Food Waste Disposer Disposall www.GEAppliances.com Safety Information Owner’s Manual & Installation Instructions Connecting Electricity . . . . . . .2, 3 Safety Precautions . . . . . . . . . . . .2 Installation Instructions Model Line Series GFC320V GFC325V GFC520V GFC525V GFC530V GFC535V GFC720V GFB760V GFC1020V Attaching the Discharge Elbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Components and Installation of Sink Flange. . . . . . . . . . . . . . . .5 Connecting Disposer to Sink Flange . .
Consumer Support Troubleshooting tips Operating Instructions Installation Instructions Safety Instructions
www.GEAppliances.com ! WARNING! ▲ HOW TO CONNECT ELECTRICITY (cont.) If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician. Disconnect electric power to disposer circuit before installation. Turn the circuit breaker to the OFF position or remove the fuse. A. Connect the disposer to 110-120 Volt, 60 Hz AC current only. Trace lead connected to this blade and attach that lead to white wire on disposer.
Installation Instructions Disposer If you have questions, call 1-800-GECARES or visit our Website at: www.GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • • Phillips and flat blade screwdriver IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer for future reference.
1 ATTACH RUBBER GASKET Slide rubber gasket over elbow drain pipe. Rubber Gasket 2 CONNECT DISCHARGE ELBOW* Slide bracket over discharge elbow and connect to the disposer.** Make sure all plumbing connections are tight. Rubber Gasket Discharge Discharge Elbow Elbow Rubber Rubber Gasket Gasket Discharge Discharge Elbow Elbow *Discharge elbow must be installed by a professional. 6 **Some installations (see page 8 for examples) may require the use of a flexible drain pipe.
GFC320V GFC325V GFC720V GFC520V GFC525V GFB760V Batch Feed Operation NOTE: It is essential for the proper operation of the disposer that this dimension be 9”–12”, depending upon the models listed above, to avoid standing in water in disposer motor housing. **Flexible drain pipe may be necessary for this application.
Safety Instructions Installation Instructions Operating Instructions Troubleshooting tips Consumer Support 9
Consumer Support Troubleshooting tips Operating Instructions Installation Instructions Safety Instructions
Safety Instructions Installation Instructions Operating Instructions Troubleshooting tips Consumer Support 11
Safety Instructions Installation Instructions Operating Instructions Disposer Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, 24 hours a day, contact us at www.GEAppliances.com, or call 800-GE-CARES (800-432-2737). Please have serial number and model number available when call for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Línea de Modelos Serie GFC320V GFC325V GFC520V GFC525V GFC530V GFC535V GFC720V GFB760V GFC1020V PC71868
Servicio al consumidor 2 Solucionar problemas Operación Instalación Seguridad
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. www.GEAppliances.com Seguridad ! ¡ADVERTENCIA! ▲ CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA (Continuación) Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado. El cable eléctrico y/ o las conexiones deben cumplir con el código National Electric, Sección 422 y/ o códigos locales y ordenanzas. Para modelos no equipados con un cable: Pieza de conexión de la caja HEYCO. NO.
Instrucciones para la instalación Triturador Si tiene preguntas, llame al 1-800-GECARES o visite nuestra página en la red: www.GEAppliances.com ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITA Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • • Destornilladsor de estrella y con hoja plana IMPORTANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
5
1 CONECTE LA JUNTA DE CAUCHO Deslice la junta de caucho sobre el codo de drenaje. Empaque de caucho 2 CONECTE EL CODO DE DESCARGA* Conecte el codo de descarga al triturador.** Asegúrese de que todas las conexiones de la tubería estén apretadas Rubber Gasket CodoDischarge de Elbow descarga Empaque Rubber de caucho Gasket CodoDischarge de Elbow descarga * El codo de descarga debe ser instalado por un profesional.
7
GFC320V GFC325V GFC720V GFC520V GFC525V GFB760V Operación de alimentación por lote NOTA: Para lograr una operación del triturador apropiada, es esencial que esta dimensión sea 9”–12”. dependiendo de los modelos enumerados anteriormente, para evitar agua estancada en el alojamiento del motor del triturdaor. **Una tubería de drenaje flexible podría ser necesaria para esta aplicación.
Seguridad Instalación Operación Solucionar problemas Servicio al consumidor 9
Servicio al consumidor 10 Solucionar problemas Operación Instalación Seguridad
Seguridad Instalación Operación Solucionar problemas Servicio al consumidor 11
Instalación Seguridad Garantía del Triturador Doméstico de Desechos de Alimentos. Todos los servicios de garantía son brindados por nuestros centros de servicio de fábrica, o un técnico autorizado de Customer Care ® 800-432-2737, tenga el número de serie y el número de modelo a su alcance cuando llame para pedir servicio. Grape su recibo aquí. Usted necesitará una prueba de la fecha original de su compra para obtener servicio bajo la garantía.
Broyeur de déchets Disposall www.GEAppliances.com Renseignements relatifs à la sécurité Connexions électriques . . . . . .2, 3 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . .2 Instructions d’installation Fixation du coude de refoulement . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Composants et installation du collet d’évier . . . . . . . . . . . . . .5 Connexion du broyeur au collet d’évier . . . . . . . . . . . . . .7 Dimensions/Types d’installation . . . . . . . . . . . . . . . .8 Connexion au lave-vaisselle . . . .
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LIRE L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION. www.GEAppliances.com INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE. ! AVERTISSEMENT! ▲ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, respectez les précautions élémentaires de sécurité, notamment : Instructions d’installation MESURES DE SÉCURITÉ ■ N’utilisez cet appareil que dans le but décrit par le présent guide d’utilisation.
www.GEAppliances.com ! AVERTISSEMENT! ▲ CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (suite) Si vous n’êtes pas à l’aise avec les procédures et connexions électriques, faites C. Utilisez un connecteur appel à un électricien qualifié. Le câble d’alimentation et/ou les connexions doivent être conformes au Code électrique national, section 422, ou aux normes et réglementations locales. si votre broyeur n’est pas équipé de câble, il existe deux moyens de le connecter : 1.
Instructions d’installation Broyeur Si vous avez des questions, appelez le 1-800-GECARES ou consultez notre site Web : www.GEAppliances.com AVANT DE COMMENCER OUTILLAGE NÉCESSAIRE Lisez attentivement ces instructions, dans leur intégralité. IMPORTANT : • conservez les présentes instructions à l’attention de l’inspecteur local. • • Tournevis cruciformes et tournevis plats IMPORTANT : respectez toutes les normes et réglementations en vigueur.
Instructions d’installation 1 PIÈCES ET INSTALLATION PIÈCES REMARQUE : notez bien l’ordre des pièces du collet d’évier dans la configuration d’usine.
Instructions d’installation 2 RACCORD AU LAVE-VAISSELLE (LE CAS ÉCHÉANT) Pour raccorder le broyeur à un lave-vaisselle, suivez l’étape ci-dessous. Si vous ne souhaitez pas raccorder le broyeur à un lave-vaisselle, passez directement à la section « Fixation du coude de refoulement ». 1 BONDE 2 RACCORD DU TUYAU À l’aide d’un outil non tranchant (poinçon d’acier ou goujon en bois), enfoncez entièrement la bonde. N’utilisez pas de tournevis ou d’outil pointu.
Instructions d’installation 4 RACCORD DU BROYEUR AU COLLET D’ÉVIER 1 FIXATION AU COLLET D’ÉVIER Alignez le broyeur sous le collet d’évier. L’encoche Guidez les pattes de de la bague de montage la trémie dans les emplacements de la Patte de trémie bague de montage. Tournez la bague de montage d’un centimètre environ vers la droite pour soutenir temporairement le broyeur. 2 VERROUILLAGE DE LA BAGUE DE MONTAGE Tournez la bague de montage vers la droite et serrez-la fermement.
Instructions d’installation DIMENSIONS 5-3/16 po (131 mm) 5-1/16 po (128 mm) 6-3/16 po (157 mm) 12-11/16 po (322 mm) 5-3/8 po (136 mm) 7-3/4 po (196 mm) 6-1/8 po (155 mm) 12-11/16 po (322 mm) 4-1/2 po (114 mm) 5-3/8 po (136 mm) 4-1/2 po (114 mm) 1-1/2 po (38 mm) GFC720V 8-1/2 po (215 mm) 9-3/8 po (238 mm) 4-1/2 po (114 mm) 1-1/2 po (38 mm) 16-5/8 po (422 mm) 5-9/16 po (141 mm) 1-1/2 po (38 mm) GFC530V GFC535V 8-1/2 po (215 mm) 7-1/4 po (184 mm) 5-9/16 po (141 mm) 5-3/8 po (136 mm) GFC520V
www.GEAppliances.com Ce broyeur utilise des impulseurs anti-blocage pivotants qui émettent un clic lors de leur positionnement. Ceci indique un fonctionnement normal. Modèles à chargement continu A. Retirez le bouchon de l’évier et faites couler de l’eau froide à pression moyenne. B. Placez l’interrupteur en position allumée. E. N’utilisez pas d’eau chaude lors de l’activation du broyeur.
Mode d’emploi Assistance à la clientèle Astuces de dépannage www.GEAppliances.com Astuces utiles A. Assurez-vous que le broyeur est vide avant d’utiliser le lave-vaisselle afin de garantir un écoulement correct. B. Il est possible de laisser le bouchon sur le drain lorsque le broyeur n’est pas utilisé pour éviter la chute d’ustensiles ou autres objets. C. Le broyeur est robuste pour vous assurer des années de fonctionnement sans problème.
www.GEAppliances.com Astuces de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord le tableau de cette page. L’intervention du service d’assistance n’est peut-être pas nécessaire. REMARQUE RELATIVE À LA SÉCURITÉ : avant de manipuler le broyeur pour rechercher une panne, débranchez toujours l’alimentation. ! AVERTISSEMENT! ▲ Instructions d’installation Avant la réinitialisation, débranchez l’alimentation. Voir la REMARQUE RELATIVE À LA SÉCURITÉ ci-dessus.
Consignes de sécurité Garantie du broyeur : Tous les services liés à la garantie sont fournis pas nos centres d’assistance ou un technicien d’assistance à la clientèle agréé. Pour prendre rendez-vous en ligne 24 heures sur 24, communiquez avec www.GEAppliances.com ou appelez le 800-GE-CARES. Pour la période de : GE assure le remplacement : Instructions d’installation Un an À partir de la date de l’achat original Mode d’emploi Agrafez ici votre ticket de caisse.