Istruzioni per luso CONGELATORE Sommario I Italiano, 1 DE Deutsch, 25 P Portuges, 49 GB English, 9 NL F Français, 17 E Nederlands, 33 Espanol, 41 RU Ðóññêèé, 57 Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Descrizione dellapparecchio, 3 Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 4 Avviare lapparecchio Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 5 Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare lapparecchio Precauzioni e consigli, 6 BFS 122
Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Posizionamento e collegamento Posizionamento 1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e non umido. 2.
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme I Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato.
Avvio e utilizzo I Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. 1. Inserire la spina nella presa di corrente e accertarsi che si accenda la spia VERDE e ROSSA (premere l'interruttore ON/OFF su - ). 2. Posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su Super (spia GIALLA accesa). 3.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare lapparecchio Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: 1. provvedere allo spegnimento dellapparecchio (premere linterruttore ON/OFF su o - spia VERDE spenta); 2. staccare la spina dalla presa. ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. Per sbrinare lapparecchio non usare oggetti taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante.
Precauzioni e consigli I ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 2002/96/CE..
Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spia VERDE non si accende. La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non cè corrente. La spia ROSSA sempre accesa. La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
Assistenza 195076671.01 07/2009 - Xerox Fabriano I Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Model.) il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta allinterno dellapparecchio. Mod. RG 2330 220 - 240 V- numero di serie TI 50 Hz Cod.
Operating Instructions FREEZER Contents I Italiano, 1 DE Deutsch, 25 P Portuges, 49 GB English, 9 NL F Français, 17 E Nederlands, 33 Espanol, 41 RU Ðóññêèé, 57 Installation, 10 Positioning and connection Description of the appliance, 11 Overall view Start-up and use, 12 Starting the appliance Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Precautions and tips, 14
Installation GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2. Do not obstruct the rear fan grills.
Description of the appliance Overall view GB The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. GREEN indicator Light RED indicator Light YELLOW indicator Light 4 3 0 2 ! 1 TEMPERATURE CONTROL Knob ON/OFF switch GREEN indicator light This is illuminated when the appliance is connected to the electricity mains (press the ON/OFF switch so it is in the - position).
Start-up and use GB Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Plug the appliance in and make sure the GREEN and RED indicator lights are illuminated (press the ON/OFF switch so it is in the - position). 2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the Super position (YELLOW indicator light illuminated). 3.
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: ! Follow the instructions below. Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the refrigeration circuit beyond repair. 1. Switch the appliance off (press the ON/OFF switch so that it is in the o position and the GREEN indicator light is off); 2. pull the plug out of the socket.
Precautions and tips GB ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments; - 2002/96/CE..
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The green GREEN indicator light does not illuminate. The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. The RED indicator light remains illuminated constantly. The door is not closed properly or has been open continuously.
Assistance 195076671.01 07/2009 - Xerox Fabriano Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre GB model Communicating: type of malfunction appliance model (Model) serial number (S/N) Information can be found on the rating plate located inside the appliance. Mod. RG 2330 220 - 240 V- serial number TI 50 Hz Cod.
Mode demploi CONGELATEUR Sommaire I Italiano, 1 GB English, 9 F Français, 17 Installation, 18 Mise en place et raccordement Description de lappareil, 19 Vue densemble DE Deutsch, 25 P Portuges, 49 BFS 1221 BFS 1222 NL E Nederlands, 33 Espanol, 41 RU Ðóññêèé, 57 Mise en marche et utilisation, 20 Mise en service de lappareil Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 21 Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dé
Installation F ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de votre appareil. Mise en place et raccordement Mise en place 1.
Description de lappareil Vue densemble F Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Mise en marche et utilisation F Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation (voir Installation). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate. 1. Brancher la fiche dans la prise de courant et sassurer que le voyant VERT et le voyant ROUGE sallument (appuyer sur de la touche ON/OFF). 2.
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage de lappareil Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de lappareil de la prise de courant: ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Ne pas utiliser dobjets pointus et coupants pour dégivrer lappareil, ils risqueraient dendommager irréparablement le circuit réfrigérant. 1. éteindre lappareil (appuyer sur o de la touche ON/ OFF, voyant VERT éteint); 2.
Précautions et conseils F ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes; -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes; - 2002/96/CE.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. F Anomalies: Causes / Solution possibles: Le voyant VERT ne sallume pas. La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant. Voyant ROUGE allumée en permanence.
Assistance 195076671.01 07/2009 - Xerox Fabriano Avant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. F modèle Signalez: le type danomalie le modèle de lappareil (Mod.
Gebrauchsanleitungen Einbautiefhühlgeräte Inhaltsverzeichnis I Italiano, 1 GB English, 9 F Français, 17 Installation, 26 Aufstellort und elektrischer Anschluss Beschreibung Ihres Gerätes, 27 Geräteansicht DE Deutsch, 25 P Portuges, 49 BFS 1221 BFS 1222 NL E Nederlands, 33 Espanol, 41 RU Ðóññêèé, 57 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 28 Einschalten Ihres Gerätes Optimaler Gebrauch der Gefrierzone Wartung und Pflege, 29 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von S
Installation DE ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht DE Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt.
Inbetriebsetzung und Gebrauch DE Inbetriebsetzung Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und vergewissern Sie sich, dass die GRÜNE und ROTE Kontrollleuchte leuchtet (drücken Sie die Taste ON/ OFF auf - ). 2.
Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: 1. Schalten Sie das Gerät aus (drücken Sie den Schalter ON/OFF auf o GRÜNE Kontrollleuchte leuchtet nicht); 2. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigung Ihres Gerätes Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise DE ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EGRichtlinien: -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen - 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen; - 2002/96/CE.
Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die GRÜNE Kontrollleuchte schaltet sich nicht ein.
Kundendienst 195076671.01 07/2009 - Xerox Fabriano Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie die Inlands-Sammelnummer 199.199.199. DE Modell Geben Sie bitte Folgendes an: die Art der Störung das Gerätemodell (Mod.) die Modellnummer (S/N). Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich im Kühlraum unten links). Mod.
Gebruiksaanwijzingen VRIEKAST Inhoud I Italiano, 1 DE Deutsch, 25 P Portuges, 49 GB English, 9 NL F Français, 17 E Nederlands, 33 Espanol, 41 RU Ðóññêèé, 57 Installatie, 34 Plaatsen en aansluiten Beschrijving van het apparaat, 35 Algemeen aanzicht Starten en gebruik, 36 Het apparaat starten Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 37 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Voorzorgsma
Installatie NL ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. Plaatsen en aansluiten Plaatsen 1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog vertrek. 2.
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht NL Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat.
Starten en gebruik NL Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen. 1. Doe de stekker in het stopcontact en controleer of de GROENE en RODE controlelampjes aangaan (druk op de ON/OFF schakelaar op - ). 2.
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: ! Houdt u aan onderstaande instructies. Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe of puntige voorwerpen. Deze zouden het koelcircuit onherstelbaar kunnen beschadigen. 1. het apparaat uitzetten (druk op de ON/OFF schakelaar op o - GROENE controlelampje uit); 2. haal de stekker uit het stopcontact.
Voorzorgsmaatregelen en advies NL ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen; - 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen; - 2002/96/CE.
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het groene controlelampje GROEN gaat niet aan. De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom. Het controlelampje ROOD blijft altijd aan.
Service 195076671.01 07/2009 - Xerox Fabriano Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. serienummer model NL U moet doorgeven: het type storing het model apparaat (Mod.) het serienummer (S/N) Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte.
Instrucciones para el uso CONGELADOR Sumario I Italiano, 1 DE Deutsch, 25 P Portuges, 49 BFS 1221 BFS 1222 GB English, 9 NL F Français, 17 E Nederlands, 33 Espanol, 41 RU Ðóññêèé, 57 Instalación, 42 Colocación y conexión Descripción del aparato, 43 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 44 Poner en marcha el aparato Utilizar el congelador en forma óptima Mantenimiento y cuidados, 45 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Desconge
Instalación E ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Colocación y conexión Colocación 1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2.
Descripción del aparato Vista en conjunto E Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido.
Puesta en funcionamiento y uso E Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. 1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente y controle que se encienda el piloto VERDE y el ROJO (presione el interruptor ON/OFF en - ). 2. Coloque el mando REGULACIÓN DE TEMPERATURA en Super (piloto AMARILLO encendido). 3.
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el aparato Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. Para descongelar el aparato no utilice objetos cortantes o con punta porque podrían dañar irremediablemente el circuito refrigerante. 1. Proceda al apagado del aparato (presione el interruptor ON/OFF en o - piloto VERDE apagado); 2. desenchufe el aparato.
Precauciones y consejos E ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Eliminación Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE.
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN no se enciende. El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente. El piloto de ALARMA está siempre encendido.
Asistencia 195076671.01 07/2009 - Xerox Fabriano E Antes de llamar a la Asistencia: Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificarse, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Instruções para a utilização CONGELADOR Índice I Italiano, 1 GB English, 9 F Français, 17 Instalação, 50 Posicionamento e ligação Descrição do aparelho, 51 Vista geral DE Deutsch, 25 P NL Nederlands, 33 Espanol, 41 RU Portuges, 49 Ðóññêèé, 57 BFS 1221 BFS 1222 E Início e utilização, 52 Iniciar o aparelho Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 53 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Precauções e conselhos, 54 Segurança g
Instalação P ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Posicionamento e ligação Posicionamento 1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido. 2.
Descrição do aparelho Visão geral P Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu.
Início e utilização P Iniciar o aparelho ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação (veja a Instalação). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato. 1. Ligue a ficha na tomada e certifique-se que os indicadores luminosos VERDE e VERMELHO acendem-se (deslocar o interruptor ON/OFF para -). 2. Posicione o botão REGULAÇÃO DA TEMPERATURA em Super (indicador luminoso AMARELO aceso). 3.
Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o aparelho Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: ! Obedeça as seguintes instruções. Para degelar o aparelho não utilize objectos cortantes e pontiagudos que poderiam danificar irremediavelmente o circuito refrigerante. 1. desligue o aparelho (pressione o interruptor ON/ OFF no o indicador luminoso VERDE desligado); 2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
Precauções e conselhos P ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações; - 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações; - 2002/96/CE..
Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. P Anomalias: Possíveis cause / Solução: O indicador luminoso VERDE não se acende. A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa. Indicador luminoso VERMELHO sempre aceso.
Assistência 195076671.01 07/2009 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÌÎÐÎÇÈËÜÍÈÊ Ñîäåðæàíèå I Italiano, 1 DE Deutsch, 25 P Portuges, 49 BFS 1221 BFS 1222 GB English, 9 NL F Français, 17 E Nederlands, 33 Espanol, 41 RU Ðóññêèé, 57 Óñòàíîâêà, 58 Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèå Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 59 Îáùèé âèä Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 60 Âêëþ÷åíèå èçäåëèÿ Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå ìîðîçèëüíîé êàìåðû Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 61 Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ ×èñòêà èçäåëèÿ Ïðåäîòâðàùåíèå ïîÿâëåíèÿ ïëåñåíè è íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ Çàìåíà ëàìï
Óñòàíîâêà RU ! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ òîãî ÷òîáû åãî íîâûé âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè ýêñïëóàòàöèè õîëîäèëüíèêà è ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè ïðåäóïðåæäåíèÿìè. ! Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè èçäåëèÿ.
Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä RU Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíû äåòàëè, îòëè÷íûå îò ïðèîáðåòåííîãî âàìè èçäåëèÿ. Îïèñàíèå íàèáîëåå ñëîæíûõ êîìïëåêòóþùèõ ïðèâåäåíî íà ñëåäóþùèõ ñòðàíèöàõ. ÇÅËÅÍÛÉ èíäèêàòîð ÊÐÀÑÍÛÉ èíäèêàòîð ÆÅËÒÛÉ èíäèêàòîð 4 3 0 2 ! âûêëþ÷àòåëü ÂÊË./ÂÛÊË. 1 Ðåãóëÿòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ ÇÅËÅÍÛÉ èíäèêàòîð Çàãîðàåòñÿ ïðè ïîäêëþ÷åíèè ïðèáîðà ê ýëåêòðîñåòè (íàæàòü âûêëþ÷àòåëü ÂÊË./ÂÛÊË. íà -).
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ RU Ïîðÿäîê âêëþ÷åíèÿ èçäåëèÿ ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü èçäåëèå âûïîëíèòå óêàçàíèÿ ïî óñòàíîâêå (ñì. Óñòàíîâêà). ! Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì èçäåëèÿ ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ òùàòåëüíî âûìîéòå êàìåðû è àêñåññóàðû òåïëîé âîäîé ñ ñîäîé. 1. Âñòàâüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó â ñåòåâóþ ðîçåòêó è ïðîâåðüòå, ÷òîáû çàãîðåëèñü ÇÅËÅÍÛÉ è ÊÐÀÑÍÛÉ èíäèêàòîðû (íàæàòü âûêëþ÷àòåëü ÂÊË./ ÂÛÊË. íà -) 2. Óñòàíîâèòü ÐÅÃÓËßÒÎÐ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ íà Super (ÆÅËÒÛÉ èíäèêàòîð ãîðèò). 3.
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ Ðàçìîðîçêà èçäåëèÿ Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòü èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ: 1. âûêëþ÷èòå õîëîäèëüíèê (íàæìèòå âûêëþ÷àòåëü ÂÊË./ÂÛÊ. íà î ÇÅËÅÍÛÉ èíäèêàòîð ïîãàñíåò); 2. âûíüòå âèëêó èçäåëèÿ èç ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêè. ! Ñòðîãî ñëåäóéòå îïèñàííûì íèæå èíñòðóêöèÿì. Äëÿ ðàçìîðîçêè èçäåëèÿ íå èñïîëüçóéòå îñòðûå èëè ðåæóùèå èíñòðóìåíòû, êîòîðûå ìîãóò íåïîïðàâèìî ïîâðåäèòü îõëàäèòåëüíóþ öèðêóëÿöèþ.
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè RU ! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî Ñîîáùåñòâà: -73/23/CEE îò 19/02/73 (Íèçêîå íàïðÿæåíèå) ñ ïîñëåäóþùèìè èçìåíåíèÿì; - 89/336/CEE îò 03/05/89 (Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü) ñ ïîñëåäóþùèìè èçìåíåíèÿìè; - 2002/96/CE.
Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, èñïîëüçóÿ ðåêîìåíäàöèè, ïðèâåäåííûå â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå. Íåèñïðàâíîñòè: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: ÇÅËÅÍÛÉ èíäèêàòîð íå âêëþ÷àåòñÿ. Âèëêà íå ñîåäèíåíà ñ ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêîé èëè ñîåäèíåíà ïëîõî è íå îáåñïå÷èâàåò êîíòàêòà, èëè îòêëþ÷èëîñü ýëåêòðîïèòàíèå.
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå 195076671.01 07/2009 - Xerox Fabriano Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: RU ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ). ñåðèéíûé íîìåð ìîäåëü Ïðè îáðàùåíèè â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî Îáñëóæèâàíèÿ íåîáõîäèìî ñîîáùèòü: òèï íåèñïðàâíîñòè ìîäåëü èçäåëèÿ (Ìîä.) íîìåð òåõ.