to register by phone Made in China Manufacturing code (Label located on back of vacuum) Contents Important Safety Instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Fully assemble before operating. • Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of cleaner. • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. • Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. • Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
1. Vacuum ASSEMBLY Carton contents A. Handle* B. Vacuum Base C. Powered Hand Tool* D. Powered Hand Tool Clip E. Crevice Tool F. Dusting/Upholstery Tool* G. Wand H. Screw (for assembly) I. Dirt Cup 1.1 E C B G H D I A F *Varies per model Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing materials. Attach handle 1.3 1.2 (varies per model) Note: Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 1.3 1.
2. HOW TO USE Vacuum Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Handle** ON/OFF Switch Dirt Cup Release Button Carry Handle Dirt Cup Stair Cleaning Handle Headlight* Height Adjustment Furniture Guard Brushroll On/Off Pedal* (Suction Only Mode) 11. Cord Rewind Pedal* 12. Filter made with HEPA media and Carbon Filter* Access 13. Rinsable Filter Access 14. System Check Indicator 15. Powered Hand Tool** 16. Crevice Tool 17. Wand 18. Hose 19. Handle Release Pedal 20. Hose Tube 21. Hose Release Button 22.
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT 2.6 2.6 To adjust height setting, PUSH DOWN and TURN knob (A) to desired height setting. For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • Lowest setting: for all types of carpet and bare floors. • Higher settings: for very deep pile carpet, where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance. A IMPORTANT If the vacuum is difficult to push, push down and turn knob to the next higher setting. 3.
Stair Cleaning 3.4 3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs. Clean forward to back. Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning. 3.5 3.5 Use the Hose and Powered Hand Tool (Tool varies per model) for stair cleaning. When using tools, always turn the brushroll off by stepping on the “Suction Only Mode” pedal (available on select models only) as shown in diagram 2.3. CAUTION ! ! Use extra care when cleaning on stairs.
Dirt Cup When to Empty 4.2 To maintain optimal performance, empty the dirt cup before the dirt cup reaches the max line (A). Place the vacuum in the upright position before removing the dirt cup. ! CAUTION 4.2 ! A To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place. Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter and cause a reduction in performance.
Filter Made With HEPA Media: How to Clean 4.8 With fingers in slots, pull filter frame (A) straight out. Hold filter over a trash receptacle and tap out dirt and debris. ! CAUTION ! To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place. Slide back into position on vacuum. IMPORTANT 4.8 DO NOT RINSE OR WASH THE FILTER MADE WITH HEPA MEDIA.
BRUSHROLL: How to Clean ! CAUTION 4.13 A 4.14 ! B To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. 4.13 Turn vacuum over so bottom side is facing up. Rotate red upper latch (A) counterclockwise. 4.14 Slide red lower latch (B) to the unlock position. 4.15 Pivot out bottom plate and remove any debris and/or hair from brushroll. 4.15 4.16 ! 4.17 4.16 Reposition bottom plate, aligning the three tabs along front edge of nozzle guard with the three slots in nozzle.
headliGht: how to replace (available on select models only) WARNING ! 4.21 4.22 what to buy: headlight 4.23 ! To reduce the risk of electrical shock, unplug vacuum before cleaning or servicing. removing lens Press Handle Release Pedal and place handle in low position. 4.21 Using a Phillips screwdriver, remove (2) screws as shown and lift off lens. installing bulb Additional bulbs may be ordered at Hoover. com or call 1-800944-9200. Ask for Hoover¨ Part No. 27313-107. 4.
Belt (continued) 4.28 What to Buy: Belt Use only genuine HOOVER® belts with your vacuum. 4.29 E F When purchasing a new belt for models with Brushroll On/Off (Suction Only Mode), ask for Flat Belt - HOOVER® part No. 562289001 or AH20065. When purchasing a new belt for models without Brushroll On/Off (Suction Only Mode), ask for Stretch Belt - HOOVER® part No. 38528058 or AH20080. G IMPORTANT If desired, additional belts can be purchased at Hoover.
5. TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. ! WARNING ! To reduce risk of personal injury - unplug vacuum before servicing. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum won’t run 1. Power cord not firmly plugged into outlet. 1. Plug unit in firmly. 2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home.
6. Service To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: • Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”. • Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers). Follow the service center link to find the service outlet nearest you. • For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200. Do not send your vacuum to Hoover®, Inc.
7. WARRANTY Limited TWO Year Warranty (Domestic Use) your product to a Hoover® Authorized Warranty Service Dealer, cost of shipping will be paid one way. WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full two year from date of purchase (the “Warranty Period”).
MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. 1-800-944-9200 Modelo CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra. Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono.
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar. • Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
• Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos al enrollarlo. • Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado. • No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No use el producto sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su lugar.
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA Contenido de la caja A. Sección del mango* B. Cuerpo de la aspiradora C. Accesorio de mano turboaccionado* D. Clip para el accesorio de mano turboaccionado E. Boquilla para hendiduras F. Accesorio para polvo/tapizados** G. Tubo H. Tornillo (para el ensamblaje) I. Contenedor para polvo 1.1 B G E C H D I A F *El accesorio varía según el modelo. Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra.
2. FUNCIONAMIENTO Descripción de la aspiradora 1. Mango** 2. Botón de encender/apagar 3. Botón para soltar el depósito para polvo 4. Asa para transportar 5. Contenedor para polvo 6. Mango para limpieza de escaleras 7. Luz delantera 8. Ajuste de la altura para alfombras 9. Protector para muebles 10. Pedal para encender/apagar el rodillo de cepillos * (Modo Suction Only [Sólo succión]) 11. Botón para rebobinar el cordón 12. Acceso al filtro hecho con medios filtrantes HEPA y al filtro de carbono* 13.
Ajuste de la altura para alfombras 2.6 Para ajustar la posición de altura, EMPUJE hacia abajo y GIRE la perilla (A) hasta la posición deseada. • Posiciones baja y media: para todo tipo de alfombras. • Posición alta: para alfombra de pelo muy denso cuando se desea disminuir el esfuerzo de empuje en tanto que se mantiene una buena eficiencia de limpieza. 2.6 A IMPORTANTE Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire la perilla a la siguiente posición más alta. 3.
Limpieza de escaleras 3.4 3.4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza de escaleras y colóquela sobre las escaleras. Limpie de adelante hacia atrás. Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no esté limpiando. 3.5 3.5 Use la manguera y el accesorio de mano turboaccionado (Los accesorios varían según el modelo) para limpiar escaleras.
Depósito para polvo 4.2 Cuándo vaciarlo 4.2 Para mantener un rendimiento óptimo, vacíe el contenedor para polvo antes de que alcance su nivel máximo (A). Coloque la aspiradora en posición vertical antes de retirar el contenedor para polvo. ! ADVERTENCIA A ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. No use la aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar.
Filtro hecho con medios filtrantes HEPA: Cómo limpiar ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. No use la aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar. 4.8 Con los dedos en las ranuras, tire del marco del filtro (A) directamente hacia afuera. Sujete el filtro sobre el recipiente de basura y golpéelo suavemente para retirar la suciedad y los residuos.
RODILLO DE CEPILLOS: 4.13 Cómo limpiar ! ADVERTENCIA A 4.14 ! B Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. 4.13 Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba. Gire la traba superior roja (A) en sentido antihorario. 4.14 Deslice la traba inferior roja (B) a la posición de destrabado. 4.15 4.16 ! 4.17 4.
luz delantera: cómo reemplazarla (Disponible s— lo en algunos modelos) ! ADVERTENCIA ! 4.21 4.22 Qué comprar: luz delantera 4.23 Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. cómo retirar la lente Presione el pedal para soltar el mango y coloque el mango en la posici— n baja. 4.21 Con un destornillador Phillips, retire los (2) tornillos como se muestra y levante la lente. cómo instalar la bombilla 4.
Correa 4.28 (continuado) Qué comprar: Correa plana 4.29 E Utilice únicamente correas genuinas de HOOVER® con su aspiradora. F G Al comprar una correa nueva para modelos de rodillo de cepillos con interruptor (modo “Sólo succión”), solicite la correa plana, nº de pieza 562289001 de HOOVER® y AH20065. Al comprar una correa nueva para modelos sin rodillo de cepillos con interruptor (modo “Sólo succión”), solicite la correa elástica, nº de pieza 38528058 de HOOVER® y AH20080.
5. Solución de problemas Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Problema Causa posible Solución posible La aspiradora no funciona 1.
6. Servicio Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
7. Garantía Garantía limitada de DOS años (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”).
Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE). VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN. L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE. ©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés.
Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD. Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet 1-800-944-9200 Modèle Code de fabrication Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse Hoover.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures : • Assembler complètement avant l’utilisation. • N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l’appareil.
• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux. • Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon afin qu’elle ne cingle pas. • Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique. • N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga rettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière ou ses filtres.
1. Ensamblado de la aspiradoraN Contenu de l’emballage A. Poignée* B. Aspirateur C. Accessoire portatif électrique* D. Pince pour accessoire portatif électrique E. Suceur plat F. Brosse à épousseter/buse pour meuble* G. Rallonge H. Vis (pour l’assemblage) I. Vide-poussière 1.1 B E C G H D I A *Varient selon le modèle. F Retirer toutes les pièces de l’emballage. Avant d’éliminer les matériaux d’emballage, s’assurer qu’aucune des pièces illustrées ne manque. Fixer Le Manche 1.3 1.
2. FUNCIONAMIENTO CARACTÉRISTIQUES 1. Poignée** 2. Bouton marche/arrêt 3. Bouton de dégagement du videpoussière 4. Poignée de transport 5. Vide-poussière 6. Poignée pour le nettoyage des escaliers 7. Ampoule* 8. Réglage selon la hauteur du tapis 9. Protège-meubles 10.Pédale de marche/arrêt du rou leaubrosse* (mode de succion seulement) 11. Enrouleur de cordon* 12. Accès au filtre avec substance filtrante HEPA et au filtre au charbon* 13. Accès au filtre lavable 14. Indicateur de vérification du système 15.
Réglage selon la hauteur du tapis 2.6 Pour régler la hauteur, APPUYER sur le bouton (A) et le TOURNER jusqu’au réglage souhaité. For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • Réglages inférieur et moyen : pour tous les types de tapis. • Réglage supérieur : pour les tapis très épais, lorsqu’un effort moindre est désiré tout en maintenant une bonne performance. 2.
Nettoyage d’escaliers 3.4 3.4 Soulever l’aspirateur à l’aide de la poignée pour le nettoyage des escaliers et le placer dans les escaliers. Nettoyer de l’avant vers l’arrière. Ne jamais laisser l’aspirateur dans un escalier lorsqu’il n’est pas utilisé. 3.5 3.5 Utiliser le tuyau et l’accessoire portatif électrique pour nettoyer les escaliers.
Vide-poussière Quand le vider 4.2 Pour maintenir un rendement optimal, vider le vide-poussière avant que la poussière n’atteingne la ligne de quantité maximale (A). Placer l’aspirateur en position verticale avant d’enlever le videpoussière. ! MISE EN GARDE 4.2 ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière ou les filtres ne sont pas en place.
Filtre composé d’une substance filtrante HEPA : Comment le nettoyer ! MISE EN GARDE ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière ou les filtres ne sont pas en place. 4.8 Placer vos doigts dans les encoches, et tirer sur le cadre du filtre (A) pour l’enlever. Tenir le filtre audessus d’une poubelle et le tapoter pour en faire tomber la poussière et les débris.
ROULEAUBROSSE : comment le nettoyer ! MISE EN GARDE 4.13 A 4.14 ! B Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. 4.13 Tourner l’aspirateur à l’envers. Faire tourner le verrou rouge supérieur (A) dans le sens antihoraire. 4.15 4.16 4.14 Faire glisser le verrou rouge inférieur (B) jusqu’à la position de déverrouillage. 4.
l’aMpoule : comment le remplacer (Seulement sur certains mod• les.) ! AVERTISSEMENT ! 4.21 4.22 Quoi acheter : l’ampoule 4.23 Afin de rŽ duire au minimum les risques dÕ incendie, de choc Ž lectrique ou de blessures, dŽ brancher lÕ appareil avant dÕ en effectuer lÕ entretien. retrait de la lentille Appuyer sur la pŽ dale de dŽ gagement du manche et placer le manche ˆ sa position basse. 4.21 Utiliser un tournevis ˆ t• te cruciforme, retirer (2) vis, tel quÕ il est illustrŽ , et soulever la lentille.
Courroie (continu) 4.28 Quoi acheter : Courroie plate 4.29 E Utiliser uniquement des courroies HOOVERMD d’origine avec l’aspirateur. F G Pour l’achat d’une nouvelle courroie destinée aux modèles à rouleau-brosse (mode de succion seulement), demander une courroie plate HOOVERMD – no de pièce 562289001. Pour l’achat d’une nouvelle courroie destinée aux modèles sans rouleau-brosse (mode de succion seulement) , demander une courroie élastique HOOVERMD – no de pièce 38528058, AH20080.
5. DÉPANNAGE Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. ! AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE L’appareil ne fonctionne pas 1.
6. Service Pour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD d’origine, trouver l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire : • Consulter les Pages jaunes à la rubrique « Aspirateurs domestiques ». OU • Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
7. Garantie Garantie limitée de DEUX ans (Usage domestique) ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit HOOVERMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »).