EN FR ES PT IT AR Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l’uso ط رق االس تعمال
EN GENERAL SAFETY • Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply. • Always wear work gloves for all installation and maintenance operations.
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. The appliance must be handled and installed by two or more persons-risk of injury. Installation, including water supply (if any),electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Once installed,packaging waste (plastic,styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children – risk of suffocation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot.
FILTERING OR DUCTING ? ! Your cooker hood is ready to be used in suction version. To use the hood in filtering version the special ACCESSORY KIT must be installed. Check on the first pages of this manual if the ACCESSORY KIT is furnished or must be bought separately. Note: If furnished, in certain cases, the additional activated carbon filtering system may be installed on the hood. Information about the conversion of the hood from suction version to filtering version is present in this manual.
MAINTENANCE Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! Maintenance of the anti-grease filters Traps cooking grease particles.
DISPOSAL • This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). • By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated • The symbol as household waste.
TECHNICAL DATA Height (cm) 61,9-114,7 Width (cm) Depth (cm) Ø of the exhaust tube (cm) 89,8 45 15 - 12,5 - 12 59,8 45 15 - 12,5 - 12 70,6-114,7 61,9-114,7 70,6-114,7 Components not provided with the product You can download the Safety Instructions, User Manual, Product Fiche and Energy data by: • Visiting our website docs.hotpoint.eu • Using QR Code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
FR SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général. • Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s’approcher de l’appareil. Sans la surveillance constante d’un adulte, garder l’appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. ATTENTION : l’appareil ne peut être mis en marche par le biais d’un dispositif externe ou d’un système de commande à distance séparé. Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
ÉVACUATION DE L'AIR (pour les versions aspirantes) Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord). L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. ! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
Activation icône saturation du filtre à charbon L'icône de saturation du filtre à charbon est normalement désactivée. Pour l'activer, procédez comme suit: Avec la hotte arrêtée, appuyez et maintenez enfoncées et simultanément T1 et T3: d’abord L4 clignote, puis est allumée à lumière fixe pour indiquer l’activation réussie. Désactivation icône saturation du filtre à charbon: répétez l'opération ci-dessus, L4 s’allume à lumière fixe, puis clignote et s’éteigne pour indiquer la désactivation.
Remplacement des lampes Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Remplacer l’ampoule halogène endommagée Utiliser uniquement des ampoules halogènes de 12V, max 20W-G4. Pour plus de détails, consulter la fiche fournie en annexe « ILCOS D » (position alphanumérique "2b").
DONNÉES TECHNIQUE Hauteur (cm) 61,9-114,7 Largeur (cm) Profondeur (cm) Ø de tube d'évacuation (cm) 89,8 45 15 - 12,5 - 12 59,8 45 15 - 12,5 - 12 70,6-114,7 61,9-114,7 70,6-114,7 Éléments non fournis avec la hotte Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, le manuel de l’utilisateur, la fiche produit et les données énergétiques en : • Visitant notre site internet docs.hotpoint.
ES SEGURIDAD GENERAL • Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda. • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
naturaleza eléctricos. • No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia separado o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente. Mantener a los niños menores de 3 años alejados del equipo. Sin la vigilancia constante de un adulto, mantener el equipo alejado del alcance de niños menores de 8 años. ATENCIÓN: el equipo no está destinado para ser puesto en funcionamiento mediante un dispositivo externo o un sistema de mando a distancia separado.
EXTRACCIÓN DE AIRE (Para las versiones aspirantes)Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida de empalme). El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido. Se deslinda responsabilidad. ! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable.
Restablecimiento indicador saturación filtros Después de haber realizado la manutención del filtro presionar sostenidamente el interruptor T3 y el ícono que indica la saturación se apaga. Repetir la secuencia en caso de que los dos íconos indicadores de saturación (grasas y carbón) estén encendidos. Activación ícono saturación filtro de carbón El ícono de la saturación filtro de carbón está normalmente desactivado.
Sustitución de la lámpara Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Sustituya la lámpara dañada Utilice solo lámparas halógenas de 12V, máx 20W-G4. Para más detalles, consulte la página adjunta "ILCOS D" (posición alfanumérica "2b"). ELIMINACIÓN Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
DATOS TÉCNICOS Alto (cm) 61,9-114,7 Ancho (cm) Fondo (cm) Ø del tubo de salida (cm) 89,8 45 15 - 12,5 - 12 59,8 45 15 - 12,5 - 12 70,6-114,7 61,9-114,7 70,6-114,7 Componentes no suministrados con el producto Puede descargarse las Instrucciones de seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del producto y los Datos de energía: • Visitando nuestra página web docs.hotpoint.
PT SEGURANÇA GERAL • Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica. • Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e manutenção.
ATENÇÃO! • A falta de instalação de parafusos ou dispositivos de fixação em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscos elétricos. • Não utilizar com um programador, temporizador, telecomando separado ou qualquer outro dispositivo que se ativa automaticamente. Manter as crianças menores de 3 anos afastadas do aparelho. Quando não vigiadas por um adulto, as crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho.
SAÍDA DO AR (para as versões apsirantes) Conectar o exaustor aos tubos e orifícios de descarga da parede com diâmetro equivalente à saída de ar (falange de união). O uso de tubos ou orifícios de descarga de parede com diâmetro inferior, pode provocar a diminuição do desempenho de aspiração e um drástico aumento do ruído. Não nos responsabilizamos a este respeito. ! Utilizar um tubo condutor com comprimento não inferior ao indicado.
Reset do indicador de saturação dos filtros Após haver efetuado a manutenção do filtro, pressionar prolongadamente a tecla T3, o icone que indica a saturação do filtro se desligará. Repetir a operação caso ambos os icones indicadores de saturação (gordura e carvão) sejam acesas. Ativação do icone de saturação do filtro de carvão O icone de saturação do filtro de carvão está normalmente desativado.
Substituição das lâmpadas Desligar o aparelho da rede elétrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certifique-se que estão frias. Substituir a lâmpada danificada Utilizar apenas lâmpadas de halogéneo de 12V, máx. 20WG4. Para maiores especificações, consultar a folha anexa "ILCOS D" (posição alfanumérica "2b"). ELIMINAÇÃO Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE).
DADOS TÉCNICOS Altura (cm) 61,9-114,7 Largura (cm) Profundidade (cm) Ø do tubo de escape (cm) 89,8 45 15 - 12,5 - 12 59,8 45 15 - 12,5 - 12 70,6-114,7 61,9-114,7 70,6-114,7 Componentes não fornecidas com o produto. Pode transferir as Instruções de Segurança, o Manual do Utilizador, a Ficha do Produto e os Dados Energéticos: • Visitando o nosso website docs.hotpoint.
IT SICUREZZA GENERALE • Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. • Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro.
• Non utilizzare con un programmatore, timer, telecomando separato o qualsiasi altro dispositivo che si attiva automaticamente. Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani dall'apparecchio. Senza la sorveglianza costante di un adulto, tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo esterno o un sistema di comando a distanza separato.
SCARICO DELL'ARIA (per le versioni aspiranti) Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo). L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuzione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità. Si declina perciò ogni responsabilità in merito. ! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
Reset indicatore saturazione filtri Dopo aver eseguito la manutenzione del filtro premere a lungo il tasto T3, l'icona che indica la saturazione si spegne. Ripetere l'operazione nel caso entrambe le icone indicatrici di saturazione (grassi e carbone) siano accese. Attivazione icona saturazione filtro carbone L'icona della saturazione filtro carbone è normalmente disattivato.
Sostituzione delle lampade Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. Sostituire la lampada danneggiata Utilizzare solo lampade alogene da 12V, max 20W-G4. Per maggiori dettagli, consultare il foglio allegato "ILCOS D" (posizione alfanumerica "2b"). SMALTIMENTO Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
DATI TECNICI Altezza (cm) 61,9-114,7 Larghezza (cm) Profondità (cm) Ø del tubodi scarico (cm) 89,8 45 15 - 12,5 - 12 59,8 45 15 - 12,5 - 12 70,6-114,7 61,9-114,7 70,6-114,7 Componenti non in dotazione con il prodotto Per scaricare le istruzioni di sicurezza, il manuale d’uso, la scheda tecnica e i dati energetici: • Visitare il sito web docs.hotpoint.eu • Usare il codice QR • Oppure, contattare il Servizio Assistenza (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
البيانات التقنية االرتفاع (سم) 114,7-61,9 العرض (سم) العمق (سم) Øأنبوب الصرف (سم) 89.8 45 12 - 12,5 - 15 114,7-70,6 114,7-61,9 59.8 12 - 12,5 - 15 45 114,7-70,6 مكونات غير مزودة مع الجهاز مــن أجــل تنزيــل تعليمــات الســامة ودليــل االســتخدام والوثيقــة الفنيــة وبيانــات الطاقــة: • قم بزيارة موقف الويب docs.hotpoint.
التخلص من الجهاز يحمــل هــذا الجهــاز عالمــة التوافــق مــع التوجيــه األوروبــي ،EC/19/2012والخــاص بنفايــات المعــدات واألجهــزة الكهربائيَّــة واإللكترونيَّــة ( .)WEEEعنــد قيــام المســتخدم بالتخلــص مــن الجهــاز بعــد انتهــاء عمــره التشــغيلي بالشــكل الصحيــح ،فإنــه بذلــك يُســهم فــي تــدارك حــدوث أيــة عواقــب ســلبية أو أضــرار علــى البيئــة وعلــى الصحــة.
الصيانة التنظيف للقيــام بعمليَّــة التنظيــف اســتخدِم فقــط وحصريَّــا قطعــة قمــاش مبلَّلــة ِّ بمنظفــات ســائلة محايــدة .ال تســتخدِم أيَّــة أدوات أو معــدَّات للقيــام بالتنظيــف! تجنــب اســتخدام المنتجــات المحتويــة علــى مــواد كاشــطة .ال تســتخدِم الكحــول! صيانة مرشحات إزالة للدهون يحجز الروائح الكريهة الناتجة عن عملية الطهي.
أوامر التحكم تم تزويد الشفّاط بلوحة أوامر ومفاتيح تشغيل من خاللها يتم التحكم في سرعات الشفط وإضاءة مصابيح إنارة موقد الطهي المسطح. موديالت بلوحة مفاتيح LCD Display + Button Soft AHBS 6.7F AL X .T3 .T4 مفتاح تشغيل /إيقاف OFF/ONمحرك الشفط زر اختيار سرعة (قوة) خدمة الشفط المتوسطة ،العالية وال ُمكثَّفة.
صرف الهواء (لموديالت الشفط) قم بتوصيل الشفّاط بأنابيب وفتحات التفريغ الحائطية والتي قُطرها يجب أن يكون مساوي لمخرج الهواء (حافة الوصلة). اســتخدام أنابيــب أو فتحــات تفريــغ حائطيــة بقُطــر أقــل يمكــن أن يتســبب فــي تقليــل مســتوى األداء التشــغيلي لعمليــة الشــفط ويــؤدي إلــى زيــادة كبيــرة وملحوظــة فــي مســتوى الضوضــاء. ال تتح َّمل الشركة المصنعة أيَّة مسؤوليَّة كانت في هذا الشأن. ! استخدم أنبوب بأقل طول ضروري.
انتبه :الجهاز غير مخصص للتشغيل بواسطة جهاز خارجي أو جهاز تحكم منفصل عن بعد. هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام المهني .ال تستخدم الجهاز في مكان مفتوح. من أجل تجنب خطر اإلصابات الشخصية ،يجب تحريك الجهاز وتركيبه بواسطة شخصين أو أكثر. يجــب إجــراء التركيــب مــن قِبــل طاقــم عمــل مؤهــل ،بمــا فــي ذلــك أيضـا ً أيــة توصيــات للتغذيــة بالمــاء (إن وجــدت) والتوصيــات الكهربائيــة، وعمليــات اإلصالح.
AR السالمة واألمان العام • قبــل أيــة عمليــة نظافــة أو صيانــة ،افصــل الشــفاط عــن الشــبكة الكهربائيــة عــن طريــق نــزع القابــس أو فصــل المفتــاح العــام للمنــزل. • من أجل إجراء كافة عمليات التركيب والصيانة استخدم قفازات عمل.
LIB0158065 Ed.