User Manual

GARANZIA
Per tutte le richieste di garanzia effettuate entro i primi 30 giorni dopo l'acquisto, si prega di rivolgersi al
rivenditore presso il quale il primo acquisto è stato effettuato per i dettagli. Se la richiesta di garanzia non può
essere elaborata dal rivenditore originale, così come per qualunque domanda circa il nostro catalogo, si prega
di rivolgersi direttamente a HORI scrivendo a infoeu@hori.jp.
L'immagine sulla confezione può differire dal prodotto finale.
Il produttore si riserva il diritto di modificare il design del prodotto o le sue caratteristiche senza alcun preavviso.
HORI e il logo HORI sono marchi registrati di HORI.
Solo per UE e
Turchia
INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Se trovate questo simbolo su uno dei nostri prodotti o imballaggi, significa che il
prodotto o la batteria non devono essere trattati come rifiuti domestici in Europa. Per
garantire un trattamento adeguato dei rifiuti per il prodotto o la batteria, smaltirlo in
conformità alla normativa in vigore nel vostro luogo di residenza in relazione al
trattamento di apparecchi elettrici e batterie. In questo modo si contribuisce a
preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione ambientale
riguardanti il trattamento e il riciclaggio dei rifiuti elettrici. Questo vale solo per i paesi
dell'UE.
Il normale funzionamento di questo prodotto potrebbe essere disturbato da forti interferenze
elettromagnetiche. In tal caso, si prega semplicemente di resettare il prodotto riportandolo alle impostazioni
predeinite (vedere "Come collegare il prodotto"). Nel caso in cui non ci siano miglioramenti, si consiglia di
spostarsi verso un'area assente da interferenze elettromagnetiche per usare il prodotto. I ili non devono
essere inseriti all'interno di prese elettriche. Si prega di conservare la confezione del prodotto e il manuale di
istruzioni per consultazione futura.
Non tentare di collegare i cavi di questo prodotto a una presa elettrica.
Conserva l'imballo, in quanto contiene informazioni importanti.
Prodotto in Cina
Layout
Come collegare il prodotto
Alla porta USB sulla base della Nintendo Switch™.
* Non premere alcun pulsante durante la connessione del cavo USB.
* Assicurarsi di verificare il senso di entrata della porta USB primadi connettere.
Inserire il connettore USB del controller nella porta USB sulla base della
Nintendo Switch™.
Specifiche tecniche
Dimensioni
Peso
Lunghezza del cavo
:
:
:
(W) 130mm x (D) 30mm x (H) 70mm
160g
3.0m
Manuale di Istruzioni
Grazie per aver scelto questo prodotto. Prima di utilizzarlo, leggere attentam-
ente le istruzioni. Una volta lette le istruzioni, conservarle per riferimenti futuri.
Assicurati che la tua Nintendo Switch sia aggiornata all'ultima versione
del software di sistema.
Questo prodotto non supporta le seguenti funzioni.
Giroscopio, Telecamera IR di movimento, Accelerometro, LED giocatore,
Rumble HD, LED di notifica del pulsante HOME, NFC.
IT
ES
Controller ×1 Manuale di istruzioni ×1
Informazioni per la salute e la sicurezza
Incluso nella confezione
Piattaforma
Avvertenza
Leggere attentamente prima dell'utilizzo
Importante
Consultare il manuale di Nintendo Switch prima di utilizzare
questo prodotto.
Assicurati che la tua Nintendo Switch sia aggiornata all'ultima
versione del software di sistema.
Nintendo Switch
/ PC(XInput)
Windows®10 / 8.1
Sistemi supportati
Porta USB, Connessione Internet
Requisiti di sistema
Questo prodotto contiene piccole parti. Tenere fuori dalla portata dei bambini
al di sotto dei 3 anni.
Non bagnare il prodotto.
Non lasciare il prodotto in ambienti caldi per lunghi periodi.
Non usare questo prodotto in caso di danneggiamento o alterazione.
Non toccare le parti metalliche della presa USB.
Non tirare con forza o piegare il cavo del controller.
Non sottoporre il prodotto ad urti o pesi.
Non smontare, riparare o modificare questo prodotto.
In caso di pulizia, usare unicamente un panno asciutto. Non usare agenti
chimici come benzina o diluenti.
* Questo prodotto non è un controller wireless.
* È necessaria una connessione ad Internet per aggiornare il sistema di
Nintendo Switch e/o per installare XInput su PC.
Manual de instrucciones
Gracias por haber elegido este producto. Antes de usarlo, por favor, lee
detenidamente el manual de instrucciones. Una vez lo hayas hecho, recomen-
damos que lo guardes para futuras consultas.
Asegúrate de que tu Nintendo Switch cuenta con la última versión del
firmware del sistema.
Este producto no incluye las siguientes características:
Giroscopio, cámara infrarroja de movimiento, acelerómetro, indicadores
de número de jugador, vibración HD, indicador de notificación del botón
HOME, NFC.
Esquema
Cómo conectar el producto
Al puerto USB de la base de la Nintendo Switch™
* No pulses ningún botón al conectar el cable USB.
* Asegúrate de comprobar la dirección del conector antes de conectarlo.
Introduce el conector USB del mando en el puerto USB de la base de la
Nintendo Switch™.
Especificaciones
Dimensiones: (W) 130 mm x (D) 30 mm x (H) 70 mm
Peso: 160 g
Longitud del cable: 3 m
Controlador ×1 Manual de instrucciones ×1
Advertencia
Contenido
Plataforma
Atención
Información importante para padres y tutores
Importante
Nintendo Switch
/ PC (XInput)
Windows®10 / 8.1
SO compatibles
Puerto USB, conexión a internet
Requisitos del sistema
Este producto contiene piezas pequeñas. Mantenlo lejos del alcance de niños
menores de tres años.
No lo mojes.
No lo dejes en ambientes calurosos durante periodos prolongados.
No utilices este producto si ha sido dañado o modificado.
No toques la parte metálica del conector USB.
No tires bruscamente del cable del controlador ni lo retuerzas.
No ejerzas demasiada fuerza sobre el producto ni lo sometas a impactos.
No desmontes, arregles o alteres este producto.
En caso de necesitar limpiarlo, emplea un paño suave y seco. No utilices
agentes químicos como bencina o disolventes.
Consulta el manual de la Nintendo Switch antes de utilizar
este producto.
Asegúrate de que tu Nintendo Switch cuenta con la última
versión del firmware del sistema.
* Este producto no es un controlador inalámbrico.
* Se requiere una conexión a Internet para actualizar el firmware de la Nintendo
Switch y/o instalarlo en un PC.
El producto real puede variar con respecto a la imagen mostrada.
El fabricante se reserva el derecho a modificar el diseño o características del producto sin previo aviso.
HORI y el logotipo de HORI son marcas comerciales registradas de HORI.
Solo en la UE y
Turquía
INFORMACIÓN PARA DESECHAR EL PRODUCTO
Si encuentras este símbolo en uno de nuestros productos o embalajes, significa que
dicho producto o batería no debe tratarse como cualquier otro desecho doméstico en
Europa. Para garantizar el tratamiento de residuos apropiado para dicho producto o
batería, deséchalo respetando la legislación vigente en tu lugar de residencia en
relación con el tratamiento de aparatos eléctricos y baterías. De este modo ayudarás a
conservar los recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambien-
tal relativos al tratamiento y reciclaje de residuos eléctricos. Esto se aplica solamente a
los países de la UE y Turquía.
El correcto funcionamiento del producto podría verse afectado por interferencias electromagnéticas fuertes.
En ese caso, simplemente desconecta y vuelve a conectar el producto siguiendo el manual de instrucciones
(Modo de conexión) para recuperar su funcionamiento habitual. Si esto no surtiese efecto, traslada el producto
a una ubicación libre de interferencias electromagnéticas antes de intentarlo de nuevo.
No intentes conectar los cables de este producto a una toma de corriente.
Conserva el embalaje, pues contiene información importante.
Fabricado en China
Garantía
HORI garantiza al comprador original, durante un periodo de 90 días contados desde la fecha de compra, que
este producto, cuando adquirido nuevo y en su embalaje original, estará libre de cualquier tipo de defecto de
fabricación. En caso de no poder hacer valer la garantía a través del establecimiento de compra original,
dirígete directamente a HORI: infous@hori.jp.
Para más información, visita nuestro sitio web: http://stores.horiusa.com/policies/
US
Garantía
Si surge cualquier incidencia relacionada con la garantía de este producto antes de transcurridos los primeros
30 días espués de la compra, consulta con el comercio donde lo adquiriste. En caso de que dicho comercio no
pueda aceptar la reclamación, así como para cualquier consulta sobre nuestro catálogo, dirígete directamente
a infoeu@hori.jp.
EU
Garantie
Voor alle aanspraken op garantie binnen de eerste 30 dagen na aankoop, kunt u voor meer informatie contact
opnemen met de winkel waar u het product hebt gekocht. Als de garantieclaim niet kan worden verwerkt via
de oorspronkelijke winkel of voor andere vragen met betrekking tot onze producten, kunt u rechtstreeks
contact opnemen met HORI via infoeu@hori.jp.
De afbeelding op de verpakking kan afwijken van het daadwerkelijke product.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het productontwerp of de productspecificaties te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
HORI en HORI logo geregistreerd handelsmerk van HORI C.O. Ltd.
Alleen EU en Turkije
PRODUCTINFORMATIE OMTRENT VERWIJDERING
Wanneer u dit symbool ziet op een van onze elektrische producten of verpakkingen,
betekent dit dat het betreffende elektrische product of de batterij niet als gewoon
huishoudelijk afval mogen worden weggegooid binnen Europa. Voor een correcte
afvalverwerking van het product en de batterij moet u deze in overeenstemming met
enige van toepassing zijnde lokale wetgeving of vereisten voor het afvoeren van
elektrische apparatuur of batterijen weggooien. Door dit te doen helpt u mee met het
behouden van natuurlijke hulpbronnen en het verbeteren van de standaarden van
milieubescherming in de zin van de behandeling en verwijdering van elektrisch afval.
Alleen van toepassing op Europese landen.
De normale functionaliteit van het product kan worden gestoord door sterke elektromagnetische interferentie.
Als dit het geval is, moet u het product simpelweg opnieuw instellen via de stappen in de handleiding (Hoe te
verbinden) om normale werking te hervatten.
In het geval dat de functie nog steeds niet werkt, verplaatst u het product naar een gebied waar er geen
sprake is van elektromagnetische interferentie en probeert u het opnieuw.
De draden mogen niet in de wandcontactdozen worden gestoken.
De verpakking moet worden bewaard aangezien deze belangrijke informatie bevat.
GEMAAKT IN CHINA
Lay-out
USB-kabel USB-connector
knop
knop
X-knop
R-knop
A-knop
ZL-knop
L-knop
B-knop
Y-knop
ZR-knop
HOME-knopOpneem-knop
Richtingsknop
Hoe te verbinden
Naar de USB-poort van het Nintendo Switch™-station
* Druk op geen enkele knop bij het aansluiten van de USB.
* Controleer voordat u aansluiting maakt de richting van de stekker.
Steek de USB-stekker van de controller in de USB-poort van het Nintendo
Switch™-station.
Specificatie
Grootte
Gewicht
Kabellengte
:
:
:
(W) 130mm x (D) 30mm x (H) 70mm
160g
3.0m
Handleiding
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees voordat u dit product gebruikt de instructies aandachtig door.
Na het lezen van het instructieblad moet u het ter referentie bewaren.
Zorg ervoor dat uw Nintendo Switch systeem is bijgewerkt naar de laatste
firmware.
Dit product biedt geen ondersteuning voor de volgende functies.
Gyroscoop, Lichtsensor, Versnellingsmeter, Spelerslampjes, HD-trilfunctie,
HOME-knop meldings-LED, NFC.
NL
Controller ×1 Handleiding ×1
Waarschuwing
Inclusief
Platform
Voorzichtigheid
Aan ouder/voogd, lees alstublieft aandachtig
Belangrijk
Nintendo Switch
/ PC (XInput)
Windows®10 / 8.1
Ondersteund
besturingssysteem
USB-poort, Internetverbinding
Systeemvereisten
Dit product bevat kleine onderdelen en heeft een lange kabel. Houd het uit de
buurt van kinderen onder de 3 jaar.
Laat dit product niet nat worden.
Gebruik het product niet als het beschadigd is.
Raak de metalen onderdelen van de USB-stekker niet aan.
Niet ruw trekken aan de kabel van de controller of deze niet buigen.
Niet met voorwerpen gooien en dit product niet laten vallen.
Haal het product niet uit elkaar en repareer of wijzig het niet.
Als het product moet worden schoongemaakt, gebruikt u alleen een zachte,
droge doek. Gebruik geen chemische middelen
zoals benzeen of verdunner.
Raadpleeg vóór gebruik de Nintendo Switch handleiding.
Zorg ervoor dat uw Nintendo Switch systeem is bijgewerkt
naar de laatste firmware.
* Dit product is geen draadloze controller.
* Een internetverbinding is vereist voor het bijwerken van de Nintendo Switch
firmware en/of het installeren van XInput op uw PC.
Cavo del controller Connettore USB
Pulsante
Pulsante
Pulsante X
Pulsante R
Pulsante A
Pulsante ZL
Pulsante L
Pulsante B
Pulsante Y
Pulsante ZR
Pulsante HOME
Pulsante dicattura
Pad direzionale
Pulsante TURBO
Joystick sinistro
(Può essere premuto e
usato come un pulsante)
Joystick destro
(Può essere premuto e
usato come un pulsante)
LED TURBO
Cable del controlador Conector USB
Botón
Botón
Botón X
Botón R
Botón A
Botón ZL
Botón L
Botón B
Botón Y
Botón ZR
Botón HOMEBotón de captura
Cruceta
LED TURBO
Botón TURBO
Stick izquierdo
{Botón del joystick
izquierdo (al pulsarlo)}
Stick derecho
{Botón del joystick derecho
(al pulsarlo)}
TURBO LED
TURBO-knop
Linker stick
(Functioneert bij indrukken
als een knop.)
Rechter stick
(Functioneert bij
indrukken als een knop.)
La función Turbo Hold permite ejecutar la función Turbo para una acción
concreta sin necesidad de mantener pulsado ese botón.
* Los botones de dirección de la cruceta (ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA) no son
compatibles con el modo Turbo Hold, pero sí con el modo Turbo.
Los siguientes botones son compatibles con los modos Turbo y Turbo Hold:
Botón A / Botón B / Botón X / Botón Y / Botón
L / Botón
R / Botón ZL / Botón ZR /
Cruceta (ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA)
+
Botón TURBO
+
Botón TURBO
Turbo
APAGADO
* La frecuencia de parpadeo del LED TURBO se corresponde con el ajuste Turbo seleccionado.
El parpadeo continuará mientras al menos un botón tenga asignado el modo Turbo.
* Los ajustes Turbo y Turbo Hold se perderán al pulsar el botón HOME.
Al reanudar la partida tendrás que configurar de nuevo la función Turbo.
* La función Turbo puede no ser compatible con algunos juegos.
Intenta configurar la función Turbo y, de no ser posible, desactívala.
Indicador TurboModo de ajuste
Modo Turbo
APAGADO (OFF)
(Todos los botones)
Pulsa el botón al que quieres
asignar el modo Turbo mientras
mantienes pulsado el botón TURBO.
+
Botón TURBO
Control del
Turbo
Si pulsas de nuevo el botón TURBO,
la función Turbo permanecerá
activada (Turbo Hold).
Al presionar una segunda vez el
botón, la función Turbo se
desactivará.
Para desactivar todas las funciones
Turbo, pulsa el botón SELECT al
mismo tiempo que mantienes
pulsado el botón TURBO.
OFF
OFF
Botón OFF
El LED TURBO
parpadeará.
Botón ON
El LED TURBO
se encenderá.
Botón OFF
El LED TURBO
se encenderá.
Botón ON
El LED TURBO
parpadeará.
+
Botón TURBO
Botón
-
PulsarelbotónSELECTalmismotiempoque
mantienespulsadoelbotónTURBOdesactivará
todaslasfuncionesTurbo.
Sinorecuerdasaquébotoneshasasignado
lafunciónTurbo,desconfiguraestayvuelve
aasignarlaalosquedesees.
Cómo utilizar las funciones Turbo
Se pueden asignar tres velocidades distintas al modo Turbo.
Mantén apretado el botón TURBO mientras empujas hacia arriba el stick
analógico derecho para aumentar la velocidad Turbo en el siguiente orden:
5 veces/segundo → 10 veces/segundo → 20 veces/segundo
Mantén apretado el botón TURBO mientras empujas hacia abajo el stick
analógico derecho para disminuir la velocidad Turbo en el siguiente orden:
20 veces/segundo → 10 veces/segundo → 5 veces/segundo
Cómo configurar la velocidad Turbo
* La velocidad se ajusta automáticamente a 10 veces/segundo al activar la función Turbo.
* Es necesario colocar de nuevo el joystick derecho en la posición neutral antes de pasar al siguiente nivel

de velocidad Turbo.
* El indicador LED parpadeará durante 2 segundos a un ritmo acorde a la velocidad Turbo escogida.
+
+
Come utilizzare la funzione Turbo
Modificare la velocità Turbo
+
+
De Turbofuncties gebruiken
De Turbo hold-functie maakt continu snel spelen mogelijk zonder dat de knop
ingedrukt hoeft te worden gehouden.
(Door op de betreffende knop te drukken wordt dit gedeactiveerd).
*Het bedieningspaneel (OMHOOG, OMLAAG, LINKS OF RECHTS) is niet compatibel met de Turbo hold-stand
en kan alleen worden gebruikt voor het instellen van de Turbostand.
De volgende knoppen kunnen worden ingesteld op de Turbostand of de Turbo hold-stand:
A-knop/B-knop/X-knop/Y-knop/L-knop/R-knop/ZL-knop/ZR-knop/
Bedieningspaneel (OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS)
+
TURBO-knop
+
TURBO-knop
Turbo UIT
* De knipperfrequentie van het Turbo LED-lampje komt overeen met de Turbosnelheid en het lampje zal knipperen zo lang als er een knop
in de Turbostand staat.
* Door op de HOME-knop te drukken, worden alle Turbofunctie- en Turbo hold-instellingen gedeactiveerd.
Wanneer u weer games gaat spelen, moet u de Turbofunctie opnieuw instellen.
* De Turbofunctie is mogelijk niet geschikt voor alle softwaretitels.
Probeer de Turbo-instellingen aan te passen of schakel gewoon TURBO UIT.
TurbolampjeInstelmethode
Turbostand
OFF
(All buttons)
Houd de Turboknop ingedrukt en
druk vervolgens op de knop die u
wilt instellen op de Turbostand.
+
TURBO-knop
Turbo Hold
Druk nogmaals op de knop,
dan blijft de knop in de
Turbostand (Turbo Hold).
Als u nogmaals op de knop
drukt, wordt de Turbofunctie
gedeactiveerd.
Houd de TURBO-knop ingedrukt
en druk op de SELECTEREN-knop.
UIT
UIT
Knop UIT
TURBO LED gaat
knipperen.
Knop AAN
TURBO LED gaat aan.
Knop UIT
TURBO LED gaat aan.
Knop AAN
TURBO LED gaat
knipperen.
+
TURBO-knop
-
knop
Inhetgevaldat,nahetdeactiverenvande
Turbofunctie,hetTurboLED-lampjenietuitgaat,
betekentditdaternogsteedseenknopis
ingesteldopTurbo/TurboHold.
Alsuvergeetwelkeknoppenuhebtingesteldop
deTurbostand,deactiveerzedanallemaalenwijs
zeopnieuwtoe,naarwens.
De turbosnelheid veranderen
+
+
U kunt de turbostand aanpassen op 3 verschillende snelheden.
Terwijl u de turboknop ingedrukt houdt, drukt u op de Rechter analoge stick
om de turbosnelheid te veranderen in de volgende volgorde:
5 keer/seconde > 10 keer/seconde > 20 keer/seconde
Terwijl u de turboknop ingedrukt houdt, drukt u op de Rechter analoge stick
om de turbosnelheid te veranderen in de volgende volgorde:
20 keer/seconde > 10 keer/seconde > 5 keer/seconde
* Turbosnelheid is standaard ingesteld op 10 keer/seconde.
* Rechter stick moet wordt teruggezet in de neutrale stand alvorens te veranderen naar de volgende turbosnelheid.
* Het Turbo ledlampje nippert gedurende twee seconden met een frequentie die overeenkomt met de turbosnelheid.
La funzione Turbo permette di ripetere continuamente l'azione senza dover
tenere premuto il tasto (Premendo i tasti assegnati questo viene disattivato).
* La pulsantiera direzionale (su / giù / sinistra / destra) non è compatibile con la modalità Turbo Hold e può essere
impostata solamente in modalità Turbo semplice.
I seguenti pulsanti possono essere impostati in modalità Turbo o Turbo Hold :
Pulsante
A / Pulsante
B / Pulsante
X / Pulsante
Y / Pulsante
L / Pulsante
R / Pulsante
ZL / Pulsante
ZR /
Pulsantiera direzionale (su / giù / sinistra / destra)
+
Pulsante TURBO
+
Pulsante TURBO
Turbo OFF
* La frequenza di lampeggiamento del LED TURBO corrisponde alla velocità turbo selezionata.
Il LED TURBO continuerà a lampeggiare fintantoché uno dei pulsanti è attivato in modalità TURBO.
* Premendo il pulsante HOME, tutte le impostazioni delle funzioni Turbo e Turbo Hold saranno disattivate.
Nel momento in cui si riprende il gioco sarà necessario impostare nuovamente la funzionalità Turbo.
* La funzione Turbo potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi.
Provare a regolare le impostazioni Turbo o semplicemente spegnere TURBO.
Indicatore TurboMetodo di impostazione
Modalità
Turbo
OFF
(Tutti i pulsanti)
Tenere premuto il pulsante Turbo
e poi premere il tasto che si vuole
impostare in modalità Turbo.
+
Pulsante TURBO
Turbo Hold
Se si preme nuovamente il pulsante
TURBO, la funzione Turbo rimarrà
attiva (Turbo Hold).
Premere di nuovo il pulsante
disattiverà la funzione Turbo.
Tenendo premuto il pulsante
TURBO e premendo il pulsante
SELECT allo stesso tempo si
disattivano le impostazioni turbo.
OFF
OFF
Pulsante OFF
Il LED TURBO lampeggerà.
Pulsante ON
Il LED TURBO si accenderà.
Pulsante OFF
Il LED TURBO si accenderà.
Pulsante ON
Il LED TURBO lampeggerà.
+
Pulsante TURBO
Pulsante
-
Nelcasoincui,dopoladisattivazionedella
funzioneTurbo,l'indicatoreLEDnonsispenga,
vuoldirechequalchepulsanteèancoraimpostato
suTurbo/TurboHold.
Sesidimenticaqualetastoèstatoimpostatoin
modalitàTurbo,disattivarlituttieriassegnare.
La modalità Turbo può essere regolata su 3 velocità differenti.
Tenendo premuto il pulsante Turbo, spingere verso l'alto il joystick destro
per cambiare la velocità Turbo nel seguente ordine:
5 volte / secondo → 10 volte / secondo → 20 volte / secondo
Tenendo premuto il pulsante Turbo, spingere verso il basso il joystick destro
per cambiare la velocità Turbo nel seguente ordine:
20 volte / secondo → 10 volte / secondo → 5 volte / secondo
* La velocità Turbo è impostata a 10 volte / secondo per impostazione predeinita.
* Il Joystick destro deve essere collocato in posizione neutrale prima di passare alla velocità turbo successiva.
* Il LED Turbo lampeggerà ad un tasso corrispondente alla velocità turbo per 2 secondi.