©2009 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961006022-01 ID2140-R0 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store. www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Thank you for choosing a HOOVER® product. Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided. Model MFG. CODE Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER® product. Be sure to fill out and return the product registration card included with your vacuum. Manufacturing code (Label located on rear of vacuum) Contents Important Safety Instructions...........................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Fully assemble before operating. • Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of cleaner. • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. • Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. • Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use. Always put the cleaner in “Suction Only Mode” during tool use.
1. Vacuum ASSEMBLY Carton contents A. Handle B. Vacuum Base C. Powered Hand Tool* D. Powered Hand Tool Clip E. Crevice Tool F. Dusting/Upholstery Tool* G. Wand H. Screw (for assembly) I. Dirt Cup 1.1 B E C G D A H I F *Tool varies per model. Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing materials. Attach handle 1.3 1.2 Note: Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 1.3 1.
2. HOW TO USE Vacuum Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Handle ON/OFF Switch Dirt Cup Release Button Carry Handle Dirt Cup Stair Cleaning Handle Headlight Height Adjustment Furniture Guard Brushroll On/Off Pedal (Suction Only Mode) 11. Cord Rewind Pedal 12. Filter made with HEPA media and Carbon Filter* Access 13. Rinsable Filter Access 14. System Check Indicator 15. Powered Hand Tool** 16. Crevice Tool 17. Wand 18. Hose 19. Handle Release Pedal 20. Hose Tube 21. Hose Release Button 22.
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT To adjust Height setting, PUSH DOWN and TURN knob (A) to desired setting. 2.6 For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • Lowest setting: for all types of carpet and bare floors. • Higher settings: for very deep pile carpet, where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance. A IMPORTANT If the vacuum is difficult to push, push down and turn knob to the next higher setting. 3.
Stair Cleaning 3.4 3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs. Clean forward to back. Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning. 3.5 3.5 Use the Hose and Powered Hand Tool (Tool varies per model) for stair cleaning. When using tools, always turn the brushroll off by stepping on the “Suction Only Mode” pedal as shown in diagram 2.3. CAUTION ! ! Use extra care when cleaning on stairs.
Dirt Cup (continued) How to Empty 4.3 Press dirt cup release button (A) and pivot cup out. 4.3 4.4 A 4.4 Hold dirt cup over trash receptacle, push dirt cup door release lever (A) to open dirt cup door (B). 4.5 B A C Close dirt cup door (B). Press firmly to secure at front (C). 4.5 Place bottom of dirt cup into vacuum body first. Pivot dirt cup into vacuum body and press firmly until it locks into place.
Carbon Filter : How to Clean Carbon Filter: What to Buy (Available on select models only). Your Carbon Filter is located under the Filter made with HEPA media. When used and maintained properly, your Carbon filter should not need replacement within the warranty period. If desired, additional filter is available. Ask for Hoover® Part No.902404001. IMPORTANT DO NOT RINSE OR WASH the Carbon Filter. Cyclonic Filter Assembly: How to Clean ! CAUTION 4.10 4.
HOSE: How to Clean ! CAUTION 4.15 ! To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. 4.15 To remove Hose for tool use, press the Hose Release Button (A) and pull Hose end out. A Clear away debris or obstructions from Hose. Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. To lock back into place, push Hose into Hose Tube until you hear a click. Powered Hand Tool: How to Clean (Tool varies per model) ! CAUTION 4.16 A 4.
Belt ! CAUTION 4.22 ! To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. 4.23 A B The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition. When To Replace Replace belt if it is stretched, cut or broken. To check the Stretch belt, refer to Fig. 4.22 - 4.24. How To Replace 4.24 4.25 4.26 4.27 4.22 Turn vacuum over so bottom side is facing up. Rotate red upper latch (A) counter clockwise. 4.
5. TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. ! WARNING ! To reduce risk of personal injury - unplug vacuum before servicing. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum won’t run 1. Power cord not firmly plugged into outlet. 1. Plug unit in firmly. 2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home.
6. Service To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: • Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”. • Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers). Follow the service center link to find the service outlet nearest you. • For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200. Do not send your vacuum to Hoover®, Inc.
7. WARRANTY Limited TWO Year Warranty (Domestic Use) WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full two year from date of purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty Period, Hoover® will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S.
MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 18009449200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE, antes de devolver este producto a la tienda. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. Modelo CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra. Asegúrese de llenar y devolver la tarjeta adjunta de registro del producto incluida con su aspiradora (vea la contraportada).
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar. • Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
• Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos al enrollarlo. • Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado. • No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No use el producto sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su lugar.
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA Contenido de la caja 1.1 B A. Sección del mango A B. Cuerpo de la aspiradora C. Accesorio de mano turboaccionado* D. Clip para el accesorio de mano turboaccionado E. Boquilla para hendiduras F. Accesorio para polvo/tapizados* G. Tubo H. Tornillo (para el ensamblaje) I. Contenedor para polvo E C G D H I F *El accesorio varía según el modelo. Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra.
2. FUNCIONAMIENTO Descripción de la aspiradora 1. Mango 2. Botón de encender/apagar 3. Botón para soltar el depósito para polvo 4. Asa para transportar 5. Contenedor para polvo 6. Mango para limpieza de escaleras 7. Luz delantera 8. Ajuste de la altura para alfombras 9. Protector para muebles 10. Pedal para encender/apagar el rodillo de cepillos (Modo Suction Only [Sólo succión]) 11. Botón para rebobinar el cordón 12. Acceso al filtro hecho con medios filtrantes HEPA y al filtro de carbono* 13.
Para ajustar la posición de altura, EMPUJE hacia abajo y GIRE la perilla (A) hasta la posición deseada. Ajuste de la altura para alfombras • Posiciones baja y media: para todo tipo de alfombras. 2.6 • A Posición alta: para alfombra de pelo muy denso cuando se desea disminuir el esfuerzo de empuje en tanto que se mantiene una buena eficiencia de limpieza. IMPORTANTE Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire la perilla a la siguiente posición más alta. 3.
Limpieza de escaleras 3.4 3.4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza de escaleras y colóquela sobre las escaleras. Limpie de adelante hacia atrás. Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no esté limpiando. 3.5 3.5 Use la manguera y el accesorio de mano turboaccionado (Los accesorios varían según el modelo) para limpiar escaleras. Limpie de abajo hacia arriba. ! ADVERTENCIA ! Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
Depósito para polvo Como vaciarlo 4.3 Presione el botón de liberación del contenedor para polvo (A) y gire el contenedor hacia afuera. 4.4 Sujetando el contenedor para polvo sobre el recipiente de basura, presione el botón de liberación de la puerta del contenedor para polvo (A) para abrir la puerta del contenedor para polvo (B). 4.3 (continuación) 4.4 A 4.5 B A C Cierre la puerta del contenedor para polvo (B). Presione firmemente para asegurar en la parte delantera (C). 4.
Filtro de carbono: Cómo limpiar Filtro de carbono: Qué comprar (Disponible sólo en algunos modelos) Su filtro de carbono está ubicado debajo del filtro hecho con medios filtrantes HEPA Siempre que el uso y el mantenimiento se realicen correctamente, su filtro no necesita reemplazarse dentro del período de garantía. Si lo desea, hay filtros adicionales disponibles. Solicite la pieza n.° 902404001 de Hoover®.
MANGUERA: Cómo limpiar ! ADVERTENCIA 4.15 ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. 4.15 A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el botón de liberación de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia afuera. A Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera. No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
Correa ! ADVERTENCIA 4.22 ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. 4.23 A B La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora, y debe verificarse periódicamente para asegurarse de que esté en buenas condiciones. Cuándo reemplazarla Reemplace la correa si está estirada, cortada o rota. Para revisar la correa plana, consulte la Fig. 4.22 4.24. 4.24 4.25 4.26 4.
5. Solución de problemas Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Problema La aspiradora no funciona Causa posible Solución posible 1.
6. Servicio Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
7. Garantía Garantía limitada de DOS años (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante dos años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”).
Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com ©2009 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961006022-01 ID2140-R0 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store. IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD. Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet Modèle Code de fabrication Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD. Assurez-vous de remplir et de retourner la carte d’enregistrement incluse avec votre aspirateur (voir à l’endos).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures : • Assembler complètement avant l’utilisation. • N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l’appareil.
• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux. • Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon afin qu’elle ne cingle pas. • Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique. • N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga rettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière ou ses filtres.
1. Ensamblado de la aspiradoraN Contenu de l’emballage A. Poignée B. Aspirateur C. Accessoire portatif électrique* D. Pince pour accessoire portatif électrique* E. Suceur plat F. Brosse à épousseter/buse pour meuble* G. Rallonge H. Vis (pour l’assemblage) I. Vide-poussière 1.1 B E C G D A H I F *Les accessoires varient selon le modèle. Retirer toutes les pièces de l’emballage. Avant d’éliminer les matériaux d’emballage, s’assurer qu’aucune des pièces illustrées ne manque. Fixer Le Manche 1.3 1.
2. FUNCIONAMIENTO CARACTÉRISTIQUES 1. Poignée 2. Bouton marche/arrêt 3. Bouton de dégagement du videpoussière 4. Poignée de transport 5. Vide-poussière 6. Poignée pour le nettoyage des escaliers 7. Ampoule 8. Réglage selon la hauteur du tapis 9. Protège-meubles 10.Pédale de marche/arrêt du rou leaubrosse (mode de succion seulement) 11. Enrouleur de cordon 12. Accès au filtre avec substance filtrante HEPA et au filtre au charbon* 13. Accès au filtre lavable 14. Indicateur de vérification du système 15.
Pour régler la hauteur, APPUYER sur le bouton (A) et le TOURNER jusqu’au réglage souhaité. Réglage selon la hauteur du tapis For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • Réglages inférieur et moyen : pour tous les types de tapis. • Réglage supérieur : pour les tapis très épais, lorsqu’un effort moindre est désiré tout en maintenant une bonne performance. 2.
Nettoyage d’escaliers 3.4 3.4 Soulever l’aspirateur à l’aide de la poignée pour le nettoyage des escaliers et le placer dans les escaliers. Nettoyer de l’avant vers l’arrière. Ne jamais laisser l’aspirateur dans un escalier lorsqu’il n’est pas utilisé. 3.5 3.5 Utiliser le tuyau et l’accessoire portatif électrique pour nettoyer les escaliers.
VIDE-POUSSIÈRE (continued) 4.3 4.4 A 4.5 Comment le nettoyer 4.3 Appuyer sur le bouton de dégagement du videpoussière (A) et faire pivoter le videpoussière pour le retirer. 4.4 Tenir le videpoussière audessus d’une poubelle, appuyer sur le bouton de dégagement de la porte du videpoussière (A) pour ouvrir la porte du vide-poussière (B). B A C Refermer la porte du videpoussière (B). Appuyer fermement pour l’enclencher en place à l’avant (C). 4.5 Placer d’abord la base du vide-poussière dans l’appareil.
Filtre au charbon : comment le nettoyer Carbon Filter: Quoi acheter (Available on select models only). Le filtre au charbon est situé sous le filtre avec substance filtrante HEPA. Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée, il ne devra pas être remplacé pendant la période de garantie. Au besoin, il est possible d’acheter des filtres supplémentaires. Demander la pièce HooverMD no 902404001. IMPORTANT NE PAS RINCER OU LAVER la cartouche du Filtre au charbon.
TUYAU : Comment le nettoyer ! MISE EN GARDE 4.15 ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. 4.15 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau (A) et tirer sur le tuyau pour en sortir l’extrémité. A Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau.
Courroie ! MISE EN GARDE 4.22 ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. 4.23 A B La courroie, située sous la plaque au bas de l’aspirateur, doit être vérifiée périodiquement. Quand procéder au remplacement Remplacer la courroie si elle est étirée, coupée ou brisée. Pour vérifier la courroie plate, consulter les Fig. 4.22 à 4.24. Comment procéder au remplacement 4.24 4.25 4.26 4.27 4.
5. DÉPANNAGE Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. ! AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L’appareil ne fonctionne pas 1.
6. Service Pour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD d’origine, trouver l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire : • Consulter les Pages jaunes à la rubrique « Aspirateurs domestiques ». OU • Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
7. Garantie Garantie limitée de DEUX ans (Usage domestique) ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit HOOVERMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »).