RVM1435 RVM1635 Counter Saver Plus Microwave Oven Owner’s Manual Important Safety Information Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy Special Notes About Microwaving 2 2 5 Operating Instructions 10 Features of Your Microwave The Controls on Your Microwave Time Features Convenience Features Other Features 10 11 14 20 24 Helpful Information 29 Microwave Terms Care and Cleaning 29 30 If Something Goes Wrong Before You Call For Service Hotpoint Service Numbers Warranty Wr
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING FOR YOUR SAFETY WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: SAFETY PRECAUTIONS This microwave oven is UL listed for installation over electric and gas ranges. This microwave oven is not approved or tested for marine use. • Read and follow the specific “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy” on page 2. • This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See Grounding Instructions section on page 9.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING • Do not store this appliance outdoors. • To reduce the risk of fire in the oven cavity: • Do not use this product near water—for example, in a wet basement, near a swimming pool, near a sink or in similar locations. — Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while cooking. • Keep power cord away from heated surfaces.
SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Foil not molded to food (upturned edges act like antennas). • The metal shelf (if included) not installed correctly so it touches the microwave wall. • Metal, such as twist-ties, poultry pins or goldrimmed dishes, in the microwave. • The temperature probe (if included) in the microwave but not inserted in the food.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING SAFETY FACT SUPERHEATED WATER Liquids, such as water, coffee or tea, are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
MICROWAVESAFE COOKWARE Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.” How to test for a microwavesafe dish.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING • Plastic cookware—Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully. Even microwavesafe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass or ceramic materials and may soften or char if subjected to short periods of overcooking. In longer exposures to overcooking, the food and cookware could ignite.
GROUNDING INSTRUCTIONS/OPTIONAL KITS GROUNDING INSTRUCTIONS Ensure proper ground exists before use. WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug.
Operating Instructions Features of Your Microwave (Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.) Features 2 3 4 1 5 6 1 Pocket Door Handle. Grasp the door in the middle of the right side. Pull forward to open. 2 Door Latches. 3 Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. 4 Touch Control Panel. 5 Cooktop Light. 10 8 7 6 Grease Filter. 7 Removable Turntable.
Quick Start The Controls on Your Microwave Oven (Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.) You can microwave by time, temperature or with the convenience features. 1 Time Features Time Cooking Press TIME COOK I & II (Press once or twice) TIME DEFROST MINUTE COOK (Press 1–6) POWER LEVEL ADD 30 SEC. Enter Amount of cooking time. Amount of defrosting time. Starts immediately! Power level 1–10.
Quick Start GUIDE ON MICROWAVE Before you begin, check the guide located on the inside front of the oven when you open the door.
Operating Instructions Changing Power Levels Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range. High (power level 10) or full power is the fastest way to cook and gives you 100% power. Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time. Power level 7 is microwave energy 70% of the time. Power level 3 is energy 30% of the time.
Operating Instructions Time Features Time Cook Time Cook I Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility. You may open the door during Time Cook to check the food. Close the door and press START to resume cooking. 1 Press TIME COOK. 1 Press TIME COOK. 2 Enter the first cook time. 3 Change the power level if you don’t want full power. (Press POWER LEVEL. Select a desired power level 1–10.
Cooking Guide for Time Cook I & II NOTE: Use power level High (10) unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Asparagus (fresh spears) 1 lb. (frozen spears) 10-oz. package 6 to 9 min., In 11⁄2-qt. oblong glass baking dish, Med-High (7) place 1/4 cup water. 5 to 7 min. In 1-qt. casserole. Beans (fresh green) 1 lb. cut in half (frozen green) 10-oz. package 9 to 11 min. 6 to 8 min. (frozen lima) 10-oz. package 6 to 8 min. Beets (fresh, whole) 1 bunch 17 to 21 min. In 2-qt.
Operating Instructions Cooking Guide for Time Cook I & II Vegetable Amount Time Comments 5 to 7 min. In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water. 1 to 5 ears 3 to 4 min. per ear 1 ear 2 to 6 ears 5 to 6 min. 3 to 4 min. per ear In 2-qt. oblong glass baking dish, place corn. If corn is in husk, use no water; if corn has been husked, add 1/4 cup water. Rearrange after half of time. Place in 2-qt. oblong glass baking dish. Cover with vented plastic wrap. Rearrange after half of time. 10-oz.
Time Features Time Defrost Allows you to defrost for the length of time you select. See the Defrosting Guide for suggested times. Power level 3 is automatically set, but you may change this for more flexibility. You may defrost small items more quickly by raising the power level after entering the time. However, they will need more frequent attention than usual. 1 Press TIME DEFROST. 2 Enter defrosting time. 3 Press START. (Auto Defrost explained in the section on Convenience Features.
Operating Instructions Defrosting Guide Food Time Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) Sweet rolls (approx. 12 oz.) 1 min. 3 to 5 min. Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) Shellfish, small pieces (1 lb.) 6 to 8 min. 5 to 7 min. Fruit Plastic pouch—1 to 2 (10-oz. package) Meat Bacon (1 lb.) Franks (1 lb.) Ground meat (1 lb.) Roast: beef, lamb, veal, pork Steaks, chops and cutlets Poultry Chicken, broiler-fryer cut up (21⁄2 to 3 lbs.) Chicken, whole (21⁄2 to 3 lbs.
Time Features Minute Cook This is a quick way to set cooking time for 1–6 minutes. Press one of the Minute Cook pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time. The power level can be changed as time is counting down. Press POWER LEVEL and enter 1–10. Add 30 Seconds You can use this feature two ways: • It will add 30 seconds to the time counting down each time the pad is pressed.
Operating Instructions Convenience Features Popcorn How to Use the Popcorn Feature (less time) (more time) Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 3.0 to 3.5 ounces. 1 Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 3.0 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the microwave. 2 Press POPCORN. The oven starts immediately. Tap POPCORN to select the bag size you are cooking.
Reheat The Reheat feature reheats servings of many previously cooked foods. 1 Press REHEAT. 2 Select food type 1–7 for one serving (see Reheat Guide below). The oven starts immediately. 3 Press 2 or 3 to change the serving size. NOTE: The serving size may be changed or added after the oven starts. Press number pad 2 or 3. The serving size for food type 7 cannot be changed. Reheat Guide Food Type Comments 1 Pasta Cover with lid or vented plastic wrap.
Operating Instructions Convenience Features Beverage The Beverage feature heats 4 ounce, 8 ounce or 12 ounce servings of any beverage. Press BEVERAGE. The oven starts immediately. The serving size is automatically set at 4 ounces, but can be changed by tapping BEVERAGE to select 8 or 12 ounces. 22 Drinks heated with the Beverage feature may be very hot. Remove the container with care.
Auto Defrost Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds. There is a handy guide located on the inside front of the oven. Guide Conversion Guide If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces must be converted to tenths (.1) of a pound. Weight of Food in Ounces Enter Food Weight (tenths of a pound) 1–2 .1 3 .2 4–5 .3 6–7 .4 1 Press AUTO DEFROST. 8 .
Operating Instructions Other Features Your Model May Have Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display “END” and beep once a minute until you either open the oven door or press CLEAR/OFF. Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while microwaving. 1 Press CLOCK. 2 Enter time of day. 3 Press START or CLOCK.
Display On/Off To turn the clock display off, press and hold 0 for about three seconds. To redisplay the clock, repeat. Delay Start allows you to set the microwave to delay cooking up to 24 hours. 3 Select any combination of Auto or Time Defrost or Time Cook I & II. 1 Press DELAY START. 4 Press START. 2 Enter the time you want the oven to start. (Be sure the microwave clock shows the correct time of day.) The Delay Start time will be displayed. The oven will automatically start at the delayed time.
Operating Instructions Other Features Your Model May Have Timer On/Off Timer On/Off operates as a minute timer and can be used at any time, even when the oven is operating. To use the timer as a minute timer when the oven is not operating: 1 Press TIMER ON/OFF. 2 Enter the time you want to count down. 3 Press START/PAUSE to start. When time is up, the oven will signal. NOTE: The timer indicator will be lit while the timer is operating.
Child Lock-Out You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. To lock or unlock the controls, press and hold CLEAR/OFF for about three seconds. When the control panel is locked, “LOC” will be displayed.
Operating Instructions Other Features Your Model May Have Surface Light Press to turn the surface light on or off. Vent Fan When the microwave oven is off, you may operate the vent fan: 1 Press the Vent Fan pad once for high fan speed. The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking and cools internal parts in the microwave oven. 2 Press the Vent Fan pad a second time for low fan speed. 3 Press the Vent Fan pad a third time to turn the fan off.
Helpful Information Microwave Terms Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • metal or foil touching the side of the oven. • foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). • metal such as twist ties, poultry pins, gold-rimmed dishes. • recycled paper towels containing small metal pieces. Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time.
Helpful Information Care and Cleaning Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this oven. Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Removable Turntable and Turntable Support How to Clean the Inside Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth.
Care and Cleaning How to Clean the Outside Case We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the appearance of the microwave oven. If you choose to use a common household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area. Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinse and then dry. Wipe the window clean with a damp cloth. Control Panel Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly.
Helpful Information Light Bulb Replacement Cooktop Light Replace the burned-out bulb with a 120 volt, 40-watt incandescent bulb (WB36X10003), available from your GE supplier. 1 To replace the bulb, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug. 3 Be sure the bulb is cool before removing. After breaking the adhesive seal, remove the bulb by gently turning. 2 Remove the screw from light cover and lower the cover. 4 Replace the bulb.
The Exhaust Feature The Vent Fan Charcoal Filter (on some models) The vent fan has a metal reusable grease filter. Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter. The metal filter traps grease released by foods on the cooktop. It also prevents flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the microwave. For this reason, the filter must ALWAYS be in place when the hood is used. The grease filter should be cleaned once a month, or as needed.
Helpful Information The Exhaust Feature Charcoal Filter (on some models) The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order Part No. WB02X11124 from your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or discolored (usually after 6–12 months, depending on hood usage).
If Something Goes Wrong Before You Call For Service Problem Possible Cause What to Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. • Replace fuse or reset circuit breaker. Power surge. • Unplug the microwave oven, then plug it back in. Plug not fully inserted into wall outlet. • Make sure the 3-prong plug on the oven is fully inserted into wall outlet. Door not securely closed. • Open the door and close securely.
If Something Goes Wrong Before You Call For Service Things That Are Normal • Moisture on the oven door and walls while cooking. Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. • Moisture between the oven door panels when cooking certain foods. Moisture should dissipate shortly after cooking is finished. • Steam or vapor escaping from around the door. • Light reflection around door or outer case. • Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high.
Hotpoint Service Numbers We’ll Be There! Hotpoint Website Hotpoint.com Schedule Service Hotpoint.com 800.GE.CARES (800.432.2737) Real Life Design Studio ge.com 800.TDD.GEAC (800.833.4322) Extended Warranties ge.com 800.626.2224 Have a question or need assistance with your appliance? Try the Hotpoint Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Hotpoint products and take advantage of all of our on-line support services designed for your convenience.
Hotpoint Service Numbers We’ll Be There! Parts and Accessories Hotpoint.com 800.626.2002 Register Your Appliance Hotpoint.com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their home. (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted.) Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
MICROWAVE OVEN WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. What Is Covered LIMITED ONE-YEAR WARRANTY ************************************ For one year from date of original purchase, GE will replace any part in the microwave oven that fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will provide, free of charge, all labor and related service costs to replace the defective part.
RVM1435 RVM1635 Horno de microondas de Counter Saver Plus Manual del propietario Información de seguridad importante Precaución para evitar exposición posible a la energía excesiva de microondas Notas especiales sobre el uso de las microondas 2 2 5 Instrucciones de operación Funciones de su horno de microondas Los controles en su horno de microondas Funciones de tiempo Funciones de conveniencia Otras funciones 10 10 11 14 20 24 Información útil Términos de su horno de microondas Cuidado y limpieza 29
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR POR SU SEGURIDAD ADVERTENCIA! Por su seguridad, debe seguirse la información que contiene este manual para minimizar el riesgo de fuego o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños en la propiedad, a personas o la pérdida de la vida.
ADVERTENCIA Cuando se encuentre usando electrodomésticos, usted debe poner en práctica precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este horno de microondas está listado UL para instalarse sobre estufas eléctricas y de gas. Este horno de microondas no está probado ni aprobado para usarse en usos marinos. • Lea y obedezca todas las “Precauciones para evitar exposición posible a la energía excesiva de microondas” en la página 2.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR • No almacene este electrodoméstico en exteriores. • No use este producto cerca de agua—por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o alberca, cerca de un fregadero o en lugares similares. • Mantenga el cable eléctrico alejado de las superficies calientes. • No sumerja el cable eléctrico o el enchufe en el agua. • Para reducir el riesgo de incendios en la cavidad del horno: — No cocine en exceso los alimentos.
NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DE LAS MICROONDAS CHISPAS EN EL MICROONDAS Si usted ve chispas en el horno de microondas, presione el botón CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) y corrija el problema. Las chispas en el horno de microondas son causadas por: • La bandeja de metal (si está incluida) no está instalada correctamente, de forma que toque los laterales del microondas. • La sonda de temperatura (si está incluida) se encuentra en el microondas, pero no insertada en los alimentos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DE LAS MICROONDAS HECHOS SOBRE LA SEGURIDAD AGUA SUPERCALENTADA Los líquidos, tales como el agua, el café o el té, se podrían calentar excesivamente más allá del punto de ebullición sin dar las apariencias de estar hirviendo. Usted no siempre podrá notar las burbujas visibles o la evidencia de que el líquido está hirviendo cuando el recipiente se remueve del horno de microondas.
PIEZAS DE COCINA SEGURAS PARA HORNOS DE MICROONDAS Asegúrese de que todas las piezas de cocina usadas en su horno de microondas son apropiadas. La mayoría de las cacerolas de vidrio, los platos de cocinar, las tazas de medir, las tazas para hacer crema, las cerámicas o porcelana/loza que no tengan bordes metálicos o vidriado con lustre metálico se pueden usar. Algunas piezas de cocina vienen etiquetadas “apropiadas para usar en hornos de microondas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DE LAS MICROONDAS • Use papel de aluminio conforme se instruye en este manual. Cuando se encuentre usando papel de aluminio en el horno de microondas, mantenga el papel de aluminio a por lo menos 1″ de los lados del horno. • Piezas de cocinar plásticas— Las piezas de cocinar plásticas diseñadas para la cocción en hornos de microondas son muy útiles, pero deben usarse con cuidado.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA/KITS OPCIONALES INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Asegúrese de que existe una conexión apropiada a tierra antes del uso. ADVERTENCIA El uso inapropiado del enchufe sin conexión a tierra podría resultar en una descarga eléctrica. Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En el caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
Instrucciones de operación Funciones de su horno de microondas (A través de este manual, las funciones y la apariencia de su modelo podrían variar.) Funciones 2 3 4 1 5 6 1 Manija de puerta de bolsillo. Agarre la puerta en el centro, hacia el lado derecho. Tire hacia adelante para abrir. 2 Pestillo de la puerta. 3 Ventana con escudo metálico. La pantalla le permite ver lo que cocina mientras mantiene las microondas confinadas en el horno. 4 Panel de control de toque. 5 Luz de la estufa.
Inicio rápido Los controles en su horno de microondas (A través de este manual, las funciones y la apariencia de su modelo podrían variar.) Usted puede cocer en el horno de microondas por tiempo, temperatura, o con las funciones de conveniencia. 1 Funciones del tiempo Cocción por tiempo Presione TIME COOK I & II (COCCIÓN DE TIEMPO I & II) (Presione una o dos veces) TIME DEFROST (DESCONGELADO DE TIEMPO) MINUTE COOK (COCCIÓN DE MINUTOS) (Presione 1–6) POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA) ADD 30 SEC.
Inicio rápido GUÍA PARA EL USO DE LAS MICROONDAS Antes de comenzar, inspeccione la guía localizada en el interior frontal del horno cuando usted abre la puerta.
Instrucciones de operación Cómo cambiar los niveles de potencia Los niveles de potencia variables agregan flexibilidad a la cocción en el horno de microondas. Los niveles de potencia en el horno de microondas se pueden comparar con las unidades de superficie en la estufa. High (alto) (Potencia en el nivel 10) o potencia máxima es la forma más rápida de cocinar y le da 100% de potencia. Cada nivel de potencia proporciona energía de microondas cierta porción del tiempo.
Instrucciones de operación Funciones de tiempo Cocción de tiempo Time Cook I (Cocción de tiempo I) Time Cook II (Cocción de tiempo II) Le permite usar el horno de microondas por cualquier lapso hasta un máximo de 99 minutos y 99 segundos. Le permite cambiar los niveles de potencia automáticamente durante la cocción. Esta es la forma de hacerlo. El nivel de potencia 10 (Alto) es automáticamente seleccionado, pero usted lo puede cambiar para tener mayor flexibilidad.
Guía de cocción para cocción de tiempo I y II NOTA: Use el nivel de potencia alto (10) a no ser que se especifique lo contrario. Vegetal Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (briznas frescas) 1 libra (briznas congeladas) Paquete de 10 onzas de 6 a 9 min. Medio-Alto (7) de 5 a 7 min. En un plato de vidrio de hornear oblongo de 11⁄2 cuartos, coloque 1/4 taza de agua. En una cacerola de 1 cuarto. de 9 a 11 min. En una cacerola de 11⁄2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua.
Instrucciones de operación Guía de cocción para cocción de tiempo I y II Vegetable Amount Time Comments Maíz (granos congelados) paquete de 10 onzas de 5 a 7 min. En una cacerola de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas grandes de agua. Maíz en su mazorca (fresco) de 1 a 5 mazorcas de 3 a 4 min. por mazorca 1 espiga de 2 a 6 mazorcas de 5 a 6 min. de 3 a 4 min. por mazorca En un plato de vidrio de hornear oblongo de 2 cuartos, coloque el maíz.
Funciones de tiempo Time Defrost (Descongelado de tiempo) para mayor flexibilidad. Usted puede descongelar artículos pequeños más rápidamente elevando el nivel de potencia después de entrar el tiempo. Sin embargo, necesitarán más atención que lo usual. El nivel de potencia 7 reduce el descongelado de tiempo total en aproximadamente la mitad; el nivel de potencia 10 reduce el tiempo total a aproximadamente 1/3. Voltee o mueva los alimentos con frecuencia. 1 Presione TIME DEFROST (DESCONGELADO DE TIEMPO).
Instrucciones de operación Guía para descongelar Alimento Tiempo Panes, Pasteles Pan, panecillos o bollo (1 pedazo) Panecillos dulces (aprox. 12 onzas) 1 min. de 3 a 5 min. Pescado y Mariscos Filetes, congelados (1 libra) Mariscos, pedazos pequeños (1 libra) de 6 a 8 min. de 5 a 7 min. Frutas Bolsa plástica—1 a 2 (paquete de 10 onzas) de 2 a 5 min. Tocinos franks (1 libra) de 2 a 5 min. Carne molida (1 libra) Asados: res, cordero, ternero, cerdo de 5 a 7 min. de 12 a 16 min.
Funciones del tiempo Minute Cook (Cocción de minutos) Esta es una forma rápida de ajustar el tiempo de cocción entre 1 y 6 minutos. Presione uno de los botones de Minute Cook (Cocción de minutos) para tiempo de cocción entre 1 y 6 minutos en el nivel de potencia 10. Por ejemplo, presione el botón 2 para 2 minutos de tiempo de cocción. El nivel de potencia se puede cambiar conforme el tiempo disminuye. Presione POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA) y entre 1–10.
Instrucciones de operación Funciones de conveniencia Popcorn (Palomitas de maíz) Cómo usar la función de las palomitas de maíz (menos tiempo) (más tiempo) Solamente use con palomitas de maíz pre-empaquetada para cocerse en hornos de microondas que pesen entre 3,0 y 3,5 onzas. 1 Obedezca las instrucciones en el paquete, usando Time Cook (Cocción de tiempo) si el paquete es menor de 3,0 onzas o mayor de 3,5 onzas. Coloque el paquete de palomitas de maíz en el centro del horno de microondas.
Reheat (Recalentar) La función de Reheat (Recalentar) recalienta las porciones a servir de muchos alimentos precocinados. 1 Presione REHEAT (RECALENTAR). 2 Seleccione el tipo de alimento entre 1 y 7 para una porción (Ver la Guía de recalentamiento más adelante). El horno comenzará inmediatamente. 3 Presione 2 ó 3 para cambiar el tamaño de la porción a servir. NOTA: El tamaño de la porción a servir podría cambiarse o agregarse después de que el horno comienza. Presione el botón del número 2 ó 3.
Instrucciones de operación Funciones de conveniencia Beverage (Bebidas) La función de bebidas calienta porciones de 4, 8 y 12 onzas de cualquier bebida. Presione BEVERAGE (BEBIDAS). El horno comienza automáticamente. El tamaño de la porción viene automáticamente ajustado para 4 onzas, pero se puede cambiar presionando BEVERAGE (BEBIDAS) para seleccionar 8 o 12 onzas. 22 Las bebidas calentadas con la función de Beverage (Bebidas) podría quedar muy caliente. Remueva el envase con cuidado.
Auto Defrost (Descongelado automático) Auto Defrost (Descongelado automático) ajusta los tiempos de descongelado automáticamente y los niveles de potencia para darle un descongelado uniforme en las carnes, las carnes de aves y el pescado que pesen hasta seis libras. Existe una guía útil localizada en el interior frontal del horno. 1 Presione AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMÁTICO). 2 Usando la Guía de conversión en la derecha, entre el peso del alimento.
Instrucciones de operación Otras funciones que su modelo podría tener Cooking Complete Reminder (Recordatorio de cocción completo) Para recordarle que usted tiene alimentos en el horno de microondas, el horno mostrará “END” (FIN) y pitará una vez por minuto hasta que usted abra la puerta del horno o presione CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR). Clock (Reloj) Presione para entrar la hora del día o para inspeccionar la hora del día mientras se encuentra usando el horno de microondas. 1 Presione CLOCK (RELOJ).
Display On/Off (Visualización Encendida/Apagada) Para apagar la visualización del reloj en la pantalla, presione y sostenga 0 por aproximadamente tres segundos. Para mostrar el reloj otra vez, repita el proceso. Delay Start (Inicio retrasado) le permite ajustar el horno de microondas para que retrase la cocción hasta por 24 horas. 3 Seleccione cualquier combinación de Auto Defrost (Descongelado automático), Time Defrost (Descongelado de tiempo) o Time Cook (Cocción de tiempo) I & II.
Instrucciones de operación Otras funciones que su modelo podría tener Timer On/Off (Sincronizador Encendido/Apagado) La función de Timer On/Off (Sincronizador Encendido/Apagado) opera como un sincronizador de minutos y se puede usar en cualquier momento, aún cuando el horno está en operación. Para usar el sincronizador como un sincronizador de minutos cuando el horno no esté operando: 1 Presione TIMER ON/OFF (SINCRONIZADOR ENCENDIDO/APAGADO). 2 Entre el tiempo que usted quiere contar regresivamente.
Child Lock-out (Cierre de seguridad para niños) Usted podría cerrar el panel de control para evitar que el horno de microondas se encienda accidentalmente o que los niños lo usen. Para cerrar o para suspender el cierre de los controles, presione y mantenga presionado CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) por tres segundos. Cuando el panel de control esté cerrado, “LOC” se mostrará en la pantalla.
Instrucciones de operación Otras funciones que su modelo podría tener Surface Light (Luz de superficie) Presione para encender o apagar la luz de superficie. Vent Fan (Ventilador) El ventilador remueve los vapores de la superficie de cocción y enfría las partes internas del horno de microondas.
Información útil Términos de su horno de microondas Término Definición Creación de chispas La creación de chispas en el interior del horno de microondas es causada por: • metal o papel de aluminio tocando uno de los lados del horno. • papel de aluminio no moldeado a la forma del alimento (extremos orientados hacia arriba actuando como antenas). • metales, tales como cintas de cierre, alfileres de las carnes de aves, platos con bordes dorados. • toallas de papel reciclado que contengan pedazos de metal.
Información útil Cuidado y limpieza Ideas útiles Pasar un paño humedecido con una solución de agua y bicarbonato de manera ocasional mantiene el interior del horno de microondas fresco. NOTA: Asegúrese de que el horno de microondas está apagado antes de limpiar cualquier parte del horno.
Cuidado y limpieza Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores tales como el alcohol o el amoníaco, ya que pueden dañar la apariencia del horno de microondas. Si usted escoge usar algún limpiador casero común, primero aplique el limpiador directamente a un paño limpio, y luego pase el paño a las áreas sucias. La caja CleanSteel, metálico o grafito Limpie la parte externa del horno de microondas con un paño humedecido con agua jabonosa. Enjuáguela y luego séquela.
Información útil Reemplazo de la bombilla Luz de la encimera Reemplace la bombilla quemada con una bombilla incandescente de 40 vatios (WB36X10003), disponible en su abastecedor de GE. 1 Para reemplazar la bombilla, primero desconecte el suministro eléctrico en el fusible principal o el interruptor de circuito o desconecte el horno de microondas. 2 Remueva el tornillo de la cubierta de la luz y baje la cubierta. 4 Reemplace la bombilla. Cierre la cubierta de la luz y asegure la cubierta con el tornillo.
La función de escape El ventilador Filtro de carbón (en algunos modelos) El ventilador tiene un filtro de grasa metálico reusable. Los modelos que recirculan aire de regreso a la habitación también usan un filtro de carbón. El filtro metálico atrapa la grasa emanada por los alimentos en la estufa. También evita que las llamas de los alimentos en la estufa dañen el interior del horno de microondas. Por esta razón, el filtro SIEMPRE debe estar en su lugar cuando se use la capucha.
Información útil La función de escape Filtro de carbón (en algunos modelos) El filtro de carbón no se puede limpiar. Se debe cambiar por uno nuevo. El número de parte para ordenar es WB02X11124 disponible en su abastecedor de GE. Si el modelo no está ventilado hacia el exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón desechable que ayuda a remover el humo y los olores.
Si algo sale mal Antes de llamar para solicitar servicio Problema Posible causa Qué hacer El horno no inicia Un fusible en su casa o el circuito interruptor podrían haberse aterrizado. • Reemplace el fusible o reajuste el circuito interruptor. Una subida del voltaje. • Desconecte el horno de microondas, luego conéctelo otra vez. El enchufe no está insertado totalmente en el tomacorriente de la pared.
Si algo sale mal Antes de llamar para solicitar servicio Problema Posible causa Qué hacer “BAD PROBE” aparece en la pantalla La sonda no ha sido insertada por completo en la salida en la pared del horno. • Inserte la sonda correctamente en la salida de la pared del horno. La sonda está defectuosa. • Reemplace la sonda. “PLEASE INSERT PROBE” aparece en la pantalla Se le olvidó colocar la sonda o no la insertó correctamente. • Inserte la sonda correctamente en la salida de la pared del horno.
Cosas que son normales • Humedad en la puerta y paredes del horno al cocinar. Frote la humedad con una toallita de papel o un paño suave. • Humedad entre los paneles de las puertas del horno al cocinar determinados alimentos. La humedad se disipará poco después de terminar de cocinar. • El vapor se escapa por la puerta. • Una luz de reflexión alrededor de la puerta o en la periferia de la caja del horno.
Números de servicio de Hotpoint ¡Estaremos disponibles para usted! Página Web de Hotpoint Hotpoint.com ¿Tiene alguna pregunta o necesita asistencia con su electrodoméstico? ¡Visite nuestra página Web las 24 horas al día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más magníficos productos Hotpoint en nuestra página Web. El servicio de reparación experto de Hotpoint está a solamente una llamada o una visita a nuestra página Web.
Garantías extendidas ge.com 800.626.2224 Compre una garantía extendida de Hotpoint y entérese de nuestros descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía todavía está en efecto. Usted puede comprar su garantía en línea, o llamando al 800.626.2224 durante las horas laborables. El Departamento de Servicio a domicilio para los consumidores de Hotpoint estará ahí aún después que su garantía expire.
GARANTÍA DEL HORNO DE MICROONDAS Engrape su recibo de compra o su cheque cancelado aquí. Es necesario que usted cuente con la fecha de compra original para obtener servicio bajo la garantía. Lo que está cubierto GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por un año a partir de la compra original, GE sustituirá cualquier parte del horno microondas que presente fallos provocados por defectos en los materiales o mano de obra.