MAXLIFE PRO PET SWIVEL UPRIGHT VACUUM USER MANUAL IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. This product is intended for Household use only. If used Commercially the warranty is VOID. © 2020 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved . Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. All Rights Reserved.
Welcome to HOOVER® ownership. Make it official. Register your vacuum by: Visit Hoover.com or Hoover.ca IT’S GUARANTEED. Calling 1-800-944-9200 Get cleaning confidence for up to 5 years with the HOOVER® limited warranty. See warranty for complete details.
Table of Contents Important Safety Instructions................................................................................................... 4 What’s in the Box?...................................................................................................................... 5 Assembly..................................................................................................................................... 6 User Controls...................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT. WARNING: When using an electrical product, basic precautions should always be followed to avoid electric shock, fire, and/or serious injury, including the following: 1. Fully assemble before operating. 2. Operate cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner. 3. Do not leave product when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 4.
What’s in the Box? Available Tools and Accessories CAUTION Not to be used for grooming a pet. Crevice Tool: Great for cleaning in tight spaces and hard-to-reach corners. Dusting Brush: Delicate bristles that gently clean fine dust. Pet Upholstery Tool: Use Upholstery Tool to clean upholstered furniture and carpeted stairs. Hose Clip: Attaches to vacuum keeping hose in place.
Assembly WARNING Fully Assemble Before Operating Insert handle into wand until it clicks in place. 1 Insert wand into the spine until it clicks in place. 2 Place hose clip on the back of the vacuum and slide down to lock. Tip: Make sure all pieces click into place. Tip: Wrap cord around hooks for convenient storage. Attach the plug end to the cord. 6 Tip: To unwrap cord quickly, rotate cord hook 180 degrees. 3 Place hose on hose clip. 5 4 Insert hose into canister until it clicks in place.
User Controls Power the unit ON/OFF.* 1 Brush Roll ON/OFF.* ON: Carpets OFF: Hard Floors 2 Suction Control Valve* If unit is difficult to push, twist open the Suction Control Valve on the handle. 3 *See page 8 for location of features.
Getting to Know Your HOOVER® MAXLIFE Pro Pet Swivel Quick Release Cleaning Wand and Hose 2. Multi-Cyclonic Technology 3. Pre-Motor Filter Assembly (AH44010) 4. Swivel Steering 5. WindTunnel® Technology 6. Suction Control Valve 7. Power ON/OFF 8. Multi-Floor Brush Roll ON/OFF 9. XL Capacity Dirt Cup 6 1 8 2 10. Sealed Allergen System 11. Odor Absorbing Filter with HEPA Media (440012453) 3 10 12. Advanced Action™ Brush Roll 13.
Using Your HOOVER® MAXLIFE Pro Pet Swivel CAUTION Not to be used for grooming a pet. Upright Mode Above Floor Mode CAUTION 1 Stepand onpullthethenozzle handle back. Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at the bottom of the stairs or on the floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in the upright position.
Maintenance This product contains no servicable parts. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-944-9200 prior to continuing use. Cord Storage: Wrap cord around hooks for convenient storage. Attach the plug end to the cord. NOTICE: A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the Thermal Protector activates, the cleaner will stop running.
Maintenance Cleaning the Filters Pre-Motor Filter WARNING To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing. Remove the dirt cup to locate the filter. Use the PULL tab to remove the filter. 2 3 4 Gently squeeze filter to remove excess moisture. 24H 1 5 Rinse foam filter and filter frame under running water until all debris is clear. Separate the foam filter from the filter frame.
Maintenance Cleaning the Filters Exhaust Filter WARNING To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing. Remove exhaust cover by releasing bottom latch. Locate exhaust filter. 2 1 Pull down on tab to remove filter. 3 12 Tap the filter on the side of a trash can to remove excess dirt and replace filter and filter cover. 4 TIP: DO NOT RINSE THE EXHAUST FILTER. Replace filters when heavily discolored. Do not use your vacuum without all of the filters in place.
Maintenance Cleaning & Maintaining the Brush Roll CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts, unplug before servicing. To access the brush roll, unscrew the nozzle guard from the nozzle. LUBRICATION: The motor and brush roll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime. The addition of lubrication could cause damage. Do not add lubricant to motor or brush roll. Remove the brush roll by pulling it up and out from the vacuum belt.
Maintenance Removing System Clogs WARNING To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing.
Troubleshooting WARNING To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing. This product contains no servicable parts. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-944-9200 prior to continuing use. Problem Possible Solution My vacuum will not turn ON 1. A lways be sure to plug it in firmly. 2.
WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® PRODUCT FIVE YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE) If this product is not as warranted, contact TTI Floor Care North America Customer Service at 1-800-944-9200. Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product. WHAT THIS WARRANTY COVERS This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care North America (referred to hereafter as “Warrantor”) applies only to products purchased in the U.S.
NOTES: 17
ASPIRATEUR MAXLIFE ASPIRATEUR PIVOTANT PROFESSIONNEL POUR POILS D’ANIMAUX MD ASPIRATEUR VERTICAL GUIDE D’UTILISATION IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISATIONAVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales. © Techtronic Floor Care Technology Limited, 2020. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. Tous droits réservés.
Bienvenue chez HOOVER . MD Devenez officiellement propriétaire. Pour enregistrer votre aspirateur : Visitez le site Hoover.com ou Hoover.ca Appelez au 1-800-944-9200 C’EST GARANTI. Nettoyez en toute confiance pendant jusqu’à 5 ans grâce à la garantie limitée de HOOVER MD . Consultez la garantie pour obtenir tous les détails.
Table des matières Consignes de sécurité importantes ..........................................................................................................................................................21 Contenu de la boîte.................................................................................................................................................................................22 Assemblage.............................................................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez un produit électrique, veuillez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique, un incendie et (ou) des blessures graves, y compris les suivantes : 12. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier.
Contenu de la boîte Outils et accessoires offerts MISE EN GARDE N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. Suceur plat : S’utilise dans les espaces restreints et dans les recoins difficiles d’accès. Brosse à épousseter : Des poils délicats qui nettoient doucement la poussière fine. Brosse à épousseter/pour tissu d’animaux : Utiliser l’accessoire pour tissu d’ameublement pour nettoyer les meubles capitonnés, les rideaux, les matelas et les escaliers recouverts de moquette.
Assemblage AVERTISSEMENT Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser. Insérez la poignée dans le tube jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 1 Insérez le tube dans le manchon jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 2 Placer la pince pour tuyau à l’arrière de l’aspirateur et la faire glisser vers le bas pour la verrouiller. 4 Insérez le tuyau dans le boîtier jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3 Placer le tuyau dans la pince pour tuyau. 5 Insérez les outils sur l’appareil.
Commandes de l’utilisateur Allumage/extinction de l’appareil.* 1 2 *Voir page 25 pour l’emplacement des fonctionnalités. 24 Mise en MARCHE/ARRÊT du rouleau-brosse.* Vanne de contrôle de l’aspiration* Si l’aspirateur est difficile à pousser, ouvrez le robinet de débit d’aspiration sur la poignée.
Apprendre à connaître votre aspirateur MAXLIFE Aspirateur pivotant professionnel pour poils d’animaux HOOVERMD Tube et tuyau de nettoyage à dégagement rapide 2. Technologie multicyclonique 3. Ensemble filtre prémoteur (AH44010) 4. Direction pivotante 5. Technologie WindTunnel 6. Vanne de contrôle de l’aspiration 7. Mise SOUS TENSION/HORS TENSION 8. MD Rouleau-brosse multisurface MARCHE/ARRÊT 9. Vide-poussière à grande capacité extra large 10. Système scellé contre les allergènes 11.
Utiliser votre aspirateur MAXLife Aspirateur pivotant professionnel pour poils d’animaux HOOVERMD Mode vertical 1 2 Mode surface de plancher MISE EN GARDE Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher. Ne placez pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
Entretien Ce produit ne contient pas de pièces réparables. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1-800-944-9200 avant de continuer à l’utiliser. Rangement du cordon : Enroulez le cordon autour des crochets destinés à cet effet avant de ranger l’appareil. Fixez la fiche au cordon.
Entretien Nettoyage des filtres Filtre prémoteur AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures. Retirez le vide-poussière pour repérer le filtre. Utilisez la languette « PULL » pour retirer le filtre. 2 3 4 Pressez doucement le filtre pour enlever l’excès d’humidité. 24H 1 28 5 Rincez le filtre en mousse et le cadre du filtre sous l’eau courante jusqu’à ce qu’ils soient exempts de débris.
Entretien Nettoyage des filtres Filtre d’échappement AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures. Enlevez le couvercle d’échappement en dégageant le loquet inférieur. Repérez le filtre d’échappement. 2 1 Tirez sur la languette pour retirer le filtre. 3 Tapotez le filtre sur le bord d’une poubelle pour enlever l’excédent de poussière, puis remettez le filtre et le cadre du filtre en place.
Entretien Nettoyage et entretien du rouleau-brosse MISE EN GARDE Débranchez l’appareil avant d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement. Pour accéder au rouleau-brosse, dévissez le protecteur de la buse. LUBRIFICATION: Le moteur et le rouleau-brosse sont dotés de roulements contenant une quantité suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages.
Entretien Éliminer les obstructions du système AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures.
Dépannage AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures. Ce produit ne contient pas de pièces réparables.. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1-800-944-9200 avant de continuer à l’utiliser. Problème Solution possible L’aspirateur ne s’ALLUME pas 1.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVERMD GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS (UTILISATION DOMESTIQUE) Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en composant le 1-800-944-9200. Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie. ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co.
NOTES: 34
MAXLIFE ACCESORIO GIRATORIO PRO PARA SUCIEDAD DE MASCOTAS ASPIRADORA VERTICAL MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garantía. © 2020 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. Todos los derechos reservados.
Bienvenido a la propiedad de HOOVER®. Hágalo oficial. Registre su aspiradora de la siguiente manera: Visitando Hoover.com o Hoover.ca TIENE GARANTÍA. Llamando al 1-800-944-9200 Obtenga confianza al limpiar con la garantía limitada de hasta 5 años HOOVER®. Consulte la garantía para conocer los detalles completos.
Índice Instrucciones de seguridad importantes..................................................................................................38 ¿Qué hay en la caja?...............................................................................................................................39 Ensamblaje..............................................................................................................................................40 Controles del usuario........................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA: When using an electrical product, basic precautions should always be 11. Apague todos los controles antes de desenchufarlo. 1. Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento. 12. Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras.
¿Qué hay en la caja? Herramientas y accesorios disponibles PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. Crevice Tool: Ideal para limpiar en espacios pequeños y esquinas de difícil acceso. Cepillo quitapolvo: Delicadas cerdas que limpian el polvo fino lentamente. Herramienta articulada para tapizados: Use el accesorio para tapizados para limpiar muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas de vestir y escaleras enmoquetadas.
Ensamblaje ADVERTENCIA Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento. Inserte el mango en la varilla hasta que encastre en su lugar. 1 Inserte la varilla en el lomo hasta que encastre en su lugar. 2 Coloque el sujetador de manguera en la aspiradora y deslícelo hacia abajo para fijarlo. 4 3 Coloque la manguera en el sujetador de manguera. 5 Consejo: Asegúrese de que todas las piezas encastren en su lugar.
Controles del usuario Encienda/apague la unidad.* 1 Cepillo giratorio encendido/ apagado* 2 Válvula de control de succión* Si no puede empujar la unidad, gire y abra la válvula de control de succión en el mango. 3 *Consulte la página 42 para ver la ubicación de las funciones.
Conozca su HOOVER® giratoria de alto rendimiento 1. Varilla y manguera para limpieza de liberación rápida 2. Tecnología multiciclónica 3. Armado del filtro premotor (AH44010) 4. Orientación giratoria 5. Tecnología WindTunnel® 6. Válvula de control de succión 7. ENCENDIDO/APAGADO 8. Encendido/Apagado DEL CEPILLO GIRATORIO PARA VARIOS 6 1 7 8 2 PISOS 6 9. Copa de recolección de residuos con capacidad extra grande 10. Sistema sellado contra alérgenos. 11.
Uso de su HOOVER® giratoria de alto rendimiento Modo vertical Modo para limpiar sobre el nivel del piso Asegúrese de que la aspiradora esté en posición vertical. 1 Piseel mango la boquilla y tire hacia atrás. 2 Encienda la aspiradora. 1 Presione la liberación de la varilla o el mango y tire de la varilla o el mango hacia afuera de la aspiradora. 2 Conecte el accesorio de limpieza al extremo de la varilla o del mango. PRECAUCIÓN Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras.
Mantenimiento Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si el aparato no funciona como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200 antes de seguir usándolo. Almacenamiento del cable: Enrolle el cable en los ganchos para un almacenamiento sin inconvenientes. Sujete el extremo del enchufe al cable.
Mantenimiento Limpieza de los filtros Filtro premotor ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Quite la copa de recolección de residuos para encontrar el filtro. Use la lengüeta de EXTRACCIÓN para retirar el filtro enjuagable. 2 3 Escurra suavemente el filtro para extraer el exceso de humedad. 1 5 Enjuague el filtro de espuma y el armazón del filtro con agua corriente hasta limpiar toda la suciedad.
Mantenimiento Limpieza de los filtros Filtro de escape ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Remove exhaust cover by releasing bottom latch. Busque el filtro de escape. 2 1 Tire de la lengüeta hacia abajo para extraer el filtro. 3 46 Golpee el filtro en uno de los lados sobre un bote de residuos para extraer el exceso de suciedad y vuelva a colocar el filtro y la cubierta del filtro.
Mantenimiento Limpieza y mantenimiento del cepillo giratorio PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. Retire el cepillo giratorio tirando de él hacia arriba y afuera de la correa de la aspiradora. Para acceder al cepillo giratorio, desatornille la protección de la boquilla de la boquilla.
Mantenimiento Extracción de obstrucciones del sistema ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
Resolución de problemas ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si el aparato no funciona como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llame al servicio de atención al cliente al 1-800-944-9200 antes de seguir usándolo. Problema Solución posible La aspiradora no enciende 1.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HOOVER® GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (USO DOMÉSTICO) Si este producto no cumple con la garantía, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de TTI Floor Care North America al 1-800-944-9200. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía. COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg. Co.
NOTES: 51
Hoover.com youtube.com/hoover 52 facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa instagram.