Owners manual

F2A_Blue1
#48030
1. Choose an installation location at
the rear of the vehicle or inside
trunk. Avoid exhaust system,
shock absorbers and drive train.
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White - ground (GD)
Yellow - left turn (LT)
Green - right turn (RT)
Brown - taillight (TM)
2. Plug into trailer and check the
lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn on
headlamps to check tail / parking
lights and operate directional
signals to check right / left turn.
TIPS:
Grease applied to the trailer wiring
terminals on a regular basis will
help prevent corrosion.
A heavy duty flasher may be
required to eliminate rapid flashing.
Always unplug boat trailer connec-
tor before backing trailer into the
water.
____________________________
1. Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehículo
o dentro del la cajuela donde el
convertidor estará protegido.
Evite el sistema de escape,
amortiguador y tren de
transmisión.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco – Tierra (GD)
Amarillo – Direccional izquierda (LT)
Verde – Direccional derecha (RT)
Café – Luces traseras (TM)
2. Conecte en al remolque y revise
el sistema de luces para la
operación correcta. Ponga el
freno para revisar las luces
de frenos, encienda las luces
para revisar las luces traseras/
estacionamiento y opere las
señales de dirección para revisar
direccional derecha/direccional
izquierda.
CONSEJOS:
La aplicación frecuente de grasa
a las terminales de los cables del
remolque ayudará a prevenir la
corrosión.
Se puede requerir una luz intermi-
tente de alta potencia para elimi-
nar una intermitencia demasiado
rápida.
Siempre desenchufe el conector
del remolque de botes antes de
regresar el remolque al agua.
#48030
1. Choose an installation location at
the rear of the vehicle or inside
trunk. Avoid exhaust system,
shock absorbers and drive train.
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White - ground (GD)
Yellow - left turn (LT)
Green - right turn (RT)
Brown - taillight (TM)
2. Plug into trailer and check the
lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn on
headlamps to check tail / parking
lights and operate directional
signals to check right / left turn.
TIPS:
Grease applied to the trailer wiring
terminals on a regular basis will
help prevent corrosion.
A heavy duty flasher may be
required to eliminate rapid flashing.
Always unplug boat trailer connec-
tor before backing trailer into the
water.
____________________________
1. Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehículo
o dentro del la cajuela donde el
convertidor estará protegido.
Evite el sistema de escape,
amortiguador y tren de
transmisión.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco – Tierra (GD)
Amarillo – Direccional izquierda (LT)
Verde – Direccional derecha (RT)
Café – Luces traseras (TM)
2. Conecte en al remolque y revise
el sistema de luces para la
operación correcta. Ponga el
freno para revisar las luces
de frenos, encienda las luces
para revisar las luces traseras/
estacionamiento y opere las
señales de dirección para revisar
direccional derecha/direccional
izquierda.
CONSEJOS:
La aplicación frecuente de grasa
a las terminales de los cables del
remolque ayudará a prevenir la
corrosión.
Se puede requerir una luz intermi-
tente de alta potencia para elimi-
nar una intermitencia demasiado
rápida.
Siempre desenchufe el conector
del remolque de botes antes de
regresar el remolque al agua.
#48030
1. Choose an installation location at
the rear of the vehicle or inside
trunk. Avoid exhaust system,
shock absorbers and drive train.
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White - ground (GD)
Yellow - left turn (LT)
Green - right turn (RT)
Brown - taillight (TM)
2. Plug into trailer and check the
lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn on
headlamps to check tail / parking
lights and operate directional
signals to check right / left turn.
TIPS:
Grease applied to the trailer wiring
terminals on a regular basis will
help prevent corrosion.
A heavy duty flasher may be
required to eliminate rapid flashing.
Always unplug boat trailer connec-
tor before backing trailer into the
water.
____________________________
1. Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehículo
o dentro del la cajuela donde el
convertidor estará protegido.
Evite el sistema de escape,
amortiguador y tren de
transmisión.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco – Tierra (GD)
Amarillo – Direccional izquierda (LT)
Verde – Direccional derecha (RT)
Café – Luces traseras (TM)
2. Conecte en al remolque y revise
el sistema de luces para la
operación correcta. Ponga el
freno para revisar las luces
de frenos, encienda las luces
para revisar las luces traseras/
estacionamiento y opere las
señales de dirección para revisar
direccional derecha/direccional
izquierda.
CONSEJOS:
La aplicación frecuente de grasa
a las terminales de los cables del
remolque ayudará a prevenir la
corrosión.
Se puede requerir una luz intermi-
tente de alta potencia para elimi-
nar una intermitencia demasiado
rápida.
Siempre desenchufe el conector
del remolque de botes antes de
regresar el remolque al agua.
#48030
1. Choose an installation location at
the rear of the vehicle or inside
trunk. Avoid exhaust system,
shock absorbers and drive train.
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White - ground (GD)
Yellow - left turn (LT)
Green - right turn (RT)
Brown - taillight (TM)
2. Plug into trailer and check the
lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn on
headlamps to check tail / parking
lights and operate directional
signals to check right / left turn.
TIPS:
Grease applied to the trailer wiring
terminals on a regular basis will
help prevent corrosion.
A heavy duty flasher may be
required to eliminate rapid flashing.
Always unplug boat trailer connec-
tor before backing trailer into the
water.
____________________________
1. Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehículo
o dentro del la cajuela donde el
convertidor estará protegido.
Evite el sistema de escape,
amortiguador y tren de
transmisión.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco – Tierra (GD)
Amarillo – Direccional izquierda (LT)
Verde – Direccional derecha (RT)
Café – Luces traseras (TM)
2. Conecte en al remolque y revise
el sistema de luces para la
operación correcta. Ponga el
freno para revisar las luces
de frenos, encienda las luces
para revisar las luces traseras/
estacionamiento y opere las
señales de dirección para revisar
direccional derecha/direccional
izquierda.
CONSEJOS:
La aplicación frecuente de grasa
a las terminales de los cables del
remolque ayudará a prevenir la
corrosión.
Se puede requerir una luz intermi-
tente de alta potencia para elimi-
nar una intermitencia demasiado
rápida.
Siempre desenchufe el conector
del remolque de botes antes de
regresar el remolque al agua.
#48030
1. Choose an installation location at
the rear of the vehicle or inside
trunk. Avoid exhaust system,
shock absorbers and drive train.
LOCATE WIRES BY FUNCTION ONLY
White - ground (GD)
Yellow - left turn (LT)
Green - right turn (RT)
Brown - taillight (TM)
2. Plug into trailer and check the
lighting system for proper
operation. Step on the brake
to check brake lights, turn on
headlamps to check tail / parking
lights and operate directional
signals to check right / left turn.
TIPS:
Grease applied to the trailer wiring
terminals on a regular basis will
help prevent corrosion.
A heavy duty flasher may be
required to eliminate rapid flashing.
Always unplug boat trailer connec-
tor before backing trailer into the
water.
____________________________
1. Escoja un lugar de instalación
en la parte trasera del vehículo
o dentro del la cajuela donde el
convertidor estará protegido.
Evite el sistema de escape,
amortiguador y tren de
transmisión.
LOCALICE LOS CABLES POR
FUNCIÓN SOLAMENTE
Blanco – Tierra (GD)
Amarillo – Direccional izquierda (LT)
Verde – Direccional derecha (RT)
Café – Luces traseras (TM)
2. Conecte en al remolque y revise
el sistema de luces para la
operación correcta. Ponga el
freno para revisar las luces
de frenos, encienda las luces
para revisar las luces traseras/
estacionamiento y opere las
señales de dirección para revisar
direccional derecha/direccional
izquierda.
CONSEJOS:
La aplicación frecuente de grasa
a las terminales de los cables del
remolque ayudará a prevenir la
corrosión.
Se puede requerir una luz intermi-
tente de alta potencia para elimi-
nar una intermitencia demasiado
rápida.
Siempre desenchufe el conector
del remolque de botes antes de
regresar el remolque al agua.

Summary of content (1 pages)