Declaration of Conformity

HID00 FXB53-MA72G1 21A
   .    .      .       .     USB       .  
 Hot Wheels iD   . USB   5V         .     USB Type C    USB   
. 8           .USB    
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de 0.6dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que 0.6dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de 50 ohms.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Hereby, Mattel declares that the radio equipment type Bluetooth Device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: hotwheels.com/id. / Par la présente, Mattel déclare que l'équipement radio de type appareil Bluetooth est conforme
à la Directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité pour l'Union européenne est disponible sur Internet, à l'adresse suivante : hotwheels.com/id. / Hiermit erklärt Mattel, dass die Funkanlage des Bluetooth-Geräts den Vorschriften der Richtlinie Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die gesamte
EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Internetseite abrufbar: hotwheels.com/id. / Con il presente documento, Mattel dichiara che il tipo di apparecchiatura radio del dispositivo Bluetooth è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: hotwheels.com/id. / Hierbij verklaart Mattel dat deze radioapparatuur, type Bluetooth-apparaat, voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op de volgende webpagina: hotwheels.com/id. / Este equipo radioeléctrico tipo Bluetooth Device cumple con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente enlace de Internet: hotwheels.com/id. / A Mattel declara, por este meio, que o dispositivo Bluetooth do tipo equipamento de rádio respeita as regras da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade da UE está disponível no seguinte endereço Internet: hotwheels.com/id. / Härmed intygar Mattel att denna typ av radioutrustning (Bluetooth-enhet) uppfyller direktivet 2014/53/EU. Fullständig text för EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: hotwheels.com/id. / Mattel ilmoittaa täten,
että radiolaitetyyppinen Bluetooth-laite vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on kokonaisuudessaan luettavissa verkossa osoitteessa hotwheels.com/id. / Mattel erklærer hermed, at dette radioudstyr af typen Bluetooth-enhed overholder direktiv 2014/53/EU. Den fulde
EU-overensstemmelseserklæring er tilgængelig på følgende hjemmeside: hotwheels.com/id. / Mattel erklærer at Bluetooth-enheten samsvarer med direktiv 2014/53/EU. Teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: hotwheels.com/id. / Niniejszym firma Mattel oświadcza, że urządzenie
radiowe typu Bluetooth jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE jest dostępny pod tym adresem: hotwheels.com/id. / Společnost Mattel tímto prohlašuje, že radiozařízení typu Bluetooth splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
následující internetové adrese: hotwheels.com/id. / Týmto spoločnosť Mattel vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie typu Bluetooth je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ o zhode je dostupné na nasledovnej internetovej adrese: hotwheels.com/id. / A Mattel ezúton kijelenti, hogy a Bluetooth készülék
típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: hotwheels.com/id. / Настоящим компания Mattel заявляет, что радиооборудование с Bluetooth соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст Декларации
ЕС о соответствии доступен по адресу hotwheels.com/id. / ∆ιά του παρόντος, η Mattel δηλώνει πως η συσκευή Bluetooth συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση: hotwheels.com/id. / Mattel, telsiz cihazı tipi Bluetooth
Cihazının 2014/53/EU Direktifiyle uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni için bkz.: hotwheels.com/id. / Цим документом Mattel заявляє, що це радіообладнання типу пристрій Bluetooth відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС. Повний текст декларації відповідності ЄС доступний за
інтернет-адресою hotwheels.com/id. / Prin prezenta, Mattel declară că dispozitivul Bluetooth de tip echipament radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet: hotwheels.com/id. /
.hotwheels.com/id :          .EU/2014/53    Bluetooth      Mattel 
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ce matériel est conforme aux limites de dose d'exposition aux rayonnements FCC/IC énoncées pour un autre environnement.cet émetteur ne doit pas être situées ou opérant conjointement avec toute autre antenne ou l'émetteur.
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﻼﺳ ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
BATTERY SAFETY INFORMATION / MISES EN GARDE AU SUJET DES BATTERIES / BATTERIESICHERHEITSHINWEISE / NORME DI SICUREZZA PER LE PILE / BATTERIJ-INFORMATIE / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS / INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE BATERIAS /
BATTERIINFORMATION / YLEISIÄ OHJEITA PARISTOJEN JA AKKUJEN TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ / INFORMATION OM SIKKER BRUG AF BATTERIER / SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIER / INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII / BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
O BATERIÍCH / BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE O BATÉRIÁCH / A BIZTONSÁGOS ELEMHASZNÁLATRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK / ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С БАТАРЕЯМИ / ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ / PİL GÜVENLİĞİ BİLGİLERİ / ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ БАТАРЕЙОК / INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA BATERIILOR /
.         
  .       • .    
  • .          • :      .                  
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •The supply terminals are not to be short-circuited. • Dispose of batteries safely. • Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak. / Lors de circonstances
exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des batteries et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des batteries : • Ne court-circuitez pas les bornes des batteries. • Jetez les batteries usées dans un conteneur réservé à cet usage. • Ne jetez pas le produit au feu. Les
batteries incluses pourraient exploser ou couler. / In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen
werden. • Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. • Das Produkt zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien explodieren oder auslaufen können. / In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire
le perdite di liquido: • Non invertire i terminali delle pile. • Eliminare le pile con la dovuta cautela. • Non gettare questo prodotto nel fuoco. Le pile all'interno potrebbe esplodere o presentare perdite di liquido. / In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product
onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: • Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat. • Batterijen inleveren als KCA. • Dit product niet in het vuur gooien. De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken. / En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido
corrosivo que podría provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas. • Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. • No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo. / Em
condições excecionais, a bateria pode derramar fluidos que podem causar queimaduras químicas ou danificar o produto. Para evitar o derrame de fluidos: • Não provocar curto-circuito nos terminais da bateria. • Colocar as baterias gastas no pilhão. • Não deitar o produto no fogo. A bateria que se encontra no interior pode explodir
ou derramar fluidos. / I undantagsfall kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra produkten. Undvik batteriläckage: • Batteripolerna får inte kortslutas. • Släng batterierna på ett miljövänligt sätt. • Försök inte elda upp produkten. Batterierna kan explodera eller läcka. / Jos paristoja tai akkuja
käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi seuraavia ohjeita: • Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille. • Hävitä paristot asianmukaisesti. • Älä polta tuotetta. Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa. /
I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: • Batteriernes poler må aldrig kortsluttes. • Bortskaf batterier på forsvarlig vis. • Produktet må ikke brændes. Batterierne kan eksplodere eller lække. / I unntakstilfeller kan det lekke væske fra batteriene. Dette
kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Batteriklemmene må aldri kortsluttes. • Kast batteriene på en forsvarlig måte. • Produktet må ikke brennes. Batteriene kan da eksplodere eller lekke. / W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą wyciekać, co może spowodować poparzenie
chemiczne lub zniszczenie produktu. Aby uniknąć wycieków z baterii, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami: • Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii. • Zużyte baterie wyrzucaj do odpowiednio oznakowanych pojemników. • Nie wyrzucaj tego produktu do ognia. Baterie wewnątrz zabawki mogą wybuchnąć
lub może dojść do wycieku elektrolitu. / Ve výjimečných případech mohou baterie vytéct, což může způsobit chemické popálení nebo zničení výrobku. Jak zabránit vytečení baterií: • Nikdy nezkratujte póly (koncovky) baterie. • Baterie zlikvidujte ekologicky. • Výrobek nevhazujte do ohně. Baterie uvnitř mohou explodovat nebo
vytéct. / Vo výnimočných prípadoch môžu z batérií vytekať tekutiny, ktoré môžu spôsobiť chemické poleptanie alebo môžu zničiť výrobok. Ak chcete zabrániť úniku tekutiny z batérií: • Napájacie koncovky nesmú byť skratované. • Batérie bezpečne zlikvidujte. • Výrobok nevhadzujte do ohňa. Vložené batérie môžu explodovať alebo
vytiecť. / Az elemekből ritka esetben folyadék szivároghat. Ez a folyadék roncsolhatja a terméket, és vegyi égési sérüléseket okozhat. Az elemszivárgás megelőzése érdekében: • Ne okozzon rövidzárlatot a pólusok között. • A lemerült elemeket az azokra vonatkozó szabályozás szerint selejtezze le. • Ne dobja tűzbe a terméket. A
benne található elemek felrobbanhatnak, vagy szivárogni kezdhetnek. / В исключительных случаях батареи могут протечь, что может привести к химическим ожогам или повредить изделие. Во избежание протекания батарей: • не допускайте короткого замыкания зажимов подключения источника питания; •
утилизируйте батареи безопасным способом; • не выбрасывайте изделие в огонь. Имеющиеся внутри батареи могут взорваться или протечь. / Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή: •
Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών. • Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. • Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται. / Bazı istisnai durumlarda piller kimyasal yanıklara neden olabilecek veya ürününüze
zarar verebilecek biçimde sızıntı yapabilir. Pil sızıntılarından kaçınmak için: • Besleme terminallerine kesinlikle kısa devre yaptırılmamalıdır. • Pilleri güvenli bir şekilde atın. • Bu ürünü ateşe yaklaştırmayın. Aksi durumda ürünün içindeki piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir. / Рідко батарейки можуть виділяти хімічну речовину, що
може викликати хімічний опік або пошкодити виріб. Щоб запобігти протіканню батарейок: • Не допускайте короткого замикання батарейок. • Утилізуйте батарейки безпечним способом. • При утилізації не кидайте виріб у вогонь. Через це батарейки, які знаходяться всередині, можуть вибухнути або потекти. / În
situaţii excepţionale, bateriile pot prezenta scurgeri de lichide care pot cauza arsuri chimice sau pot deteriora produsul. Pentru a evita acest fenomen: • Nu scurtcircuitaţi niciodată capetele bateriilor. • Reciclaţi bateriile în locurile autorizate. • Nu aruncaţi acest produs în foc. Bateriile pot exploda sau avea scurgeri. /
This toy contains batteries that are non-replaceable. / Ce jeu contient des batteries qui ne sont pas remplaçables. / Dieses Spielzeug enthält nicht ersetzbare Batterien. / Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili. / Dit product bevat batterijen die niet vervangbaar zijn. / Este juguete incluye
pilas no-reemplazables. / Este brinquedo contém uma bateria que não pode ser substituída. / Den här leksaken innehåller batterier som inte går att byta. / Lelun sisältämiä akkuja ei voi vaihtaa. / Dette legetøj indeholder ikke-udskiftelige batterier. / Denne leken inneholder batterier som ikke kan
byttes ut. / Ta zabawka zawiera baterie, które są niewymienne. / Tato hračka obsahuje baterie, které nelze vyměnit. / Táto hračka obsahuje batérie, ktoré nemožno vymeniť. / A játék nem cserélhető elemeket tartalmaz. / Игрушка содержит батареи, не подлежащие замене. / Το προϊόν περιέχει
μπαταρίες που δεν μπορούν να αντικατασταθούν. / Bu oyuncak, değiştirilemez piller içerir. / У цій іграшці містяться батарейки, які не можна замінити. / Această jucărie conţine baterii care nu se pot înlocui. /
.       
BATTERY CHARGING / CHARGEMENT DE LA BATTERIE / AUFLADEN DER BATTERIE / COME RICARICARE LA BATTERIA / HET OPLADEN VAN DE BATTERIJ / CARGA DE LA BATERÍA / CARREGAR AS PILHAS / BATTERILADDNING / AKUN LATAAMINEN / OPLADNING AF BATTERIER /
BATTERILADING / ŁADOWANIE BATERII / NABÍJENÍ BATERIÍ / NABÍJANIE BATÉRIÍ / AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE / ЗАРЯДКА БАТАРЕИ / ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / PİLİ ŞARJ ETME / ЗАРЯДЖАННЯ БАТАРЕЙОК / ÎNCĂRCAREA BATERIEI /
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. / REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil n'ayant pas été expressément approuvé par les parties responsables de sa conformité
peut entraîner l'annulation du droit d'utilisation de l'équipement par l'utilisateur. / HINWEIS: Änderungen oder Modifikationen, die ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers, der für die Übereinstimmung mit den relevanten Standards verantwortlich ist, an diesem Produkt vorgenommen werden, könnten
dazu führen, dass der Benutzer dieses Produkt unrechtmäßig benutzt. / NOTA: I cambiamenti o le modifiche non espressamente approvate dal produttore responsabile della conformità del prodotto possono invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. / NB: Veranderingen of wijzigingen die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de fabrikant, vallen buiten diens verantwoordelijkheid. De gebruiker kan in dat geval geen rechten ontlenen aan gebruik van de apparatuur. / ATENCIÓN: Las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para
usar este juguete. / NOTA: As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pelo cumprimento das normas em vigor podem anular a autorização de o utilizador tirar partido do equipamento. / OBS: Ändringar av denna produkt, vilka inte uttryckligen godkänts av den som
ansvarar för regeluppfyllandet, kan frånta användaren rätten att använda utrustningen. / HUOM: Jos laitteeseen tehdään muutoksia, joita valmistaja (jonka vastuulla sen vaatimustenmukaisuus on) ei ole nimenomaan hyväksynyt, käyttäjä voi menettää käyttöoikeutensa. / BEMÆRK: Ændringer eller forandringer af
dette udstyr, som ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for udstyrets funktion, kan annullere brugerens ret til at benytte udstyret. / MERK: Endringer som ikke er uttrykkelig godkjent av produsenten som er ansvarlig for samsvar, kan føre til bortfall av brukerens egnethet til å bruke utstyret. / UWAGA:
Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone wyraźnie przez producenta, który jest odpowiedzialny za zgodność z normami, mogą ograniczać prawo użytkownika do obsługiwania tego urządzenia. / POZNÁMKA: Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem odpovědným za shodu, mohou anulovat
oprávnění uživatele zařízení využívat. / POZNÁMKA: Zmeny alebo úpravy, ktoré výslovne neschválil výrobca zodpovedný za dodržiavanie predpisov, môžu spôsobiť zánik používateľovho oprávnenia prevádzkovať toto zariadenie. / MEGJEGYZÉS: a megfelelőségért felelős gyártó kifejezett engedélye nélkül végzett
módosítások és változtatások semmissé tehetik a kezelőnek a berendezés használatára vonatkozó engedélyét. / ПРИМЕЧАНИЕ. Изменения или модификации, явно не одобренные производителем, ответственным за соответствие требованиям, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию
данного оборудования. / ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή, υπεύθυνο για τη συμμόρφωση θα μπορούσαν να ακυρώσουν την ικανότητα του χρήστη για χρήση του προϊόντος. / NOT: Uygunluktan sorumlu üretici tarafından kesin olarak onaylanmayan bir değişiklik
ya da modifikasyon, kullanıcının bu ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir. / ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: зміни та модифікації, які не були чітко затверджені виробником, який відповідає за виконання, можуть позбавити користувача прав на використання обладнання. / NOTĂ: Schimbările sau modificările
neaprobate în mod expres de producător, care este răspunzător pentru conformitate, pot anula dreptul utilizatorului de a utiliza echipamentul. /
.           
         :
SAFETY INFORMATION STATEMENT / DÉCLARATION RELATIVE AUX INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour un appareil numérique en vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie de
fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produisent pas dans certaines installations. Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant l'équipement puis
en le remettant sous tension), l'utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après : • Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice. • Augmenter l'espace entre l'équipement et le récepteur. • Pour obtenir de l'aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
RESET: If Hot Wheels® iD app freezes, quit and restart app to resume normal operation. / RÉINITIALISATION : Si l'application Hot Wheels iD se bloque, quittez puis relancez l'application pour revenir à un fonctionnement normal. / ZURÜCKSETZEN: Wenn die Hot Wheels iD-App abstürzt, die App schließen und erneut öffnen, um mit
dem normalen Betrieb fortzufahren. / RESET: se l'applicazione Hot Wheels iD si blocca, chiudi e riavvia per riprendere il normale funzionamento. / RESETTEN: Als de Hot Wheels iD app vastloopt, sluit die dan af en start de app opnieuw op, om de normale werking te hervatten. / REINICIARLO: Si la aplicación Hot Wheels iD se cuelga,
salir y reiniciarla para que vuelva a funcionar. / REINICIAR: Se a aplicação Hot Wheels iD bloquear, fecha e reinicia a aplicação para retomar o funcionamento normal. / ÅTERSTÄLLNING: Om Hot Wheels iD-appen kraschar stänger du den och startar om den för att återgå till normal drift. / NOLLAUS: Jos Hot Wheels iD -sovellus lakkaa
vastaamasta, sulje se ja käynnistä uudelleen, niin voit jatkaa normaalia käyttöä. / NULSTIL: Hvis Hot Wheels iD-appen fryser, skal du lukke og genstarte appen for at fortsætte normal drift. / TILBAKESTILL: Hvis Hot Wheels iD-appen slutter å svare, lukker du appen og starter den på nytt for å bruke den som normalt igjen. / RESETOWANIE:
Jeśli aplikacja Hot Wheels ID się zablokuje, zamknij i uruchom ponownie aplikację, aby zaczęła ona działać normalnie. / RESETOVÁNÍ: Pokud dojde ke zmrazení aplikace Hot Wheels iD, zavřete a restartujte aplikaci pro obnovení normální funkce. / RESETOVANIE: Ak aplikácia Hot Wheels iD zamrzne, na obnovenie normálnej činnosti
ju ukončite a reštartujte. / VISSZAÁLLÍTÁS ALAPHELYZETBE: Ha a Hot Wheels iD alkalmazás lefagy, a normál működés visszaállításához zárja be, majd nyissa meg újra az alkalmazást. / СБРОС: если работа приложения Hot Wheels iD прерывается, закройте и перезапустите его для восстановления функционирования. /
ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ: Εάν το Hot Wheels iD παγώσει, κάντε επανεκκίνηση στην εφαρμογή. / SIFIRLAMAK İÇİN: Hot Wheels iD uygulaması donarsa normal şekilde çalışmaya devam etmesi için uygulamayı kapatıp yeniden başlatın. / СКИДАННЯ: якщо додаток Hot Wheels iD зависне, закрийте його й відкрийте знову, щоб відновити
роботу. / RESETARE: Dacă aplicaţia Hot Wheels iD se blochează, ieșiţi și reporniţi aplicaţia pentru a reveni la funcţionarea normală. /
.        Hot Wheels iD 
   : 
To charge, insert the included USB cable into the USB Type C port, as shown in the picture. Plug the other end of the cable into a 5V smartphone charger or computer’s USB port. Your Hot Wheels® iD device will automatically begin charging the battery. The red light next to the USB port indicates that the battery is charging. Once
charging is complete, the red light will turn green. The light will turn off once the cable is unplugged. Charging takes about 1 hour. Your device can be turned on simultaneously while the cable is plugged into the USB port. Batteries are only to be charged by persons of at least 8 years old. / Pour charger votre véhicule
radiocommandé, insérez le câble USB dans le port USB type C, comme illustré. Branchez l'autre extrémité du câble à un chargeur de smartphone 5 V ou sur le port USB d'un ordinateur. Votre produit Hot Wheels iD commencera automatiquement à charger la batterie. Le voyant rouge à côté du port USB indique que la batterie
est en cours de chargement. Lorsque le chargement est terminé, le voyant rouge devient vert. Le voyant s'éteint lorsque le câble est débranché. Le chargement dure environ 1 heure. Votre produit peut être allumé alors que le câble est branché sur le port USB. Les batteries ne doivent être chargées que par des utilisateurs de
plus de 8 ans. / Zum Aufladen das beiliegende USB-Kabel wie abgebildet in die USB-C-Buchse des Fahrzeugs stecken. Das andere Ende des Kabels in ein 5V-Smartphone-Ladegerät oder den USB-Anschluss des Computers stecken. Die Batterie des Hot Wheels iD-Geräts wird automatisch aufgeladen. Die rote Leuchtanzeige neben
dem USB-Anschluss zeigt an, dass die Batterie geladen wird. Die Batterie ist vollständig aufgeladen, wenn die Leuchtanzeige von Rot nach Grün wechselt. Das Licht geht aus, sobald das Kabel vom Netz getrennt wird. Der Ladevorgang dauert etwa 1 Stunde. Das Gerät kann auch verwendet werden, wenn das Kabel mit dem
USB-Anschluss verbunden ist. Die Batterien dürfen nur von Personen über 8 Jahren aufgeladen werden. Wir empfehlen das Aufladen durch einen Erwachsenen vornehmen zu lassen. / Per ricaricare, inserisci il cavetto USB incluso nella porta C di tipo USB, come illustrato. Inserisci l'altro capo del cavetto in un caricabatteria per
smartphone da 5V o nella porta USB di un computer. Il dispositivo Hot Wheels iD inizierà automaticamente a caricare la batteria. La luce rossa accanto alla porta USB indica che la batteria si sta ricaricando. Una volta completata la ricarica, la luce rossa si spegne. La luce si spegnerà quando il cavo verrà scollegato. La ricarica richiede
circa 1 ora. Il dispositivo può essere attivato contemporaneamente mentre il cavo è collegato alla porta USB. Le pile devono essere caricate solo da individui di almeno 8 anni. / Laad de batterij op door de meegeleverde USB-kabel aan te sluiten op de micro-USB-poort van je auto zoals afgebeeld. Steek het andere uiteinde van
de kabel in een 5V smartphone-oplader of de USB-poort van je computer. Je Hot Wheels iD apparaat zal automatisch beginnen met het opladen van de batterij. Het rode lampje naast de USB-poort geeft aan dat de batterij wordt opgeladen. Zodra het opladen voltooid is, springt het rode lampje op groen. Het lampje gaat uit,
zodra de kabel wordt losgekoppeld. Het opladen duurt ongeveer 1 uur. Je toestel kan worden ingeschakeld, terwijl de kabel op de USB-poort aangesloten is. Batterijen mogen uitsluitend worden opgeladen door personen van minstens 8 jaar oud. / Para cargar la batería, introducir el cable USB incluido en el puerto USB tipo C,
tal como se muestra en la imagen. Conectar el otro extremo del cable en un cargador de 5 V de teléfono móvil o en un puerto USB de un ordenador. El dispositivo inteligente Hot Wheels empezará a cargarse de forma automática. La luz roja que hay junto al puerto USB indica que la batería se está cargando. Cuando la batería se
ha cargado por completo, la luz roja se volverá de color verde. Al desenchufar el cable, la luz se apaga. El tiempo de carga es de una hora. El dispositivo puede estar encendido a la vez que el cable está enchufado en el puerto USB. Atención: no dejar que los niños menores de 8 años carguen la batería. / Para carregar, insere o
cabo USB incluído na porta USB Tipo C, conforme ilustrado na imagem. Liga a outra extremidade do cabo a um carregador de telemóvel de 5 V, ou a uma entrada USB de um computador. O teu dispositivo Hot Wheels iD irá automaticamente começar a carregar a bateria. A luz vermelha ao lado da porta USB indica que a bateria
está a carregar. Assim que estiver carregada, a luz vermelha irá passar a verde. A luz desliga-se assim que o cabo é removido. O carregamento demora cerca de 1 hora. O teu dispositivo pode ser ligado ao mesmo tempo que o cabo é introduzido na porta USB. A bateria apenas deve ser carregada por pessoas com, pelo menos, 8
anos de idade. / Ladda genom att sätta i den medföljande USB-kabeln i USB Type C-porten enligt bilden. Anslut den andra änden av kabeln till en 5 V-smartphoneladdare eller till datorns USB-port. Din Hot Wheels iD-enhet börjar automatiskt ladda batteriet. Den röda lampan bredvid USB-porten anger att batteriet laddas. När
laddningen är klar börjar den röda lampan lysa grönt. Lampan släcks när kabeln är kopplas ur. Laddningen tar ca 1 timme. Enheten kan vara påslagen samtidigt som kabeln är ansluten till USB-porten. Batterier får endast laddas av personer som är minst 8 år gamla. / Lataa akku liittämällä pakkaukseen sisältyvä USB-kaapeli kuvan
mukaisesti USB-C-liitäntään. Liitä kaapelin toinen pää älypuhelimen laturiin (5 V) tai tietokoneen USB-liitäntään. Hot Wheels iD -laitteesi akku alkaa automaattisesti latautua. USB-liitännän vieressä oleva punainen valo ilmaisee, että akku latautuu. Kun akku on ladattu, valo muuttuu vihreäksi. Kun kaapeli irrotetaan, valo sammuu.
Lataaminen kestää noin tunnin. Laitteen voi käynnistää, kun kaapeli on liitettynä USB-liitäntään. Vain yli 8-vuotiaat saavat ladata akkuja. / Indsæt det medfølgende USB-kabel i USB Type C-porten, som vist på billedet, for at oplade. Slut den anden ende af kablet til en 5V smartphone-oplader eller USB-port på en computer. Din
Hot Wheels iD-enhed vil automatisk starte opladning af batteriet. Det røde lys ved siden af USB-porten indikerer, at batteriet oplader. Når opladningen er afsluttet, vil lyset blive grønt. Lyset slukker, når kablet kobles fra. Opladning tager ca. 1 time. Din enhed kan være tændt samtidig med, at kablet er tilsluttet USB-porten. Batterier
må kun oplades af personer, der er mindst 8 år gamle. / For å lade må du koble den medfølgende USB-kabelen til USB-type-C-porten, som vist på bildet. Koble den andre enden av kabelen til en 5V-smarttelefonlader eller datamaskinens USB-port. Hot Wheels iD-enheten din begynner automatisk å lade batteriet. Det røde lyset
ved siden av USB-porten viser at batteriet lades. Når ladingen er fullført, lyser lyset grønt. Lyset slås av når du kobler fra kabelen. Det tar ca. én time å lade batteriet. Enheten kan slås på mens kabelen er koblet til USB-porten. Batterier må bare lades av personer som er over 8 år gamle. / Aby naładować baterię, podłącz dołączony
przewód USB do portu USB typu C, jak pokazano na rysunku. Podłącz drugi koniec przewodu do ładowarki 5V lub portu USB komputera. Urządzenie Hot Wheels ID automatycznie rozpocznie ładowanie baterii. Czerwona lampka obok portu USB oznacza, że bateria jest ładowana. Po zakończeniu ładowania zmieni ona kolor z
czerwonego na zielony. Lampka zgaśnie po odłączeniu przewodu. Ładowanie trwa około 1 godziny. Urządzenie może być włączone, gdy przewód jest podłączony do portu USB. Baterie mogą ładować wyłącznie osoby, które mają co najmniej 8 lat. / Zařízení nabijete připojením přibaleného kabelu USB do portu USB-C, jak je
znázorněno na obrázku. Druhou stranu kabelu připojte k 5V nabíječce telefonu nebo k portu USB v počítači. Vaše zařízení Hot Wheels iD se začne automaticky nabíjet. Červené světlo vedle portu USB indikuje, že se baterie nabíjí. Po dokončení nabíjení se červené světlo změní na zelené. Jakmile je kabel odpojen, světlo zhasne.
Nabíjení trvá zhruba 1 hodinu. Vaše zařízení může být zapnuto i během připojení k portu USB. Baterie mohou nabíjet pouze osoby starší 8 let. / Aby ste mohli nabíjať, zasuňte dodaný kábel USB do portu USB typ C, ako je znázornené na obrázku. Pripojte druhý koniec kábla do nabíjačky smartfónov 5V alebo portu USB počítača.
Zariadenie Hot Wheels iD začne automaticky nabíjať batériu. Červené svetlo vedľa portu USB indikuje, že batéria sa nabíja. Keď sa nabíjanie dokončí, červená svetlo sa rozsvieti nazeleno. Svetlo zhasne, keď odpojíte kábel. Nabíjanie trvá asi 1 hodinu. Zariadenie môže byť zapnuté simultánne, kým je kábel pripojený do portu USB.
Batérie smú nabíjať len osoby staršie ako 8 rokov. / A töltéshez illessze a mellékelt USB kábelt az USB-C portba a képen látható módon. A kábel másik végét csatlakoztassa egy 5 V-os okostelefon-töltőhöz vagy egy számítógép USB portjához. A Hot Wheels iD készülék automatikusan megkezdi az akkumulátor töltését. Az USB port
mellett lévő piros fény azt jelzi, hogy az akkumulátor töltődik. A töltés befejeztével a piros fény zöldre vált. A kábel kihúzásakor a fény kialszik. A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe. A készüléket akkor is bekapcsolhatja, ha a kábel csatlakoztatva van az USB porthoz. Az akkumulátor töltését csak nyolc éven felüli személyek
végezhetik el. / Для зарядки подсоедините включенный в комплект USB-кабель к порту USB Type-C, как показано на рисунке. Вставьте другой конец кабеля в зарядное устройство смартфона 5 В или в USB-порт компьютера. Зарядка батареи устройства Hot Wheels ID начнется автоматически. Красный цвет
индикатора у порта USB означает, что батарея заряжается. После завершения зарядки индикатор сменит цвет с красного на зеленый. После отключения кабеля индикатор погаснет. Зарядка занимает примерно 1 час. Когда устройство подключено к USB-порту с помощью кабеля, его можно включать. Зарядку
могут производить только лица не моложе 8 лет. / Για να φορτίσετε, εισάετε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται στην θύρα micro USB C, όπως απεικονίζεται. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB σε φορτιστή smartphone 5V ή στην θύρα USB του υπολογιστή. Η συσκευή σας Hot Wheels iD θα αρχίσει να φορτίζει
αυτόματα. Το κόκκινο φωτάκι που βρίσκεται δίπλα στην θύρα USB σημαίνει πως φορτίζει η μπαταρία. Αφού φορτιστεί πλήρως, το κόκκινο φωτάκι θα γίνει πράσινο. Το φωτάκι θα σβήσει όταν βγάλατε το καλώδιο από την πρίζα. Η φόρτιση διαρκεί περίπου 1 ώρα. Η συσκευή σας μπορεί να ενεργοποιηθεί ταυτόχρονα ενώ το
καλώδιο βρίσκεται στην θύρα USB. Οι μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο από άτομα άνω των 8 ετών. / Pili şarj etmek için ürünle birlikte sunulan USB kablosunu USB Type-C bağlantı noktasına resimde gösterildiği şekilde takın. Kablonun diğer ucunu 5V akıllı telefon şarj cihazına veya bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına
takın. Hot Wheels iD cihazınızın pili otomatik olarak şarj olmaya başlar. USB bağlantı noktasının yanında yanan kırmızı ışık, pilin şarj olduğunu belirtir. Şarj işlemi tamamlandığında kırmızı ışık yeşile döner. Kablo çıkarıldığında ışık söner. Şarj işlemi yaklaşık 1 saat sürer. Kablo USB bağlantı noktasına takılıyken cihazınızı çalıştırabilirsiniz.
Pillerin 8 yaşından büyükler tarafından şarj edilmesi gerekir. / Щоб зарядити батарейку, вставте кабель USB з комплекту постачання в порт USB Type-C, як показано на малюнку. Під’єднайте кабель іншим кінцем до зарядного пристрою для смартфона 5V або до порту USB комп’ютера. Ваш пристрій Hot Wheels iD
автоматично почне заряджати батарейку. Червоний індикатор біля порту USB свідчить про те, що батарейка заряджається. Коли заряджання завершиться, індикатор стане зеленим. Індикатор погасне, якщо кабель від’єднати. Заряджання триває близько 1 години. Пристрій можна ввімкнути, коли кабель
під’єднано до порту USB. Батарейки можуть заряджати тільки особи, яким не менше 8 років. / Pentru a încărca, introduceţi cablul USB inclus în portul USB tip C, astfel cum se indică în imagine. Conectaţi celălalt capăt al cablului la un încărcător de smartphone de 5 V sau la un port USB de computer. Dispozitivul Hot Wheels
iD va începe automat să încarce bateria. Lumina roșie de lângă portul USB indică faptul că bateria se încarcă. După terminarea încărcării, lumina roșie va deveni verde. Lumina se va stinge după deconectarea cablului. Încărcarea durează aproximativ 1 oră. Dispozitivul poate fi pornit în timp ce cablul este conectat la portul USB.
Bateriile trebuie încărcate numai de persoane cu vârsta de cel puţin 8 ani. /
.         .           
        
Regularly examine the battery charger used with this toy for damage to the cord, plug, enclosure, and other parts. In the event of such damage, do not use until damage has been repaired. / Examinez régulièrement le chargeur de batteries utilisé avec ce jeu afin de déceler d’éventuels dommages
sur le cordon, la prise, le boîtier ou tout autre élément. Dans le cas où de tels dommages seraient décelés, le chargeur ne doit pas être utilisé et doit être réparé. / Das Ladegerät, das mit diesem Produkt verwendet wird, regelmäßig auf Schäden von Kabel, Stecker, Schutzmaterial und anderen Teilen
prüfen. Werden Schäden festgestellt, darf das Produkt so lange nicht verwendet werden, bis diese Schäden behoben sind. / Esamina regolarmente il caricabatterie utilizzato con questo giocattolo per verificare che non vi siano danni al cavo, alla spina, all'involucro e ad altre parti. In caso di danni di
questo tipo, non utilizzare fino a che tali danni non saranno riparati. / Het snoer, de plug, de behuizing en de andere onderdelen van het speelgoed moeten regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd. In geval van beschadiging pas weer gebruiken, nadat de beschadiging is gerepareerd.
/ Examinar periódicamente el cargador de batería que se usa con este juguete para detectar posibles daños en el cable, el conector, la carcasa u otras piezas. Si alguna pieza está dañada, no utilizar el cargador hasta que esté reparado. / Examinar regularmente o carregador de bateria utilizado com
este brinquedo para verificar a existência de danos no cabo, na ficha, nas proteções e noutras peças. Em caso de danos, não utilizar o brinquedo até que os danos tenham sido reparados. / Kontrollera regelbundet batteriladdaren som används med den här leksaken med avseende på skador på sladd,
kontakt, hölje och andra delar. Om någon del är skadad ska produkten inte användas förrän skadan har reparerats. / Tarkasta lelun laturin johto, liitin, kotelo ja muut osat säännöllisesti. Jos niissä on vikaa, älä käytä laturia ennen kuin vika on korjattu. / Batteriopladeren, der anvendes til dette legetøj,
skal med jævne mellemrum undersøges for skader på ledning, stik, kasse og andre dele. I tilfælde af skader må du ikke bruge legetøjet, før skaden er blevet udbedret. / Sjekk batteriladeren som brukes med denne leken regelmessig for skader på ledningen, kontakten og andre deler. Hvis du oppdager
denne typen skade, må du ikke bruke laderen før den har blitt reparert. / Regularnie sprawdzaj, czy ładowarka używana z tą zabawką nie ma uszkodzeń przewodu, wtyczki, obudowy ani innych części. W razie uszkodzenia nie używaj ładowarki, dopóki nie zostanie ona naprawiona. / Pravidelně
kontrolujte, zda nabíječka baterií pro tuto hračku nemá poškozený kabel, kryt či jiné součásti. V případě takovéhoto poškození ji nepoužívejte, dokud nebude opravena. / Pravidelne kontrolujte nabíjačku batérií, ktorá sa používa s touto hračkou, či nie je poškodený kábel, konektor, kryt a iné časti. V
prípade takéhoto poškodenia nabíjačku nepoužívajte, kým nebude poškodenie opravené. / Rendszeresen ellenőrizze, hogy a játékhoz használt akkumulátortöltő kábele, csatlakozódugója, burkolata vagy egyéb része nem sérült-e. Amennyiben sérülést fedez fel, annak megjavításáig ne használja a
készüléket. / Регулярно проверяйте зарядное устройство, используемое вместе с этой игрушкой, на наличие повреждений шнура, вилки, корпуса и других деталей. При обнаружении каких-либо повреждений необходимо прекратить использование до их устранения. / Ελέγχετε τακτικά
τον φορτιστή για ενδεχόμενη βλάβη στην πρίζα και στα άλλα μέρη. Σε περίπτωση βλάβης μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι μέχρι να επισκευαστεί η βλάβη. / Bu oyuncakla birlikte kullanılan pil şarj cihazının kablosunda, fişinde, kapağında ve diğer parçalarında hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol
edin. Böyle bir durumda hasar onarılana kadar cihazı kullanmayın. / Регулярно перевіряйте цілісність зарядного пристрою для акумуляторів, що використовуються в цій іграшці. Шнур, вилка, корпус та інші частини пристрою не мають бути пошкодженими. У разі пошкодження не
використовуйте пристрій, поки не полагодите його. / Examinaţi periodic încărcătorul de baterie folosit cu această jucărie, pentru a descoperi eventuale deteriorări ale cablului de alimentare, ștecherului, carcasei și altor piese. În cazul descoperirii unor asemenea deteriorări, nu îl utilizaţi până când
deteriorarea nu a fost reparată. /
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. / Veuillez conserver ce mode d’emploi pour vous y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. / Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. / Conserva queste
istruzioni per riferimento futuro: contengono informazioni importanti. / Bewaar de gebruiksaanwijzing, want deze kan later nog van pas komen. / Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. / Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm
informações importantes. / Spara de här anvisningarna eftersom de innehåller viktig information. / Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. / Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. / Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig
informasjon. / Zachowaj tę instrukcję jako odniesienie, ponieważ zawiera ważne informacje. / Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití, protože obsahují důležité informace. / Tento návod obsahuje dôležité informácie, preto si ho uschovajte pre prípad ďalšej potreby. / Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is
felhasználható, fontos információkat tartalmaz. / Сохраните данную инструкцию на будущее, т. к. она содержит важную информацию. / Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. / Önemli bilgiler içeren bu kullanım kılavuzunu, daha sonra başvurmak için lütfen saklayın. / Будь
ласка, збережіть цю інструкцію для використання в майбутньому, оскільки вона містить важливу інформацію. / Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta ulterior, deoarece conţin informaţii importante. /
.         
.  
  .  WiFi      : 
APP UPDATES: WiFi required for product updates. Data rates may apply. / MISES À JOUR DE L'APPLICATION : Une connexion Wi-Fi est requise pour les mises à jour. Des frais de données peuvent être appliqués par l'opérateur. / APP-UPDATES: Für Produkt-Updates ist eine Internetverbindung erforderlich. Es können zusätzliche Kosten
für die Datenübertragung bei Ihrem Netzbetreiber anfallen. / AGGIORNAMENTI APP: Wi-Fi necessario per l'aggiornamento dei prodotti. Potrebbero essere applicati costi per la trasmissione dati. / APP-UPDATES: Wifi nodig voor productupdates. Mogelijk zijn er kosten voor datagebruik van toepassing. / ACTUALIZACIONES DE LA
APLICACIÓN: Para las actualizaciones de producto, se requiere WiFi. Su proveedor telefónico podría aplicar tarifas estándar por mensaje y transmisión de datos. / ATUALIZAÇÕES DA APLICAÇÃO: Ligação Wi-Fi necessária para as atualizações dos produtos. Podem ser aplicadas taxas de dados. / APPUPPDATERINGAR: Wifi krävs för
produktuppdateringar. Avgifter för datatrafik kan tillkomma. / SOVELLUSPÄIVITYKSET: Wi-Fi-yhteys vaaditaan tuotepäivityksiä varten. Tiedonsiirto voi olla maksullista. / APP-OPDATERINGER: Der skal bruges Wi-Fi for at opdatere produktet. Datagebyrer pålægges eventuelt. / APPOPPDATERINGER: Wi-Fi kreves for produktoppdat-
eringer. Kostnader for datatrafikk kan forekomme. / AKTUALIZACJE APLIKACJI: Do aktualizacji produktu wymagane jest połączenie Wi-Fi. Mogą być naliczane opłaty za przesył danych. / AKTUALIZACE APLIKACE: K aktualizaci produktu je nutné připojení k síti Wi-Fi. Mohou být účtovány poplatky za přenos dat. / AKTUALIZÁCIE
APLIKÁCIE: Na aktualizáciu produktu sa vyžaduje pripojenie k sieti Wi-Fi. Môžu byť účtované poplatky za prenos dát. / ALKALMAZÁSFRISSÍTÉSEK: A termékfrissítések eléréséhez WiFi-kapcsolat szükséges. A szolgáltató külön díjat számíthat fel a plusz adatforgalomért. / ОБНОВЛЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ: для обновления продукта
требуется WiFi. За передачу и скачивание данных может взиматься плата. / ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ: Απαιτείται WiFi για ενημερώσεις προϊόντων. Μπορεί να ισχύουν χρεώσεις δεδομένων. / UYGULAMA GÜNCELLEMELERİ: Ürünün güncelleme alabilmesi için WiFi bağlantısı gereklidir. İndirme işlemleri için veri ücretleri geçerli
olabilir. / ОНОВЛЕННЯ ДОДАТКА: щоб оновити продукт, потрібне з’єднання Wi-Fi. Може стягуватися плата за послуги Вашого оператора мобільного зв’язку. / ACTUALIZAREA APLICAŢIEI: Conexiune WiFi necesară pentru actualizările produsului. Este posibil să se aplice taxe de transmisie de date. /
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Front Panel
FXB53 Additional flyer
Size: 295mm(W)x200mm(H)
Color: 1C+1C (Black)
Apple version and Google version share one flyer.
Back Panel

Summary of content (1 pages)