Andes6 Andes8 ELLIPTICAL TRAINER MODE D’EMPLOI POUR VÉLO ELLIPTIQUE Veuillez lire le Guide du vélo elliptique avant de prendre en main le mode d’emploi.
INTRODUCTION NOS PLUS SINCÈRES FÉLICITATIONS pour l’achat de ce vélo elliptique et MERCI pour la confiance accordée à notre marque ! Peu importe que vous souhaitiez remporter des compétitions ou tout simplement mener une vie plus active et plus saine, l’achat d’un vélo elliptique est dans tous les cas une bonne décision. Grâce à son ergonomie et aux fonctions innovatrices dont il est doté, vous pourrez rapidement retrouver la forme et renforcer votre santé.
MONTAGE ATTENTION Pendant le montage de votre vélo elliptique, il faut faire particulièrement attention lors de certaines opérations. Il est extrêmement important que vous suiviez exactement les instructions de montage et que vous serriez fermement toutes les pièces. Si vous n’observez pas les instructions, il se peut que certaines pièces du cadre ne soient pas bien bloquées, qu’elles se desserrent, puis se mettent à faire du bruit pendant l’emploi.
Poignée du guidon mobile Console Andes6 Andes8 Commande de la console et fenêtre d´affichage Poignée avec capteur cardiaque Carter avant / arrière du support de la console Barre du guidon mobile Partie inférieure du guidon mobile Bras de pédale Cache-roue Prise électrique Pédale Cache-roulettes Double rail à glissière Carter arrière 4 Bras de inférieur
PIECES FOURNIES: FF 1 cadre principal FF 2 poignées (partie supérieure du guidon mobile) FF 1 support de console FF 1 console FF 1 boîte d’accessoires FF 1 carter avant pour le support de console ( DWG NO.EP247-Q10) FF 1 carter arrière pour le support de console ( DWG NO.EP247-Q09) FF 1 câble d’alimentation FF 1 mode d’emploi FF 1 carte de garantie OUTILS FOURNIS: FF Clé Allen de 5 mm (coudée) avec tournevis AVANT LE MONTAGE DÉBALLAGE Posez l’emballage sur une surface plane.
ETAPE DE MONTAGE 1 VIS PRÉMONTÉES: Support de la console Andes6 Andes8 Vis (A) M8 x 1.25 x 16 mm Quantité: 4 Rondelle (A) 8.4 x 17.0 x 1.0 mm Quantité: 4 Vis(B) M4 x 0.75 x 12 mm Quantité: 2 5 mm Clé Allen coudée avec tournevis Vis (B) A Avec la clé Allen, retirez les vis (A) et les rondelles (A) prémontées sur le cadre. B Faites passer les câbles de la console à travers le support de la console. C Posez le support de la console sur le cadre.
ETAPE DE MONTAGE 2 VIS PRÉMONTÉES: Console Vis (C) M5 x 0.8 x 12 mm Quantité: 4 Câble de la console Support de la console Vis (C) 5 mm Clé Allen coudée avec tournevis A Retirez les vis (C) prémontées sur le plateau du support de la console. B Branchez les câbles de console sur la console. C Fixez la console sur le support avec les vis que vous avez auparavant retirées avec la clé Allen.
ETAPE DE MONTAGE 3 VIS PRÉMONTÉES: Andes6 Andes8 Vis (D) M10 x1.5 x 10 mm Quantité: 4 Poignée du guidon mobile A A l’aide de la clé Allen, retirez les vis (D) prémontées sur les poignées du guidon mobile (partie supérieure). B Assemblez les poignées aux barres du guidon mobile avec les vis (D) que vous venez de retirer.
Andes6 Andes8 Vue du vélo monté LE MONTAGE EST FINI ! 9
SYSTÈME DE PLIAGE DÉPLIAGE Andes6 Andes8 Pour déplier le vélo elliptique, soulevez le levier et, en même temps, pressez légèrement vers l’avant le rail afin de déverrouiller le mécanisme de blocage. Puis, tout en gardant le levier soulevé, tirez le rail vers vous. Dès que les absorbeurs de chocs sont enclenchés, l’appareil se déplie de lui-même.
SYSTÈME DE PLIAGE RANGEMENT / PLIAGE Actionnez le levier et soulevez le rail jusqu’à ce qu’il se verrouille. Assurez-vous que le blocage s’est bien enclenché avant de relâcher l’appareil. Andes6 Andes8 Levier Rail Remarque : pour plier le vélo plus facilement, positionnez les pédales parallèles l’une à l’autre ou bien placez la pédale avant en hauteur.
TRANSPORT Andes6 Andes8 ATTENTION ! Nos appareils d’entraînement sont construits avec des éléments lourds et de qualité supérieure. Soyez donc prudent et, si besoin, faitesvous aider pour transporter votre vélo.
UTILISATION DU VELO ELLIPTIQUE Le chapitre suivant vous livre une description détaillée de la console de votre vélo elliptique et des programmes qu’elle contient, ainsi que de sa manipulation. Veuillez lire les instructions techniques. Le présent document contient uniquement des explications d’ordre général.
BOUTONS DE COMMANDE Une pression Andes6 Andes8 Pression de 3 secondes Pression de 5 secondes • Augmentation • Programme / Réglage suivant • Réduction • Programme / Réglage précédent 14 • Démarrage rapide • Sélection d’un programme / réglage • Démarrage de l’entraînement • Validation de la saisie pour passer à l’étape suivante • Saisie du nom de l’utilisateur terminée • Interruption de l’entraînement • Retour à l’étape précédente • Remise à zéro • Sélection de la langue • Sélection kilomètres / mil
ANDES 6 & 8 AFFICHAGE DE LA CONSOLE DEMARRAGE RAPIDE 1) Assurez-vous que l’appareil est bien branché. 2) Pressez la touche de démarrage « START » et commencez l’entraînement. SAISIE DE L’UTILISATEUR La console est en mesure de mémoriser vos données personnelles, comme votre nom, votre sexe, votre âge et votre poids. Ainsi, vous pouvez démarrer rapidement votre séance d’exercice et disposez d’informations précises sur vos résultats d’entraînement.
PROFILS DES PROGRAMMES • MANUAL (MANUEL): Programme configurable manuellement sans réglage par défaut. Le niveau de résistance peut être modifié à tout moment. • INTERVALS (INTERMITTENT): Ce programme améliore votre force, rapidité et endurance en alternant les temps exigeant une résistance faible et une résistance forte. • ROLLING (ENDURANCE): Vous aide à maintenir votre poids.
PROFILS DES PROGRAMMES • HRC 2 / PROGRAMME CARDIAQUE HRC 2 : Ce programme visant la réduction de poids ajuste automatiquement la résistance afin que vous vous entraîniez constamment à 80% de votre fréquence cardiaque cible. Cette dernière est définie dans ce programme au moyen d’une formule. • CUSTOM 1 / PROGRAMME PERSONNALISÉ 1: Programme préconfiguré. L’entraînement dure 15 minutes. • CUSTOM 2 & 3 / (PROGRAMME PERSONNALISÉ 2 ET 3: Programme préconfiguré. L’entraînement dure 15 minutes.
PROFILS DES PROGRAMMES • STEP-TEST (TEST DE NIVEAU) – DISPONIBLE SEULEMENT SUR ANDES 8: Ce programme améliore votre endurance en augmentant le nombre de watts à l’entraînement. Il dure 30 minutes. • GAME 1(JEU 1) -SEULEMENT ANDES 8: Il s’agit d’un programme d’échauffement qui simule une course automobile. Vous contrôlez les mouvements de la voiture par la vitesse de pédalage. Il vous faut éviter des obstacles et essayer de rester sur la piste. Vous disposez de trois essais pour finir le parcours.
CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE AFFICHAGE Votre vélo elliptique Horizon Fitness dispose de deux options pour recueillir la fréquence cardiaque. Soit vous optez pour les poignées équipées de capteurs tactiles cardiaques soit vous utilisez la ceinture thoracique afin de pouvoir mouvoir les bras à votre guise pendant l’entraînement. PRISE DE PULSATIONS PAR LA PAUME DES MAINS Les capteurs cardiaques tactiles se trouvent sur les poignées. Placez la paume de vos mains directement sur les capteurs tactiles.
NOMENCLATURE DES PIECES DETACHEES (en anglais uniquement) PIECE N° 20 DESCRIPTION 1 CONSOLE MAST SET;SEMI-ASSY;EP247-2KM 2 4 5 6 PIECE N° DESCRIPTION B36 CAP;STABILIZER;PVC; Ø60 X 2T;BLF54 PEDAL ARM SET;R;SEMI-ASSY;EP247-2KM B37 FOOT PAD;STABILIZER;R;FRONT;CB131 PEDAL ARM SET;L;SEMI-ASSY;EP247-2KM B38 SCREW;BH;Ø5 X 15L;SM;PH;BZN;POT GUIDE RAIL SET;SEMI-ASSY;EP247-2KM B39 FOOT PAD;STABILIZER;L;FRONT;CB131 ARM REST SET;R;U;SEMI-ASSY;PAHS;EP247 B40 NUT;HX;3/8-16UNC;SS41;BZN 7 ARM REST SE
NOMENCLATURE DES PIECES DETACHEES (en anglais uniquement) PIECE N° DESCRIPTION P01 CONSOLE WIRE;1100(150+400+150) PIECE N° Z22 DESCRIPTION WRENCH;HEX;L-TYPE;#4X70L P02 WIRE RPM 280MM ADAPTOR;USA;100-240V 12V/2A ;HZ P06 SCREW;BH; Ø3 X 8L;SM;PH;BAN;POT PWR ADAPTEREUROPE 100-240V/12V/1A;HZ PWR ADAPTER;HONGK;100-240V/5060HZ/12V1A P07 SENSOR BRACKET P08 SCREW;TRH;Ø4 X 10L;SM;PH;BZN;POT V01 STICKER;CE;EP247 V03 DOCUMENTATION;CHECKLIST;EP247 V04 DOCUMENTATION;CHECKLIST;PART BOX;EP247 V05 STI
VUE ECLATEE 16 AN1 7 1 6 10 P01 15 19 13 17 18 4 P08 P07 8 15 P02 P06 B47 B39 A B B38 2-B48 B47 C B49 B35 B52 B53 B 22 B34 B33 E 5 D B43 B40 B51 B54 A B49 E B42 B32 B34 B51 D B37 2 B41 B46 B49 B50 4-B45 C B36 B50 V01 4-B44 B31 B40 B35 B36 B38 20
CLAUSES DE GARANTIE Vous trouverez toutes les informations relatives à nos clauses de garantie sur la carte de garantie et de service après-vente. Si elle fait défaut, veuillez la réclamer en téléphonant au +49 (0)2234 9997-100. DONNEES DIVERSES Poids de charge max.
Contact Style Fitness GmbH Europaallee 51 D-50226 Frechen Informations générales: Téléphone: +49 (0)2234 9997-100 e-mail: info@horizonfitness.de Assistance technique: Téléphone: +49 (0)2234 9997-500 e-mail: service@horizonfitness.de Télécopie: +49 (0)2234 9997-200 Internet: www.horizonfitness.